Язь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Язь
Научная классификация
Международное научное название

Leuciscus idus (Linnaeus, 1758)

Синонимы
  • Cyprinus idbarus Linnaeus, 1758[1]
  • Cyprinus idus Linnaeus, 1758[1]
  • Cyprinus jeses Linnaeus, 1758[1]
  • Cyprinus microlepidotus Ekström, 1835[1]
  • Cyprinus orfus Linnaeus, 1758[1]
  • Cyprinus orphusLinnaeus, 1758[1]
  • Idus idus (Linnaeus, 1758)[1]
  • Idus melanotus Heckel, 1843[1]
  • Idus melanotus orientalis Sinitzyn, 1900[1]
  • Idus miniatus Heckel & Kner, 1858[1]
  • Idus miniatus Bonaparte, 1845[1]
  • Idus oxianus Kessler, 1877[1]
  • Leuciscus idus auratus Bade, 1901[1]
  • Leuciscus idus idus (Linnaeus, 1758)[1]
  • Leuciscus idus idus sibiricus Kirillov, 1958[1]
  • Leuciscus idus lapponicus Günther, 1868[1]
  • Leuciscus idus oxianus (Kessler, 1877)[1]
  • Leuciscus neglectus Selys-Longchamps, 1842[1]
  • Squalius oxianus Kessler, 1877[1]
Ареал
     распространение Leuciscus idus на территории бывшего СССР

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Язь[2] (лат. Leuciscus idus) — вид рыб из семейства карповых. Молодые рыбы называются подъязками[3].





Ареал

В большей или меньшей степени распространён во всех странах Европы, отсутствует только в южной и юго-восточной Европе (начиная с восточной Франции), а также встречается в большей части Сибири[3] до Якутии. Населяет реки Черноморского бассейна, от Дуная до КубаниКрыму отсутствует), и северной части бассейна Каспия в реках Волга, Урал и Эмба[4]. Интродуцирован в Северную Америку, где освоился в США в штате Коннектикут[5].

Описание

Взрослые язи достигают обычно длины 35 — 53 см и веса от 2 до 2,8 кг[3], хотя некоторые особи могут быть длиной до 90 см и весить до 6—8 кг. Живёт от 15 до 20 лет. Тело толстое. Голова укорочена, рот маленький косой[3]. Стоит отметить, что в зависимости от местности, возраста или времени года[6] язь может проявлять более или менее явные различия[3].

Весной тело язя имеет металлический блеск: жаберные крышки, то есть «щёки», и голова кажутся как бы золотистыми; при повороте к солнцу цвета быстро меняются и рыбы приобретают то золотистые, то серебристые, то почти тёмные тона; нижние плавники, а иногда верхний и хвостовой красноватые[3]. Спина синевато-чёрная, бока туловища беловатые, брюхо серебристое, хвостовой и спинной плавники тёмные, нижние и боковые плавники красные. Глаза зеленовато-жёлтые или жёлтые с тёмным пятном наверху[3].

Подъязки явственно более светлые и более серебристые, плавники значительно бледнее, чем у взрослых рыб[3].

Схожие виды

Внешне имеет сходство с голавлём, от которого отличается более светлой спиной, узкой головой, уплощённым телом, более мелкой чешуёй и узкой пастью[3]. Имеет сходство также с плотвой, от которой отличается жёлтым цветом глаз, более мелкой чешуёй[7] и более светлой спиной[3].

Экология

Язь — пресноводная рыба, однако может жить и в солоноватой воде морских заливов. Обитает в реках, проточных озёрах и речных прудах. Избегает горных, очень быстрых и холодных рек. Предпочитает более глубокие реки с более медленным течением[3] и глинистым, слегка заиленным дном, держится близ мостов, водоворотов и ям ниже перекатов, у берегов с нависшим кустарником[8]. Как упоминал Л. П. Сабанеев, язь принадлежит к самым выносливым рыбам и легко выносит резкие перемены температуры. Настоящей зимней спячки у язя не бывает[3].

Питание

Рыбы всеядные; питаются растительной и животной пищей, в том числе насекомыми, особенно их личинками, моллюсками, червями, а также высшей водной растительностью. Питаются, выходя на места с сильным течением. Кормятся в сумеречное время и ночью[3].

Размножение

Нерест происходит во второй половине весны.

В кулинарии

Язь используется человеком в пищу, из-за сравнительно высоких вкусовых качеств. Рыба костлявая, мясо может быть белое или желтоватое. Из данной рыбы готовят самые разные варёные, жареные, печёные, солёные блюда, из мяса делают начинки для рыбных пирогов и консервы[7].

Напишите отзыв о статье "Язь"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [www.biolib.cz/en/taxon/id15571/ Систематика и синонимия] (англ.). BioLib. Проверено 20 февраля 2012.
  2. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 143. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Сабанеев Л.П. Жизнь и ловля пресноводных рыб. — Харьков: Прогресс, ЛТД, 1993. — С. 433—480. — 668 с. — 95 000 экз. — ISBN 5-7707-4398-0.
  4. [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?Fishes/132.html L. idus (Linnaeus, 1758) - язь] (рус.). Сайт «sevin.ru». Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/687XK0vwM Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  5. Welcomme, R. L. International introductions of inland aquatic species. — Rome: «FAO», 1988. — С. 154—155. — 318 с. — ISBN 92-5-102664-5.
  6. Брем А. Жизнь животных / под ред. профессора Никольского А. М.. — Москва: ОЛМА-ПРЕСС, ОАО «Красный пролетарий», 2004. — С. 882. — 1192 с. — ISBN 5-05197-214-9.
  7. 1 2 [www.inflora.ru/directory/fish/idus.html Язь: описание, ареал обитания, состав, язь в кулинарии] (рус.). Сайт «inflora.ru». Проверено 20 февраля 2012. [www.webcitation.org/687XHxntK Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  8. Слюньков С. Биология. — Москва: «ОЛМА-ПРЕСС», 2001. — С. 445. — 447 с. — ISBN 224-01948-6.

Ссылки

  • [www.gonefishing.ru/index.php?type=page&id=964 Секреты ловли язя]
  • [rybalka.tv/page/jaz Язь на rybalka.tv]
  • [www.ecosystema.ru/08nature/fish/065.htm Язь — Leuciscus idus]

Литература

Отрывок, характеризующий Язь

– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.