Штурм, Феликс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Феликс Штурм
Общая информация
Имя при рождении:

Аднан Чатич

Полное имя:

урожд. нем. Adnan Catic

Прозвище:

Феликс Штурм (нем. Felix Sturm)

Гражданство:

Германия

Дата рождения:

31 января 1979(1979-01-31) (45 лет)

Место рождения:

Леверкузен, Германия

Проживание:

Гамбург, Германия

Весовая категория:

Средний вес (до 72,574 кг)

Стойка:

Правша

Рост:

181 см

Размах рук:

185 см

Рейтинги
Позиция по рейтингу WBA:

Чемпион мира

Позиция по рейтингу IBF:

3

Позиция по рейтингу BoxRec:

7 (314 очков)

Лучшая позиция по рейтингу BoxRec:

2 (721 очко)
май 2014

Профессиональная карьера
Первый бой:

27 января 2001

Последний бой:

20 февраля 2016

Количество боёв:

49

Количество побед:

40

Побед нокаутом:

18

Поражений:

5

Ничьих:

3

Несостоявшихся:

1

Любительская карьера
Количество боёв:

143

Количество побед:

134

Количество поражений:

9

[boxrec.com/list_bouts.php?human_id=31252&cat=boxer Послужной список (boxrec)]

Фе́ликс Штурм (нем. Felix Sturm), урождённый А́днан Ча́тич (нем. Adnan Ćatić, родился 31 января 1979 в Леверкузене, Германия) — немецкий боксёр-профессионал, боснийского происхождения, выступающий в средней (Middleweight) весовой категории. Бывший чемпионом мира (по версии WBO, 2003—2004; WBA, 2006, 2006—2012, 2016; IBF, 20132014). Двукратный чемпион Германии, член олимпийской сборной Германии 2000 года.





Любительская карьера

Высокого уровня на любительском ринге Штурм достиг уже в 1995 и 1996 годах, когда завоевал титулы чемпиона Германии среди юниоров. В 1998 и 1999 годах, стал чемпионом Германии в полусреднем весе. В 1997 году завоевал серебро на чемпионате страны.

Участвовал на чемпионате мира 1999 года. В первом поединке победил боксёра с Украины, Андрея Цуркана (8:3), а во втором бою проиграл боксёру из Казахстана, Ермахану Ибраимову.

В 2000 году завоевал золотую медаль на чемпионате Европы. Победил в первом туре венгра Кароля Балжая.

В 2000 году принял участие на Олимпийских играх. Проиграл в четвертьфинале американцу Джермену Тейлору.

Профессиональная карьера

Штурм дебютировал на профессиональном ринге в январе 2001 года в средней весовой категории. Через 2 года выступлений в профи, завоевал молодёжный титул чемпиона мира по версии IBF. В июле 2003 года завоевал интерконтинентальный титул чемпиона мира по версии WBO.

В сентябре 2003 года, Феликс раздельным решением судей победил аргентинца, Гектора Хавьера Веласко, и завоевал титул чемпиона мира по версии WBO.

В декабре этого же года защитил титул против испанца, Рубена Варона (21-2).

В июне 2004 года проиграл титул по очкам близким решением, бывшему многократному чемпиону мира в нескольких весовых категориях, Оскару Де Ла Хойя.

Бой с Оскаром Де Ла Хойей

В июне 2004 года непобеждённый чемпион, Феликс Штурм, вышел на ринг против известного американца, Оскара Де Ла Хойя. Бой проходил с небольшим преимуществом немца. Однако судьи единогласно отдали победу более известному и звездному американцу. Эксперты посчитали, что немца засудили. По статистике ударов Штурм полностью превзошёл Де Ла Хойю.

В сентябре 2004 года победил Роберта Фрейзера (30-5-3), и завоевал интерконтинентальный титул WBO в среднем весе. Защитил титул против немца, Берта Шенка (36-1) и испанца, Хорхе Сендра (28-2-1). В поединке с Сендрой, Штурм так же выборол статус обязательного претендента по версии WBA.

Завоевание чемпионского титула по версии WBA

В марте 2006 года победил самоанца, Марсело Масо (26-2), и стал новым чемпионом по версии WBA в среднем весе.

15 июля 2006 года неожиданно проиграл техническим нокаутом опытному испанцу, Хавьеру Кастильехо (60-6). В апреле Феликс снова встретился с Кастильехо, и выиграл поединок, и снова стал чемпионом мира по версии WBA.

Защитил титул 7 раз, и взял паузу на 14 месяцев.

