1383 год
Поделись знанием:
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
(перенаправлено с «1383»)
Годы |
---|
1379 · 1380 · 1381 · 1382 — 1383 — 1384 · 1385 · 1386 · 1387 |
Десятилетия |
1360-е · 1370-е — 1380-е — 1390-е · 1400-е |
Века |
XIII век — XIV век — XV век |
1383 (тысяча триста восемьдесят третий) год по юлианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в четверг. Это 1383 год нашей эры, 383 год 2 тысячелетия, 83 год XIV века, 3 год 9-го десятилетия XIV века, 4 год 1380-х годов.
Содержание
События
- Венецианцы захватили и разрушили город Двиград.
- Явление Тихвинской иконы Божией матери.
- Первое упоминание о городе Тихвине.
- Новое восстание сербедаров в Себзеваре усмирено Тимуром с крайней жестокостью.
Родились
- Евгений IV — папа римский (1431—1447, умер в 1455).
См. также: Категория:Родившиеся в 1383 году
Скончались
- 22 октября — Фернандо I, король Португалии (родился в 1345).
- 7 декабря — Венцель I, герцог Люксембурга (родился в 1337).
- Дмитрий Константинович — князь Суздальский (родился около 1323).
См. также: Категория:Умершие в 1383 году
См. также
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "1383 год"
Отрывок, характеризующий 1383 год
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]