18-14
18-14 | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Иван Макаревич |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
«Нон-стоп Продакшн» |
Длительность |
101 минута |
Бюджет |
3,5 млн. $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«18-14» («Восемнадцать-четырнадцать») — историко-приключенческий фильм режиссёра Андреса Пуустусмаа по сценарию Дмитрия Миропольского, вышедший на российские экраны 27 декабря 2007 года.
В фильме рассказывается о первых учениках Царскосельского Лицея. Среди них — Александр Горчаков, Иван Пущин, Александр Пушкин, Вильгельм Кюхельбекер, Антон Дельвиг... В будущем эти имена навсегда войдут в историю России, но сейчас это обычные школяры и лоботрясы, которые влюбляются, напиваются, проказничают, пишут стихи, бегают на свидания, вызывают друг друга на дуэль, шутят над преподавателями, устраивают тайные общества и ввязываются в любые сомнительные предприятия.
Содержание
Сюжет
1814 год. В Царском Селе, фешенебельном пригороде столицы Российской империи — Петербурга, — находится Лицей: закрытая элитная школа при императорском дворе Александра I. Самому старшему из учащихся — 18 лет (Иван Малиновский), самому младшему — 14 (Константин Данзас), и это, помимо даты, ещё одно объяснение названия картины.
В Царском Селе происходит цепь загадочных убийств. От рук неизвестного погибают молодые женщины. Эти смерти объединяет один и тот же почерк, звериная жестокость и странное орудие, которым наносятся увечья. В народе злодею придумали прозвище — Царскосельский душегубец.
Размеренное течение жизни нарушено. Со свойственным своему возрасту юношеским азартом лицеисты подключаются к поискам преступника. Но, случайно узнав, кто скрывается под маской злодея, они оказываются в смертельной опасности...
В основу сценария положен роман Дмитрия Миропольского «1814/Восемнадцать-четырнадцать». Автором сценария также выступил Дмитрий Миропольский. Однако вместо 120-минутного фильма в кинопрокат попала сильно сокращенная 90-минутная версия с оборванными сюжетными линиями (она же периодически транслируется телеканалами). Одновременно существует многосерийная телевизионная версия фильма ( более полная, однако с изменённой логикой последовательности сцен).
В ролях
Лицеисты
Актёр | Роль |
---|---|
Станислав Белозеров | Александр Пушкин | «Обезьяна»
Степан Балакшин | Александр Горчаков | «Франт»
Иван Макаревич | Иван Пущин | «Жанно»
Александр Быковский | Антон Дельвиг | «Тося»
Сергей Друзьяк | Константин Данзас | «Медведь»
Иван Мартынов | Вильгельм Кюхельбекер | «Кюхель»
Роман Ярославцев | Сергей Комовский | «Лиса»
Иван Пачин | (сын директора Лицея)
| «Малина» Иван Малиновский
Взрослые
Актёр | Роль |
---|---|
Богдан Ступка | статский советник Василий Фёдорович Малиновский (первый директор Лицея) |
Алексей Гуськов | подполковник Степан Степанович Фролов (второй директор Лицея) |
Александр Лыков | профессор Александр Петрович Куницын (учитель нравственных, юридических и политических наук) |
Евгений Дятлов | профессор Николай Федорович Кошанский (учитель словесности) |
Юрий Нифонтов | профессор Яков Иванович Карцов (учитель химии) |
Сергей Барковский | надзиратель Пилецкий |
Андрес Пуустусмаа | профессор Гауэншильд |
Игорь Яцко | доктор Франц Пешель |
Юрий Ицков | граф Алексей Андреевич Аракчеев |
Фёдор Бондарчук | граф Варфоломей Васильевич Толстой |
Наталья Суркова | княгиня Волконская |
Игорь Черневич | следователь Ананий Феодосьевич Борзюк |
Сергей Гармаш | дядька Константин Сазонов |
Леонид Громов | дядька Фома |
Александр Баширов | дядька Прокофьев |
Эмилия Спивак | фрейлина Ольга |
Елизавета Нилова | актриса Овошникова |
Лицеисты
Александр Сергеевич Пушкин (15 лет)
В Лицее получает прозвища «Обезьяна» (за «африканскую» внешность) и «Француз» (за то, что пишет стихи на французском лучше, чем на русском).
Будущий гений в фильме предстаёт дерзким мальчишкой, который в первом же эпизоде устраивает погром на уроке химии, а после ночи, проведенной с девушкой, потехи ради, целует княгиню Волконскую, после чего сочиняет про неё эпиграмму. Первый с конца по успеваемости.
Расследует и раскрывает дело о «Царскосельском душегубце».
Иван Иванович Пущин (16 лет)
Получает прозвище «Жанно» за «французскую» романтичность. Одной из возлюбленных Пущина была жертва «душегубца», служанка Настасья.
Принимает участие в расследовании дела о «Царскосельском душегубце». Секундант Кюхельбекера на дуэли.
Барон Антон Антонович Дельвиг (16 лет)
В кругу друзей Дельвига называют «Тося».
Первый из лицеистов, чьи стихи опубликованы. Прилично учится, обладает красивым почерком, любит науку и глубоко изучает этику. Тем не менее, нередко проказничает: в одном из эпизодов фильма крадёт карты и прячется под столом преподавателя, в другом покупает друзьям ром, из которого они готовят гоголь-моголь.
Вильгельм Карлович Кюхельбекер (17 лет)
Немец Кюхельбекер получает прозвище «Кюхля», или «Кюхель».
Частый объект эпиграмм Саши Пушкина, одна из них становится причиной дуэли:
За ужином объелся я,
А Яков запер дверь оплошно,
И стало мне, мои друзья,
И кюхельбекерно, и тошно.
На дуэли Пушкин стреляет в воздух, после чего дуэлянты мирятся.
Князь Александр Михайлович Горчаков (16 лет)
Прилежный ученик, впоследствии закончил Лицей с отличием. Лидер юных лицеистов, по его инициативе они дают клятву вечной дружбы.
Лучший друг Пушкина в Лицее, его секундант на дуэли с Кюхельбекером.
Участвует в расследовании дела о «Царскосельском душегубце» и сам едва не становится жертвой преступника.
Константин Карлович Данзас (14 лет)
Легко бросается в драку, за что, вероятно, и получает прозвище «медведь». Самый младший и весёлый среди друзей.
Впоследствии стал генерал-майором и был секундантом Пушкина на последней дуэли.
Напишите отзыв о статье "18-14"
Ссылки
- Автор сценария Дмитрий Миропольский
- Рецензии
- Гаврилова М. 1814: Царскосельский психопат // [www.kinokadr.ru/articles/2008/01/04/1814.shtml КиноКадр. Ру (4 января 2008 г.)]. — 19.08.2008.
|
Отрывок, характеризующий 18-14
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.
На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».