111-108 (серия домов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Панельные дома
108 серия (111-108)
ленинградские планировки домов (ленпроект)
Страна Россия Россия, Белоруссия Белоруссия
Город Витебск, Могилёв, Великий Новгород, Череповец, Луга, Смоленск, Вологда, Пенза, Уфа.
Тип здания Жилой дом
Архитектурный стиль Типовые серии жилых домов
Автор проекта ЛенЗНИИЭП
Строитель местные ДСК
Архитектор Б.Баныкин, К.Осипова, Л.Коновалова, И.Михайлова; инженеры Л.Марочник, М.Кривоносов, М.Смолич, Л.Соколова, О.Стрелков.
Строительство 1970-е годы2010-е годы годы
Высота 5,9 и 10-этажные
Материал панель, железобетон, пенополистирол (в современных версиях)

111-108 — региональная серия многосекционных крупнопанельных жилых домов, разработанная Ленинградским зональным научно-исследовательским институтом экспериментального проектирования (ныне ОАО «СПбЗНИиПИ») в 1970-е годы, и применяемая по настоящее время в строительстве 5- и 9-этажных домов.





География распространения

Дома серии 111-108 в настоящее время формируют облик Витебска и городов Витебской области в Белоруссии, где они возводятся заводом крупнопанельного домостроения РУП «Витебский ДСК» с 1975 года.[1][2] Помимо Витебска, дома серии 111-108 встречаются также в Великом Новгороде, Луге, Тосно, Череповце, Пензе, Смоленске, Вологде и в городах Башкирии — Уфе, Салавате, Ишимбае и Белорецке, Красном Селе.

Описание серии

Серия 111-108 для 5, 9 и 10-этажных домов и блок-секций разработана в двух конструктивных вариантах: основном — с продольными несущими стенами (пролетами 6,3 и 5,1 м) и редко расположенными поперечными несущими стенами — диафрагмами жесткости (шаги 6,3 и 3,0 м), и дополнительном — с поперечными несущими стенами (шаги 6,6 и 3,6 м). В обоих вариантах перекрытия состоят из сплошных плоских предварительно напряженных плит или из многопустотного настила.

Основной вариант серии — дома с продольными несущими стенами — рекомендуется для внедрения на заводах крупнопанельного домостроения районах, обеспеченных материалами для изготовления несущих наружных стеновых панелей. Вариант с поперечными несущими стенами рассчитан на ограниченное применение при наличии ячеистых бетонов для производства панелей наружных стен.

Конструктивные особенности

Дома серии 111-108 имеют отличительную конструктивную особенность — несущие продольные стены, которые перекрываются предварительно напряженными сплошными железобетонными плитами толщиной 160 мм. В домах серии 111-108 можно осуществлять относительно свободную планировку квартир (от 2-х до 6-ти) любой площади на этаж-секции. [3]

...по желанию клиента можно изменить размеры кухни, жилых комнат, подсобных помещений, предусмотреть устройство нестандартного санузла. Также возможен любой набор квартир на лестничной площадке и этаже: можно сделать все 1-комнатные, можно все 2-, 3-комнатные или все разные. В Витебске усовершенствованные версии домов 108 серии имеют наружные стены с трёхслойной конструкцией ("сэндвич"), что значительно повышает прочность, а также термическое сопротивление.[4]

Преимуществом усовершенствованной 108-й серии в г. Витебске является высокий коэффициент термосопротивления наружных стеновых панелей — 3.25. Такой высокий коэффициент термосопротивления достигается благодаря трёхслойной структуре (бетон-пенополистирол-бетон) наружной стеновой панели.

  • Тип дома — панельный.
  • Этажность — 5-,9- и 10-этажные.
  • Квартиры — 1-,2-,3-,4- и 5-комнатные.
  • Высота жилых помещений — 2,62 м.
  • Производитель — местные заводы КПД, ЖБК.
  • Годы строительства — с 1970-х по настоящее время.
  • Города распространения — Витебск и Витебская область в Белоруссии, Минск, Могилёв, Великий Новгород, Луга, Череповец, Тосно, Смоленск, Вологда, Уфа, Белорецк, Ишимбай и Салават.

Варианты планировок квартир в секциях

1к — 1к — 1к — 1к — 1к — 1к

1к — 1к — 1к — 1к — 4к

1к — 1к — 1к — 2к — 3к

1к — 1к — 2к — 2к

1к — 1к — 1к — 1к — 2к

1к — 1к — 2к — 4к

1к — 2к — 2к — 3к

См. также

Напишите отзыв о статье "111-108 (серия домов)"

Примечания

  1. [www.znk.by/arhiv/09_10_2011/vitebskdsk.html РУП «Витебский домостроительный комбинат»: строить для людей!]
  2. [www.gki.gov.by/upload/info%20dlya%20investorov/preobrazovanie/20_29/20_Vitebskiy%20DSK_2012.doc Строительное республиканское унитарное предприятие «Витебский домостроительный комбинат»]
  3. [www.kpd.vitebsk.by/index.php/home/serizdel.html Серия изделий 111-108]
  4. Захарова Л. "РУП "Витебский ДСК": проведенная модернизация открывает хорошие перспективы // Республиканская строительная газета. — №1-2 (502-503). — 2013 г.

Ссылки

  • [tipdoma.com/2010/02/108-seriya-domov-111-108/ 108 серия домов (111-108)]
  • [telekom.org.ru/katalog-zdaniy/111-108 111-108 — каталог зданий, домов: серии, планировка, фотографии]

Отрывок, характеризующий 111-108 (серия домов)

Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.