Alfa Romeo BAT

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Alfa Romeo BAT - итальянский концепт-кар. Данные модели были собраны совместным проектом между Alfa Romeo и итальянским тюнинг-ателье Bertone, начиная с 1953 года. Успехом данного проекта стал выпуск трёх концептов: BAT 5 в 1953 году, BAT 7 в 1954 году и последний BAT 9 в 1955 году. Все три модели были спроектированы итальянским инженером-дизайнером Франко Скальоне(Franco Scaglione).





История

Alfa Romeo договорилась с Джузеппе "Nuccio" Бертоне из тюнинг-ателье Bertone на передачу полномочий и соглашении на создание трёх автомобилей прототипов с более эффективном коэффициентом сопротивления формы. Данная идея представляла собой создание автомобилей с низким возможным коэффициентом сопротивления формы. Автомобили получили название BAT, сокращённо от "Berlinetta Aerodinamica Tecnica". Все модели оснащались крупными задним бампером и изогнутыми плавниками, что стало особым отличием в их дизайне. Они все были построены на шасси от Alfa Romeo 1900. В результате чего, каждый год с 1953 по 1955 годы, на Туринском автосалоне Bertone и Alfa Romeo представляли свой концепт BAT: 5,7 и 9.

Автомобили стали довольно успешны в достижении своей первоначальной цели. Лучший коэффициент сопротивления кузова равнялся 0,19,[1] стоит отметить, что достижение также сохраняется по сегодняшним стандартам. Для всех данных концепт-каров Alfa Romeo разработала 5-ступенчатую коробку передач и мощный четырёхцилиндровый двигатель. Всё это выдавало мощность в 90 л.с. (67 кВт). Этого было достаточно для достижения максимальной скорости в 125 миль/ч (201 км/ч).

Первые три оригинальные модели BAT были реставрированы и находятся сейчас на долгосрочном хранении в Blackhawk Museum в Блэкхок, Калифорния c 2005 года. Данные модели также ежегодно появляются на ежегодном слёте итальянских автомобилей(Concorso Italiano) в Монтерее, Калифорния.

BAT 5

BAT 5 стал первым проектом из серии BAT под эгидой Bertone-Alfa Romeo. Впервые модель была показана на Туринском автосалоне в 1953 году. Дизайн данной модели основывался на законах и основах аэродинамики. Необычная форма переда автомобиля появилась благодаря стремлению к распределению и сопротивлению воздушному потоку на высоких скоростях. Дизайн автомобиля также стремился к уменьшению любого сопротивления кузова, включая колёса, а также созданию такого кузова, с целью уменьшения завихрения воздуха. На практике данные строгие критерии могли бы позволить автомобилю разгоняться до 200 км/ч (100 миль/ч) при стандартном двигателе в 100 л.с. (75 кВт). В результате данный дизайн от Bertone привёл к созданию легкой модели весом 1,100 кг с рационализированным кузовом, где боковые стёкла стояли под углом в 45 градусов к кузову, а лобовое стекло сочетается почти с плоской крышей. Одной из удивительной чертой автомобиля стал хвост, где заднее стекло плавно переходит в заднюю часть автомобиля, на котором образуются два тонких плавника выходящих из кузова для завершения восприятия дизайна автомобиля. Модель сразу стала непосредственным хитом по своей аэродинамике и устойчивости на высоких скоростях. Bertone удалось создать модель с аэродинамической устойчивостью. В результате чего, BAT 5 показывает отличный коэффициент сопротивления кузова (Cd) равный 0,23.[2]

BAT 7

Второй BAT был показан на Туринском автосалоне в 1954 году, год спустя с показа BAT 5. BAT 7 получил стилевые особенность от предыдущей модели, и был слегка доработан. Для типичного дизайна 1954 года, модель была не слишком похожа на остальные. И кроме того, Bertone добавил некоторые особенности в строения крыльев, по результатам своего опыта с аэродинамикой. В результате чего, автомобиль сталь намного больше, а задние плавники были ещё удлиненны.

