101 далматинец (мультсериал)
«101 далмати́нец» (англ. 101 Dalmatians: The Series) — мультсериал, снятый студией «Walt Disney Television Animation» и спродюсированный «Walt Disney Company» в период с 1997 по 1998 года. Снят по мотивам полнометражного мультфильма 1961 года «Сто один далматинец».
Содержание
Сюжет
Компьютерщик Роджер Деали, его жена Анита, горничная и кухарка Няня, а также Понго, Пэдди и их щенки переезжают из Лондона на ферму. В непосредственной близости проживает Стервелла Де Виль, которая теперь пытается выгнать их с фермы, и использовать это место для своих корыстных замыслов. В центре внимания приключения трёх маленьких далматинцев, которые не только успешно противостоят Стервелле, но и переживают множество других приключений.
Герои
- Лаки (англ. Lucky) — храбрый, стратегический и самоуверенный щенок, часто идущий на разные авантюры, в которые он нередко втягивает своих друзей.
- Кнопка (англ. Cadpig) — интеллигентная собачка, занимающаяся йогой и мечтающая о мире во всём мире.
- Ролли (англ. Rolly) — щенок, страдающий чрезмерным аппетитом и несколько эгоистичным характером.
- Квока (англ. Spot) — молодая и несколько пессимистичная курочка, мечтающая стать собакой.
- Стервелла Де Виль — главная антагонистка мультсериала, миллионерша и работодатель Аниты, всеми силами старающаяся прибрать к рукам ферму Деали.
- Роджер Деали — хозяин далматинцев и муж Аниты, работающий компьютерщиком и создателем видеоигр.
- Анита Деали — жена Роджера, хозяйка далматинцев и работница Стервеллы.
- Джаспер — долговязый подручный Стервеллы. Брат Хораса.
- Хорас — низкорослый и полный подручный Стервеллы. Брат Джаспера.
- Муч — дворняга, которая издевается над всеми, имеет свору из Уизера, Дипстика и Ту-Тон .
Роли озвучивали
Оригинальное озвучивание[1]
- Памела Эдлон — Лаки (в некоторых сериях её озвучивала Деби Мэй Вест)
- Кэт Сьюси — Ролли, Кнопка, Анита
- Тара Стронг — Квока, Ту-Тоун, Винделла
- Джефф Беннетт — Роджер, Лейтенант Паг, Сержант Тибс, Болотный Крыс, Доктор Де Виль
- Шарлотта Рэй — Няня
- Эйприл Уинчелл — Стервелла Де Виль
- Дэвид Лэндер — Хорас
- Майкл Маккин — Джаспер
- Джим Каммингс — Мэр Эд Свин, Полковник
- Кристин Кавана — Клёцка, Уиззер
- Кевин Шон — Понго
- Пэм Доубер — Пэдди
- Тресс Макнилл — Корнелия
- Марла Гиббс — Герцогиня
- Кри Саммер — Принцесса
- Торан Коуделл — Триног
- Том Адкокс-Эрнандес — Дипстик
- Дэнни Кукси — Муч
- Фрэнк Уэлкер — Скоч, Стивен, Громобой
- Роб Полсен — Сесил Б. Де Виль
- Рейчел Кэйн — Айви
- Пэдди Эдвардс — Люси
- Джастин Шенкароу — Патч
Русский дубляж
Мультсериал дублирован компанией «Нева-1» по заказу «Disney Character Voices International» в 1999 году[2].
- Режиссёр дубляжа — Ольга Михеева
- Переводчики и авторы синхронного текста — Лилия Королёва, Александр Фарафонов
- Звукорежиссёры — Лариса Маслова, Алексей Шульга
- Звукорежиссёр перезаписи — Антонина Балашова[3]
- Диктор — Станислав Концевич
- Исполнители песни — Андрей Мошков, Артур Ераносов
- Директор — Олег Березин
Показ
Первая серия мультсериала была показана 1 сентября 1997 года по каналу ABC. Сериал выходил ежедневно в течение двух недель, а после каждую субботу. В августе 1999 года вышла в свет последняя серия мультфильма.
