50 Greatest Hits
Поделись знанием:
К:Альбомы 2008 года
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
50 Greatest Hits | ||||
Сборник Рибы Макинтайр | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
28 октября 2008 | |||
Записан |
1984-2007 | |||
Жанры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Рибы Макинтайр | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Country Weekly | [2] |
50 Greatest Hits — альбом компиляция, сборник лучших хитов американской кантри-певицы Рибы Макинтайр, изданный 28 октября 2008 года на студии MCA Nashville на трёх дисках. Выход был анонсирован в августе 2008 на официальном сайте певицы. Тройной альбом включает записанные с 1984 года певицей на лейбле MCA Records 20 хитов № 1 и 46 синглов из Top 10[3].
Содержание
Список композиций
Диск 1
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «How Blue» | John Moffat | 2:41 |
2. | «Somebody Should Leave» | Harlan Howard, Chick Rains | 3:32 |
3. | «Have I Got a Deal for You» | Michael Patrick Heeney, Jackson Leap | 2:47 |
4. | «Only in My Mind» | Reba McEntire | 3:41 |
5. | «Whoever’s in New England» | Kendal Franchesci, Quentin Powers | 3:23 |
6. | «Little Rock» | Pat McManus, Bob DiPiero, Gerry House | 3:07 |
7. | «What Am I Gonna Do About You» | Doug Gilmore, Bob Simon, Jim Allison | 3:30 |
8. | «Let the Music Lift You Up» | Troy Seals, Eddie Setser | 4:28 |
9. | «One Promise Too Late» | Dave Loggins, Lisa Silver, Schlitz | 3:25 |
10. | «The Last One to Know» | Matraca Berg, Jane Mariash | 3:14 |
11. | «Love Will Find Its Way to You» | Loggins, J. D. Martin | 3:36 |
12. | «Sunday Kind of Love» | Barbara Belle, Anita Leonard, Louis Prima, Stan Rhodes | 3:04 |
13. | «I Know How He Feels» | Rick Bowles, William Robinson | 3:20 |
14. | «New Fool at an Old Game» | Steve Bogard, Rick Giles, Sheila Stephen | 3:50 |
15. | «Cathy’s Clown» | Don Everly | 3:01 |
16. | «’Til Love Comes Again» | Bob Regan, Ed Hill | 3:42 |
17. | «Walk On» | Steve Dean, Lonnie Williams | 3:13 |
Диск 2
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «You Lie» | Fischer, Roberts, Black | 3:55 |
2. | «Rumor Has It» | Bruce Burch, Vern Dant, Larry Shell | 3:47 |
3. | «Fancy» | Bobbie Gentry | 4:59 |
4. | «Fallin’ Out of Love» | Jon Ims | 4:37 |
5. | «For My Broken Heart» | Liz Hengber, Keith Palmer | 4:19 |
6. | «Is There Life Out There» | Susan Longacre, Rick Giles | 3:55 |
7. | «The Night the Lights Went Out in Georgia» | Bobby Russell | 4:17 |
8. | «The Greatest Man I Never Knew» | Richard Leigh, Layng Martine, Jr. | 3:16 |
9. | «Take It Back» | Kristy Jackson | 3:17 |
10. | «The Heart Won’t Lie» (дуэт с Vince Gill) | Kim Carnes, Donna Weiss | 3:20 |
11. | «It’s Your Call» | Bruce Burch, Shawna Harrington-Burkhart, Hengber | 3:08 |
12. | «Does He Love You» (дуэт с Linda Davis) | Sandy Knox, Billy Stritch | 4:19 |
13. | «Why Haven’t I Heard from You» | Knox, T.W. Hale | 3:27 |
14. | «She Thinks His Name Was John» | Knox, Steve Rosen | 4:22 |
15. | «Till You Love Me» | DiPiero, Gary Burr | 3:50 |
16. | «The Heart Is a Lonely Hunter» | Mark D. Sanders, Kim Williams, Hill | 3:50 |
17. | «And Still» | Hengber, Tommy Lee James | 3:27 |
Диск 3
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Ring on Her Finger, Time on Her Hands» | Don Goodman, Pam Rose, Mary Ann Kennedy | 4:14 |
2. | «Starting Over Again» | Bruce Sudano, Donna Summer | 4:11 |
3. | «The Fear of Being Alone» | Walt Aldridge, Bruce Miller | 3:02 |
4. | «How Was I to Know» | Cathy Majeski, Sunny Russ, Stephony Smith | 3:41 |
5. | «I'd Rather Ride Around with You» | Mark D. Sanders, Tim Nichols | 4:07 |
6. | «What If It’s You» | Robert Ellis Orrall, Majeski | 4:07 |
7. | «If You See Him/If You See Her» (дуэт с Brooks & Dunn) | Jennifer Kimball, James, Terry McBride | 3:55 |
8. | «Forever Love» | Hengber, Deanna Bryant, Russ | 3:52 |
9. | «Wrong Night» | Bowles, Josh Leo | 2:51 |
10. | «One Honest Heart» | David Malloy, Gary Baker, Frank J. Myers | 3:53 |
11. | «What Do You Say» | Michael Dulaney, Neil Thrasher | 3:28 |
12. | «I’ll Be» | Diane Warren | 4:23 |
13. | «I'm a Survivor» | Shelby Kennedy, Philip White | 3:07 |
14. | «Somebody» | Dave Berg, Sam Tate, Annie Tate | 3:50 |
15. | «He Gets That from Me» | Steven Dale Jones, White | 3:39 |
16. | «Because of You» (дуэт с Kelly Clarkson) | Kelly Clarkson, Ben Moody, David Hodges | 3:45 |
Позиции в чартах
Чарт (2008—2015) | Высшая позиция |
---|---|
UK Country Compilation Albums (OCC)[4] | 18 |
Top Country Albums (Billboard)[5] | 41 |
Напишите отзыв о статье "50 Greatest Hits"
Примечания
- ↑ [[www.allmusic.com/album/r1444178 50 Greatest Hits] (англ.) на сайте Allmusic 50 Greatest Hits Overview]. Allmusic. Проверено 30 апреля 2011.
- ↑ [www.countryweekly.com/reviews/50-greatest-hits 50 Greatest Hits Review]. Country Weekly. Проверено 30 апреля 2011.
- ↑ [reba.com/news/Newsarticle.asp?idnewsarticle=673 REBA MCENTIRE’S THREE CD-SET ENTITLED 50 GREATEST HITS WILL BE RELEASED ON OCTOBER 28, 2008]] (August 2008). Проверено 10 октября 2008. [web.archive.org/web/20080919001753/reba.com/news/Newsarticle.asp?idnewsarticle=673 Архивировано из первоисточника 19 сентября 2008].
- ↑ [www.officialcharts.com/archive-chart/_/21/2015-01-10/ 2014-01-10 Top 40 Country Compliation Albums Archive - Official Charts]. UK Albums Chart. The Official Charts Company.
- ↑ «[www.billboard.com/artist/364742/Reba+McEntire/chart?f=320 Reba McEntire Album & Song Chart History»] Billboard Top Country Albums for Reba McEntire. Prometheus Global Media.
Ссылки
Отрывок, характеризующий 50 Greatest Hits
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)