Эльфийская рукопись

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Эльфийская рукопись
Рок-опера группы Эпидемия
Дата выпуска

13 февраля 2004

Записан

1 июля 20034 ноября 2003

Жанр

Пауэр-метал, хэви-метал

Длительность

64 мин 55с

Продюсеры

Владимир Холстинин, Максим Самосват, Илья Князев

Язык песен

русский

Лейбл

Moroz Records

Профессиональные рецензии
Хронология группы Эпидемия
Загадка волшебной страны (2001)Эльфийская рукопись
(2004)
Жизнь в сумерках (2005)
К:Альбомы 2004 года

«Эльфи́йская ру́копись» — первая в России метал-опера и концептуальный альбом российской пауэр-метал группы «Эпидемия», выпущенный 13 февраля 2004 года и презентованный на рок-фестивале «Пятница, 13-е». В записи принимали участие вокалисты групп «Ария», Arida Vortex, «Мастер», «Чёрный Обелиск» и «Бони НЕМ».

Альбом был продюсирован гитаристом «Арии» Владимиром Холстининым, который также играл на мандолине в песне «Пройди свой путь». Эта песня на протяжении месяца возглавляла хит-парад «Чартова дюжина».





Сценарий оперы

Сценарий оперы — это фэнтези-история, написанная Юрием Мелисовым, главным гитаристом Эпидемии. В первоначальные планы Юрия входила постановка по мотивам книжной серии Dragonlance[2], но в итоге был написан самостоятельный сюжет. Однако в сюжете оперы осталось сходство с Dragonlance и даже сознательные отсылки к ней (такие, как имя дракона Скай и упоминание в тексте Стурма). Другой источник вдохновения, «Сага о вечном воителе» Майкла Муркока упомянута в песне «Вечный воитель».

Полуэльф Дезмонд рос в эльфийском королевстве Эния, скрытом от остального мира волшебным барьером, который создавала магическая сфера Эль-Гилэт, принадлежавшая королю Энии, не желавшему делиться благополучием эльфов с людьми, и изучал магию у придворного волшебника Ирдиса. Он влюбился в принцессу Алатиэль, и был ложно обвинен в практике чёрной магии её тайным поклонником, за что его изгнал король, которого не устраивала увлеченность полуэльфа чистокровной эльфийкой. Дезмонд по настоянию Ирдиса продолжил обучение в школе волшебства в землях людей, и участвовал в некоторых военных походах. Во время одного из походов он как боевой маг произвел хорошее впечатление на воина Торвальда, с которым впоследствии завёл дружбу. Фактически, Торвальд был единственным человеком, не сторонившимся чужака-полуэльфа.

В это время Эния была атакована силами тьмы под предводительством могущественного темного мага Деймоса. Родной мир Деймоса погиб из-за погасшего солнца, и маг вынужден был искать новые земли для своего народа. Используя сложные заклинания чёрной магии, Деймос телепортировал часть своей армии в Энию, завоевал страну и убил короля. Остановить Деймоса можно было бы, запросив подкрепление из земель людей, но эльфы сами отгородились от человеческой расы магическим барьером, и помощь не смогла бы подойти (да и вряд ли люди захотели бы помогать перекрывшим все внешние связи эльфам). В тронном зале Деймос нашёл сферу Эль-Гилэт, магическая мощь которой могла дать ему возможность открыть портал между Энией и своим миром. Деймос предложил Алатиэль стать его женой, чтобы он стал полноправным королём эльфийских земель. Он пригрозил, что иначе он принесёт её в жертву, так как для открытия врат в его мир с помощью сферы и для телепортации остальной части его армии необходимо было в особую ночь Совмещения обагрить магический амулет кровью эльфов. Но Алатиэль, не желавшая идти на уступки захватчику и убийце отца, отказалась (Кровь Эльфов).

Чародей Ирдис был ранен во время сражения с захватчиками, но, увидев, что уже ничем не поможет Энии, успел бежать через портал к Дезмонду и попросил его спасти Энию (Час Испытания). Дезмонд сперва отказался, но затем, вспомнив, что его возлюбленная в плену у Деймоса, согласился. Он надеялся, что победа над Деймосом поможет ему получить право вернуться домой и жениться на Алатиэли. Также он попросил Торвальда присоединиться к нему в этом походе. Торвальд согласился, и маг Ирдис поведал им о том, что чистый сердцем путешественник может найти в горах некую силу, способную победить любого злодея, в том числе Деймоса (Рождённый для Битвы). Воодушевлённые этой мыслью, друзья отправились в Энию, скрываясь в лесах от глаз возможных вражеских агентов (Пройди свой Путь).

Тем временем Деймос, поразмыслив, решил, что у Ирдиса наверняка есть какой-то план по свержению власти Тьмы в Энии. Эта мысль бросила тёмного мага в дрожь, и он решил перестраховаться, расставив на всех подступах к Энии своих агентов.

В пути Дезмонд и Торвальд остановились в приграничной таверне у подножия гор, где Трактирщик, бесплатно накормив и напоив их, показал, по предварительному указанию Ирдиса, секретный тоннель, ведущий в Энию под горами (На пороге Ада). Это был единственный способ попасть в Энию извне - все надземные пути были защищены берьером, создаваемым сферой Эль-Гилэт. Давным-давно Ирдис, не вполне доверявший королю и не разделявший его политику самоизоляции, сделал этот проход на случай, если ему понадобится покинуть Энию без ведома короля, и сейчас тоннель очень пригодился.