Серии фильма
Сезон 1
Номер серии | Номер эпизода | Название на английском | Название на русском | Номер эпизода
по американскому порядку |
---|---|---|---|---|
01 | 01 | You Slipped a Disk | Диск сорвался с поводка | 22 |
02 | Chow About That? | Кушай, никого не слушай | 23 | |
02 | 03 | Tic Track Toe | За зайцем погонишься... | 24 |
04 | Lucky All-Star | Кто станет звездой? | 25 | |
03 | 05 | Market Mayham | Суматоха в супермаркете | 34 |
06 | Lucky to be Alone | Радость одиночества | 35 | |
04 | 07 | Leisure Lawsuit | Засудим на досуге | 28 |
08 | Purred It Through the Grapevine | Слышу — лают, а о чём — не знаю | 29 | |
05 | 09 | Our Own Digs | Наша личная конура | 30 |
10 | Goose Pimples | Гусиная кожа | 31 | |
06 | 11 | Double Dog Dare | Я не трусливый цыплёнок | 54 |
12 | Mooove It On Over | Почему-у мы лаемся, я не пойму-у | 55 | |
07 | 13 | You Say It’s Your Birthday | 101 день рожденья | 41 |
08 | 14 | Frisky Business | Опасная афера | 47 |
15 | Cadet of the Month | Кадет месяца | 48 | |
09 | 16 | Four Stories Up | Четыре (концовки) истории | 36 |
10 | 17 | Shake, Rattle, and Woof | Собачий рок | 26 |
18 | Cadpig Behind Bars | За решеткой | 27 | |
11 | 19 | Treasure of Swamp Island | Сокровище болотного острова | 62 |
20 | Lord of the Termites | Повелитель термитов | 63 | |
12 | 21 | Shipwrecked | Кораблекрушение | 56 |
13 | 22 | It’s a Swamp Thing | На болоте | 37 |
23 | Roll Out the Pork Barrel | Свинопёс | 38 | |
14 | 24 | Citizen Canine | Гражданин Лаки | 44 |
15 | 25 | Fountain of Youth | Фонтан молодости | 64 |
26 | Walk a Mile in my Track | Попробуй, побудь на моём насесте | 65 | |
16 | 27 | Smoke Detectors | Борьба с Дымом | 52 |
28 | Lobster Tale | История про омара | 53 | |
17 | 29 | Spots and Shots | Уколы и проколы | 60 |
30 | On the Lamb | Про белого барана | 61 | |
18 | 31 | Valentine Daze | Изумительный день Святого Валентина | 49 |
19 | 32 | Snow Bounders | В снежном плену | 72 |
33 | Gnaw or Never | Грызть или жить | 73 | |
20 | 34 | Mall Pups | Приключения в торговом центре | 57 |
21 | 35 | Shrewzle Watch | В поисках Врюзла | 58 |
36 | The Life You Save | Жизнь героя | 59 | |
22 | 37 | Oozy Does It | Про грязь | 42 |
38 | Barnboozled | Надувательство | 43 | |
23 | 39 | The Maltese Chicken | Большое яйцо | 69 |
24 | 40 | The Fungus Among Us | Грибы среди нас | 33 |
25 | 41 | Close But No Cigar | Ярмарка | 50 |
42 | Invasion of the Doggy Snatchers | Пришельцы | 51 | |
26 | 43 | Poison Ivy | Вредная Айви | 74 |
44 | Twelve Angry Pups | Двенадцать разгневанных щенков | 75 | |
27 | 45 | Cruella World | Мир Стервеллы | 66 |
28 | 46 | Film Fatale | Роковой фильм | 70 |
47 | My Fair Chicken | Моя прекрасная цыпа | 71 | |
29 | 48 | Virtual Lucky | Виртуальный Лаки | 79 |
30 | 49 | Hail to the Chief | Привет, Главный | 67 |
50 | Food for Thought | Пища для размышлений | 68 | |
31 | 51 | Alive N' Chicken | Жив и здоров | 39 |
52 | Prima Doggy | Собака-кинозвезда | 40 | |
32 | 53 | Two Faces of Anita | Два лица Аниты | 32 |
33 | 54 | The Artist Formerly Known as Spot | Квока — бывшая художница | 81 |
55 | The Nose Knows | Нос не ошибается | 82 | |
34 | 56 | The Good-bye Chick | Прощай, цыплёнок! | 76 |
35 | 57 | K Is For Kibble | "К", значит корм | 83 |
36 | 58 | Robo-Rolly | Робот Ролли | 77 |
59 | Splishing and Splashing | Большой бултых | 78 | |
37 | 60 | Cupid Pups | Щенки-купидоны | 80 |
38 | 61 | Every Little Crooked Nanny | Няня-обманщица | 88 |