Вернулся на ринг победой над доминиканцем Джованни Лоренсом, и завоевал статус суперчемпиона WBA. В июле 2011 года раздельным решением победил Мэттью Макклина (28-2). Решение вызывало массу споров[1].

Следующий поединок, в декабре 2011 года, свёл вничью с непобеждённым британцем, Мартином Мюррэем (23-0). В апреле 2012 года, досрочно победил немца, Себатьяна Збика (30-1).

Объединительный бой с Дэниэлом Гилом

1 сентября 2012 года в Германии Феликс Штурм вышел на ринг в объединительном бою с австралийцем, Дэниэлом Гилом. Преимущество в активности практически на протяжении всего 12-раундового противостояния было за Гилом, и в конечном итоге двум судьям это пришлось по душе больше, чем рациональный бокс в исполнении Штурма — арбитры отдали победу австралийцу с одинаковым счетом 116—112. Точно такие же цифры, только в пользу Феликса, выставил третий судья[2][3].

Бой с Сэмом Солиманом

После того как Феликс Штурм потерпел поражение от Дэниэля Гила в объединительном поединке, IBF постановила о новом отборочном поединке в котором разыграется окончательный статус обязательного претендента между австралийцем Сэмом Солиманом и бывшим чемпионом мира, немцем Феликсом Штурмом.

2 февраля 2013 года в Германии Сэм Солиман вышел против местного боксёра, Феликса Штурма. Поединок начался с быстрых атак Солимана. Но основные удары австралийца приходились в защиту Штурма. Во втором раунде Феликс сильно потряс Солимана, и отправил его в нокдаун. Штурм не сумел довести успех, и к концу раунда Солиман восстановился. Последующие раунды австралиец был на много активнее, и хоть большая часть его ударов приходилась мимо цели либо в защиту, Феликс Штурм действовал очень экономно, и мало атаковал. В итоге Солиман победил близким решением судей, и в очередной раз завоевал право провести чемпионский поединок[4].

Позже был обнаружен допинг в крови Солимана, поединок признали несостоявшимся, Сэма дисквалифицировали на 9 месяцев, и поражение Штурма было отменено[5].

Бой с Дарреном Баркером

7 декабря 2013 года Штурм вышел на ринг с чемпионом мира по версии IBF, Дарреном Баркером. Во втором раунде Штурм дважды отправлял Баркера нокдаун. Англичанин при падении получил травму правого бедра, и не смог нормально продолжать бой, вскоре после одностороннего избиения, угол Баркера выбросил полотенце. Феликс Штурм победил. Спустя месяц Баркер объявил о завершении карьеры[6].

Бой с Сэмом Солиманом II

31 мая 2014 года во втором бою против Сэма Солимана, Штурм проиграл единогласным решением судей, и утратил пояс чемпиона мира по версии IBF.

Бой с Робертом Штиглицем

8 ноября 2014 года Штурм поднялся во вторую среднюю весовую категорию и свёл вничью бой против Роберта.

Бой с Фёдором Чудиновым

20 февраля 2016 в бою за звание «суперчемпиона» по версии WBA Феликс Штурм победил российского боксера Фёдора Чудинова раздельным решением судей: 115–113, 115–113, 114–114. Результаты боя вызвали резкое недовольство в команде россиянина, менеджер боксёра заявил о намерении подать в суд на ассоциацию,[7] а сам боксёр назвал победу соперника «позорной».[8]

При вскрытии допинг-проб спортсменов тест Феликса Штурма показал положительный результат — в крови боксёра был найдён анаболический стероид станозолол, после чего прокуратура Кёльна возбудила уголовное дело в отношении Штурма по обвинению в употреблении допинга.[9] В октябре WBA сообщила о том, что немецкий боксёр добровольно отказался от титула, и объявила его вакантным. Тем не менее, как заявил менеджер Чудинова, команда россиянина будем добиваться аннулирования боя и возвращения титула.[10]