Перед автомобиля стал ниже, чем у BAT 5, а разъёмы под фары находились ещё глубже. Основные фары находились у носа автомобиля, а при использовании перемещались ближе к краям. Как и Fiat Turbina который был также представлен в этом году для сравнения, автомобиль BAT тестировался в специальной аэродинамической трубе. Коэффициент (Cd) у BAT 7 равнялся 0,19.[3]

Кроме того, BAT 7 появлялся в книге Daft Cars автора Мэтта Мастера(Matt Master) от Top Gear.[4]

BAT 9

Третий и последний автомобиль BAT был создан и показан на Туринском автосалоне под именем BAT 9. Модель выглядела как большинство автомобилей того времени у Alfa Romeo, в отличие от предыдущих моделей BAT.

BAT 9 уже имел более плавные переходы и очертания крыльев в отличие от предыдущих моделей. Хвостовые плавники как на модели 5 и 7 стали более похожи на крылья, а также были уменьшены и превратились в две небольшие металлические пластины, которые были популярны у некоторых автомобилей американского и европейского производства того времени. Bertone превратил высокий творческий стиль двух предыдущих моделей BAT в дизайн более упрощённый, отказавшись от резких крайностей в дизайне.

BAT 11

После более чем 50 лет, появилась на свет новая модель линейки BAT. BAT 11 совершил свой дебют в Женеве во время Женевского автосалона 2008 года, хотя и не был представлен на самом шоу. Новый BAT 11 основывался на модели Alfa Romeo 8C Competizione, а также получил множество стилевых особенностей от классических моделей BAT 50-х годов.[5]

Напишите отзыв о статье "Alfa Romeo BAT"

Примечания

  1. [www.italiaspeed.com/2004/events/goodwood_festival_of_speed/space_age/index.html News 30.06.2004]. italiaspeed.com. Проверено 13 сентября 2007.
  2. [www.conceptcarz.com/vehicle/z10320/Alfa%20Romeo_B.A.T.%205/default.aspx 1953 Alfa Romeo B.A.T. 5]. conceptcarz.com. Проверено 10 января 2008. [web.archive.org/web/20071224035058/www.conceptcarz.com/vehicle/z10320/Alfa%20Romeo_B.A.T.%205/default.aspx Архивировано из первоисточника 24 декабря 2007].
  3. [www.conceptcarz.com/vehicle/z4824/Alfa%20Romeo_BAT%207/default.aspx 1954 Alfa Romeo B.A.T. 7]. conceptcarz.com.. Проверено 10 января 2008. [web.archive.org/web/20071212225037/www.conceptcarz.com/vehicle/z4824/Alfa%20Romeo_BAT%207/default.aspx Архивировано из первоисточника 12 декабря 2007].
  4. Pages 10-11 of Daft Cars by Matt Master. BBC Books ISBN 978-1-84607-807-1
  5. [www.autoblog.com/2008/03/03/geneva-08-preview-bertone-b-a-t-11-concept-will-debut-in-gene/ 2008 Alfa Romeo B.A.T. 11]. autoblog.com.. Проверено 3 марта 2008. [web.archive.org/web/20080306005829/www.autoblog.com/2008/03/03/geneva-08-preview-bertone-b-a-t-11-concept-will-debut-in-gene/ Архивировано из первоисточника 6 марта 2008].

Библиография

  • Larry Edsall, Exner indica la nuova via in Concept Cars, traduzione di Sofia Scatena e Milena Cardaci, Vercelli, WS Edizioni White Star [2003], 2009, pp. 47-48. ISBN 978-88-540-1193-9.

Ссылки

  • Le [testing.alicubi.it/www.bertone.it/scheda_50_bat5.htm Bat 5], [testing.alicubi.it/www.bertone.it/scheda_50_bat7.htm Bat 7] e [testing.alicubi.it/www.bertone.it/scheda_50_bat9.htm Bat 9] sul sito ufficiale Bertone. Информация на сайте ателье Bertone  (итал.)
  • [www.omniauto.it/magazine/7282/bertone-bat11 "La storia umana di un capolavoro"] speciale di omniauto (Статья)  (итал.)
  • [www.omniauto.it/foto/popup/93546/la-genesi-della-bat11 "la genesi della BAT"] speciale di omniauto.it (Фотогалерея)  (итал.)

Отрывок, характеризующий Alfa Romeo BAT

Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.