62 | Cone Head | Голова-конус | 89 | |
39 | 63 | The Making Of… | Сотворение... | 92 |
40 | 64 | Humanitarian of the Year | Гуманист года | 84 |
41 | 65 | Coup DeVil | Переворот де Вилль | 87 |
42 | 66 | Beauty Pageant Pandemonium | Конкурс красоты | 85 |
67 | Hog-Tied | Никуда не денешься от свиньи | 86 | |
43 | 68 | Channels | Каналы | 90 |
69 | Un-Lucky | Лаки не везёт | 91 | |
44 | 70 | DeVil-Age Elder | Де Вилль старший | 96 |
45 | 71 | Best of Show | Победитель собачьего шоу | 93 |
72 | Walk on the Wild Side | Риск — благородное дело | 94 | |
46 | 73 | Jurassic Bark | Гав юрского периода | 97 |
74 | My Fair Moochie | Мой прекрасный Мучи | 98 | |
47 | 75 | Horace and Jasper’s Big Career Move | Хорас и Джаспер делают карьеру | 95 |
48 | 76 | Dog Food Day Afternoon | Праздник собачьего корма | 99 |
77 | Spot’s Fairy God-Chicken | Фея-курица | 100 | |
49 | 78 | Good Neighbor Cruella | Добрая Стервелла | 101 |
79 | Animal House Party | Банкет в чужом доме | 102 | |
50 | 80 | Dalmatian Vacation, Part 1 — Road Warriors | Каникулы далматинцев, часть 1 — Покорители дорог | 103 |
51 | 81 | Dalmatian Vacation, Part 2 — Cross-Country Calamity | Каникулы далматинцев, часть 2 — Опасный маршрут | 104 |
52 | 82 | Dalmatian Vacation, Part 3 — Dearly Beloved | Каникулы далматинцев, часть 3 — Возлюбленная пара | 105 |
Сезон 2
Номер серии | Номер эпизода | Название на английском | Название на русском | Номер эпизода
по американскому порядку |
---|---|---|---|---|
53 | 83 | Full Metal Pullet | Одна большая курица | 45 |
84 | Dough the Right Thing | Деньгам — место | 46 | |
54 | 85 | Home is Where Bark is | Где лай, там родной край | 01 |
55 | 86 | He Followed Me Home | Он пошёл за мной | 02 |
87 | Love 'Em and Flea Em' | Любовь и блохи | 03 | |
56 | 88 | Nowl Noon | Страшное «Мяу» в полдень | 04 |
89 | Easy on the Lies | Ври да не завирайся | 05 | |
57 | 90 | Two for the Show | Двое для шоу | 06 |
91 | An Officer and a Genteldog | Офицер и пёс-джентльмен | 07 | |
58 | 92 | Bad to the Bone | Совсем плохой | 08 |
93 | Southern Fried Cruella | Стервелла — девчушка из южной деревушки | 09 | |
59 | 94 | Swine Song | Серенада для свиньи | 10 |
95 | Watch for Falling Idols | Берегись падающих кумиров | 11 | |
60 | 96 | The High Price of Fame | Высокая цена славы | 12 |
97 | The Great Cat Invasion | Большое кошачье нашествие | 13 | |
61 | 98 | No Train, No Gain | Вагон за миллион | 14 |
62 | 99 | Rolly’s Egg-Celent Adventure | Ролли — мама-курица | 15 |
100 | Wild Chick Chase | Безумная крошка Пипс | 16 | |
63 | 101 | The Dogs of De Vil | Собаки де Вилль | 17 |
102 | Dog’s Best Friend | Лучший друг собаки | 18 | |
64 | 103 | Out to Launch | Безумный старт | 19 |
104 | Prophet and Loss | Экстрасенс и убытки | 20 | |
65 | 105 | A Christmas Cruella | Рождественская ночь Стервеллы | 21 |
Интересные факты
- В связи с событиями 11 сентября 2001 года во Нью-Йоркском Всемирном Торговом Центре, 51 эпизод «Жив и здоров» из-за сцены, где Квока теряет управление над самодельным самолётом и влетает в башню с кормом для щенят, больше не показывается при трансляции. По мнению компании Disney, сцена из этого эпизода очень напоминала реальный сюжет Нью-Йоркской авиакатастрофы 2001 года с последующим обрушением Башен-Близнецов[4]. 52 эпизод «Собака-кинозвезда» также был снят с показа. Однако, в открывающей заставке есть некоторые сцены из данных эпизодов.