Однако разговор не был конфиденциальным, как бы ни старался скрыть его содержание Трактирщик. Один из агентов Деймоса как раз находился в этой таверне. Подслушав разговор главных героев, он незаметно скрылся, отправился к барьеру, где, как всегда, дежурили верные Деймосу маги, которые его пропустили через барьер как своего (главные герои, разумеется, так попасть в захваченную страну не могли).

Выбравшись на свет по ту сторону тоннеля, герои продолжили путь в горах, окружавших Энию со всех сторон. Во время пути Дезмонд почувствовал присутствие древней магии и вскоре нашёл Жезл первых Правителей Энии, о котором и говорил Ирдис. Этот магический Артефакт они использовали, чтобы победить дракона Ская, посланного Деймосом (Вечный Воитель). Раненый, Скай улетает к своему повелителю, чтобы предупредить об опасности.

Спустившись в эльфийскую долину, герои с помощью выживших эльфийских рыцарей (которые в отсутствие Ирдиса вели партизанскую войну с захватчиками) ворвались в королевский Дворец, где выяснилось, что сегодня - та самая ночь Совмещения, на которую так надеялся Деймос. Не успев подготовить достаточную для подавления мятежа охрану, Деймос приказал войскам обороняться, а сам пытался завершить ритуал. Если бы ему это удалось, он стал бы в несколько раз сильнее и смог бы победить восставших самостоятельно, но во время разгоревшегося сражения Торвальд, совершив отчаянный рывок через ряды противника и едва не поплатившись головой за отвагу, уничтожил Эль-Гилэт с помощью найденного в горах Жезла (Магия и меч). Деймос, поняв, что битву за Энию он проиграл, бросился бежать. Дезмонд кинулся за ним в погоню, но тёмный маг успел сбежать через балкон и улететь на драконе через портал в свой мир. Стража Деймоса, лишившись лидера, сдалась на милость победителя.

После освобождения Энии Дезмонд женился на принцессе Алатиэль, однако, поскольку изгнанный полуэльф не мог быть коронован как король, Ирдис стал временным правителем до того, как подрастут дети новой королевской семьи.

Список композиций

Сценарий и тексты песен — Юрий Мелисов

НазваниеМузыкаВокал Длительность
1. «Золотые драконы (instrumental)» Мелисовинструментальная 1:35
2. «Час испытания» МелисовСамосват, Беркут 4:53
3. «Рождённый для битвы» Мелисов, БушуевСамосват, Беркут, Лобашёв 6:12
4. «Пройди свой путь» МелисовСамосват, Лобашёв 5:17
5. «Кровь эльфов» Мелисов, КнязевСамосват, Борисенков, Немоляев, Комарова Александра 9:49
6. «На пороге Ада» МелисовСамосват, Лобашёв, Беркут, Lexx 6:29
7. «Вечный воитель» МелисовСамосват, Немоляев, Лобашёв, Беркут 4:59
8. «Романс о слезе» МелисовСамосват, Комарова Александра 6:29
9. «Магия и меч» ВалерьевСамосват, Лобашёв, Борисенков 5:44
10. «Осколки прошлого» МелисовСамосват 4:21
11. «Эпилог (instrumental)» Мелисовинструментальная 3:50
12. «Всадник из льда (Бонус-трек)» МелисовСамосват 5:12

Состав

В ролях

Музыканты

Группа Эпидемия

  • Юрий Мелисов — гитара, акустическая гитара
  • Павел Бушуев — гитара
  • Илья Князев — бас-гитара, соло-гитара (5)
  • Дмитрий Кривенков — ударные
  • Роман Валерьев — клавишные
  • Максим Самосват — вокал

Гости

Дополнительная информация

Сиквелы

Продолжение «Эльфийской рукописи» вышло в ноябре 2007 года под названием «Эльфийская Рукопись: Сказание на все времена». В записи альбома принимали участие Кирилл Немоляев («Бони НЕМ»), Дмитрий Борисенков («Чёрный обелиск»), Артур БеркутБеркут»), Михаил Серышев (экс-«Мастер»), Константин «Тролль» Румянцев («Тролль гнёт ель») и др.

Кроме того, дальнейшей судьбе Торвальда посвящена песня «Дорога домой» с одноимённого альбома группы, вышедшего в 2010 году.

Второе продолжение вышло в апреле 2014 году под названием «Сокровище Энии». Оно повествует о дальнейшей жизни в Энии и Ксентароне, протекающей после войны.

В 2006 году вышел DVD «Хроники сумерек: 10 лет пути», содержащий видеозапись концертного исполнения «Эльфийской рукописи».

В 2010 году вышел DVD «Эльфийская рукопись: Сага о двух мирах», содержащий видеозапись живого исполнения «Эльфийской рукописи» и «Эльфиской рукописи: Сказание на все времена».

См. также

Напишите отзыв о статье "Эльфийская рукопись"

Примечания

  1. Рецензия в журнале Dark City № 20, 2004 год
  2. [www.epidemia.ru/show.php?page=94 Интервью Юрия Мелисова]

Ссылки

  • [www.epidemia.ru Официальный сайт группы Эпидемия]
  • [www.epiclub.ru/ Фан-клуб группы Эпидемия]

Отрывок, характеризующий Эльфийская рукопись

В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.