Список поединков

Бой Рекорд Оппонент Тип Раунд, Время Дата Место Дополнительно
49 40(18)-5-3 Фёдор Чудинов (14-0) SD 12 20 февраля 2016 Оберхаузен, Германия Бой за титул суперчемпиона мира по версии WBA во втором среднем весе. Счёт: 114—114, 113—115, 113—115
48 39(18)-5-3 Фёдор Чудинов (12-0) SD 12 9 мая 2015 Франкфурт, Германия Бой за вакантный титул чемпиона мира по версии WBA во втором среднем весе. Счёт судей: 110—118, 112—116, 116—112.
47 39(18)-4-3 Роберт Штиглиц (47-4) SD 12 8 ноября 2014 Штутгарт, Германия Промежуточный вес: 75.5 KG / 166.45 lbs.
46 39(18)-4-2 Сэм Солиман (43-11) UD 12 31 мая 2014 Крефельд, Германия Проиграл бой за титул IBF в среднем весе, 1-я защита Штурма.
45 39(18)-3-2, 1NC Даррен Баркер (26-1) TKO 2 (12), 2:09 7 декабря 2013 Штутгарт, Германия Бой за титул IBF в среднем весе, 1-я защита Баркера. Угол Баркера выбросил полотенце после двух нокдаунов.
44 38(17)-3-2, 1NC Предраг Радосевич (27-0) TKO 4 (12), 2:17 6 июля 2013 Штутгарт, Германия Отборочный бой за титул IBF в среднем весе.
43 37(16)-3-2, 1NC Сэм Солиман (42-11) NC 12 1 февраля 2013 Дюссельдорф, Германия Отборочный бой за титул IBF в среднем весе. Поединок признан несостоявшимся, первоначальный результат: Победа Солимана по очкам.
42 37(16)-3-2 Дэниэл Гил (27-1) SD 12 1 февраля 2012 Оберхаузен, Германия Бой за титул IBF, 4-я защита Гила, бой за титул WBA Super, 13-я защита Штурма в среднем весе.
41 37(16)-2-2 Себастьян Збик (30-1) RTD 9 (12), 3:00 13 апреля 2012 Кёльн, Германия Бой за титул WBA Super, 12-я защита Штурма в среднем весе.
40 36(15)-2-2 Мартин Мюррей (23-0) SD 12 2 декабря 2011 Мангейм, Германия Бой за титул WBA Super, 11-я защита Штурма в среднем весе.
39 36(15)-2-1 Мэттью Макклин (28-2) SD 12 25 июня 2011 Мангейм, Германия Бой за титул WBA Super, 10-я защита Штурма в среднем весе.

Напишите отзыв о статье "Штурм, Феликс"

Ссылки

  • [boxrec.com/list_bouts.php?human_id=31252&cat=boxer Штурм, Феликс] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec
  • [sport-box.net/content/view/119/1/ Феликс Штурм нокаутировал Джейми Питтмана]
  • [www.vringe.com/previews/5423-sturm-vs-macklin-preview Представление поединка Феликса Штурма и Мэттью Мэклина на vRINGe.com] 23.06.2011
  • [vringe.com/reports/5452-sturm-sd12-macklin-report Рассказ о бое Феликса Штурма и Мэттью Мэклина на vRINGe.com] 26.06.2011

Примечания

  1. [www.ruslife.eu/Sport/Boks/Boks-Shturm-Maklin-Skandal-v-Kelne.html Скандал в Кельне! Судьи подарили Штурму победу!]
  2. [www.boxnews.com.ua/news/11944/2012-08-31/Felix-Sturm-Daniel-Geale-Make-Weight-For-Battle Штурм — Гил. Взвешивание]
  3. [www.gazeta.ru/sport/news/2012/09/02/n_2511305.shtml Гил победил Штурма, объединив титулы в среднем весе]
  4. [allboxing.ru/archives/2013-02-02_02_28.html Сэм Солиман победил Феликса Штурма]. Allboxing.ru. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EPDg4dRo Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  5. [box.sport.ua/news/188268 Сэм Солиман дисквалифицирован за употребление допинга]. Sports.ua. Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GX0fuwfO Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  6. [www.boxnews.com.ua/news/15026/2014-01-15/Darren-Barker-povesil-perchatki-na-gvozd Даррен Баркер повесил перчатки на гвоздь]. BOXNEWS.com.ua. Проверено 15 января 2014.
  7. [www.gazeta.ru/sport/news/2016/02/21/n_8279039.shtml Менеджер боксера Чудинова: будем подавать в суд на WBA]. Газета.ру
  8. [www.gazeta.ru/sport/news/2016/02/21/n_8279477.shtml Федор Чудинов: вернусь и докажу всем, что такие победы, которую одержал Штурм, они позорные]. Газета.ру
  9. [www.gazeta.ru/sport/news/2016/09/08/n_9088565.shtml Против немецкого боксера Штурма открыто уголовное дело из-за допинга]. Газета.ру
  10. [rsport.ru/fights/20161020/1111055126.html Команда Федора Чудинова будет добиваться аннулирования боя со Штурмом - Кремлев]. Р-Спорт

Отрывок, характеризующий Штурм, Феликс

«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.