- В эпизодах 01 — «Диск сорвался с поводка» и 02 — «Кушай, никого не слушай» присутствует закадровый смех после реплик Кнопки. Очевидно, в дальнейшем от идеи использования закадрового смеха создатели мультсериала отказались.
- Болотный Крыс появляется в серии «Каникулы Далматинцев. Возлюбленная пара», где выясняется, что он влюблен в Стервеллу.
- Сесил Де Виль, брат Стервеллы, очень похож на Джинна из мультфильма «Аладдин», поскольку его кожа имеет голубоватый оттенок. Также Сесил носит такую же, как у Джинна прическу. Он также имеет сходство с персонажем мультсериала «Ким Пять-с плюсом» — доктором Драккеном.
- В сериале довольно часто встречаются цветовые ошибки. В некоторых сценах у далматинцев с красными ошейниками они ненадолго становятся синими и, наоборот, у далматинцев с синими ошейниками они становятся красными. Так, в серии «Любовь и блохи», в том эпизоде где Дипстик хочет плюнуть «над амбаром, через кукурузное поле, промеж глаз огородному пугалу», как он сам говорил при этом, Уизер сидит с надутым видом и, если присмотреться, его ошейник стал синим, как у Дипстика. А в серии «Собаки Де Виль», в том эпизоде, где Анита уезжает от Роджера на универсале, ошейник Понго стал синим, а ошейник Пэдди — красным, как у Понго, это как раз относится к фильму 101 далматинец: у Пэдди был красный ошейник, а у Понго синий. Так же в некоторые общих сценах оба уха у Ту-Тоун белого цвета, хотя должны быть чёрного. Например, в эпизоде «Экстрасенс и убытки» когда щенки обсуждают первое предсказание Кнопки. Аналогично у Дипстика в некоторых сценах чёрное левое ухо становится белым.
- В серии «Добрая Стервелла», когда добрая половина Стервеллы стоит в окружении животных, рядом с ней можно заметить кабана-бородавочника, по виду и окраске напоминающего Пумбу из мультфильма «Король Лев».
- В серии «Каникулы далматинцев Часть 2: Опасный маршрут», в эпизоде, когда Стервелла с Хорасом и Джаспером идут по шоссе после потери грузовика, можно заметить проезжающий мимо фургон, раскрашенный цветами, так же, как и Фургончик Тайн из мультфильмов «Скуби-Ду», но окраска у них разная.
- В серии «Вагон за миллион», ведущий шоу «Богатые тоже люди» говорит, говорит о компьютерщике-миллионере Гиле Бейтсе. Возможно, это является отсылкой к Биллу Гейтсу.
Напишите отзыв о статье "101 далматинец (мультсериал)"
Примечания
- ↑ [www.behindthevoiceactors.com/tv-shows/101-Dalmatians-The-Series/side-by-side/ 101 далматинец: озвучивание персонажей]
- ↑ Информация о русском дубляже составлена согласно данным, зачитанным диктором во время финальных титров.
- ↑ [studios.nevafilm.ru/creators/sound_engineers/balashova_antonina/balashova_antonina_projects Проекты звукорежиссёра Антонины Балашовой на сайте студии «Невафильм»]
- ↑ [www.tv.com/101-dalmatians-the-series/alive-n-chicken---prima-doggy/episode/158933/summary.html/ 101 Dalmatians: The Series: Alive N' Chicken/Prima Doggy]
Ссылки
- «101 далматинец» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.tv.com/101-dalmatians-the-series/show/2423/summary.html?tag=page_nav;main 101 далматинец] (англ.) на сайте TV.com
- [www.tvrage.com/101_Dalmatians-The_Series?tag=page_nav;main 101 далматинец] (англ.) на сайте TVRage.com
|
Отрывок, характеризующий 101 далматинец (мультсериал)
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.
С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…
Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.
Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.