BB&T

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
BB&T Corporation
Тип

публичная компания

Листинг на бирже

NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:BBT BBT]
S&P 500 Component

Основание

1872

Расположение

США США: Уинстон-Сейлем, Северная Каролина

Ключевые фигуры

Келли С. Кинг (председатель и CEO)

Отрасль

финансовые услуги, инвестиции, страхование

Собственный капитал

$27,34 млрд (2015)[1]

Долг

$182,6 млрд (2015)[1]

Оборот

$9,757 млрд (2015)[1]

Чистая прибыль

$2,123 млрд (2015)[1]

Активы

$209,9 млрд (2015)[1]

Число сотрудников

37 200 (2015)[1]

Дочерние компании

Branch Bank

Аудитор

PricewaterhouseCoopers

Сайт

[www.bbt.com/ BBT.com]

К:Компании, основанные в 1872 году

BB&T (Branch Banking and Trust) — американская финансовая холдинговая компания с активами $212,41 млрд и рыночной капитализацией в $29,0 млрд (по состоянию на 30 июня 2016 года). Основана в Уинстон-Сейлем, Северная Каролина, работает в 2249 городах в 15 штатах и в округе Колумбия и предлагает широкий спектр потребительских, коммерческих и банковских услуг, таких как услуги по управлению активами, операции с ценными бумагами, ипотечные кредиты и страхование.





История

BB&T восходит к 1872 году, когда Алфеус Брэнч и Томас Джефферсон Хэдли открыли торговый банк Branch and Hadley в своем родном городе Уилсон, Северная Каролина. Банк вёл работу в основном с местными фермерами. В 1887 году Брэнч выкупил долю Хэдли и переименовал компанию в Branch and Company, Bankers. Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company. Название банковской компании несколько раз менялось прежде чем стало Branch Banking and Trust Company. Брэнч оставался активным членом компании вплоть до своей смерти в 1893 году. В 1978 году здание Branch Banking and Trust Company в Уилсоне было включено в Национальный реестр исторических мест США[2].

Благодаря работе с военными облигациями (Liberty Bonds) во время Первой мировой войны активы банка выросли более чем на $4 миллиона по состоянию на 1923 год. В 1922 году был добавлено подразделение страхования, а в 1923 году — подразделение ипотечного кредитования. По результатам Биржевого краха 1929 года в городе Уилсон выжил только один банк — BB&T.

Вторая мировая война возродила BB&T. Процветание BB&T продолжалось в 1960-е и 1970-е годы, благодаря слияниям и поглощениям активы компании выросли до $343 млн, были открыты новые филиалы в 35 городах. К 1994 году BB&T стал крупнейшим банком в Северной Каролине с более чем $10,3 млрд активов и 263 офисов в 138 городах Северной Каролины, хотя в последующие годы BB&T скатилась на второе место после Bank of America.

В 1995 году BB&T объединилась с другой банковской компанией в восточной части США, Southern National Bank. Хотя компании были примерно равными по размеру, все отделения Southern National в течение нескольких лет были переименованы в отделения BB&T. Количество отделений BB&T достигло 437 в 220 городах Северной Каролины и Вирджинии. В 1990-е годы компания продолжала расширяться по всей стране, были поглощены Fidelity Financial Bankshares, First Financial of Petersburg, Maryland Federal Bancorp и Franklin Bancorporation в Вирджинии и Мэриленде. В 1999 году BB&T приобретает MainStreet Financial Corp. в Мартинсвилле, штат Вирджиния, и Mason-Dixon Bancshares в Вестминстере, штат Мэриленд, в дальнейшем, после покупки First Liberty of Macon и Matewan Bancshares расширяется в Джорджии и Западной Вирджинии. Последняя сделка сделал BB&T крупнейшим банком в Западной Вирджинии[3].

С 2000 по 2005 год BB&T приобрела многочисленные мелкие банки, расширяясь в Теннесси, Кентукки, и даже во Флориде. По состоянию на 31 декабря 2005 года BB&T Corporation имела $109,2 млрд в активах; работало более 1500 банковских офисов в 11 штатах и ​​округе Колумбия; имелось более чем 28 000 сотрудников.

В начале 2007 года BB&T приобрела Coastal Federal Bank, расположенный в городе Миртл-Бич, Южная Каролина. Coastal Federal Bank был одним из наиболее быстро растущих банков Южной Каролины.

В конце 2008 года банк получил помощь в размере $3,1 млрд в обмен на свои привилегированные акции по программе Asset Relief. В июне 2009 года эти акции были выкуплены[4]. Также в июне 2009 года председатель правления BB&T Джон А. Эллисон IV в своей программной речи на заседании Конкурентного института предпринимательства утверждал, что финансовый кризис 2007-2009 годов был вызван чрезмерным государственным регулированием[5].

14 августа 2009 года было объявлено о том, что депозиты и кредитные счета Colonial Bank были переданы BB&T[6]. Это приобретение добавило более 340 отделений в штате Алабама, Флорида, Джорджия, Невада и Техас, общая сумма активов составила примерно $22 млрд. Это помогло BB&T стать 10-м по величине коммерческим банком в Соединенных Штатах по размеру активов. По состоянию на 1 ноября 2011 года, После покупки BankAtlantic, на 1 ноября 2011 года, BB&T увеличил размер выданных кредитов на $2,1 млрд, а размер депозитов на $3,3 млрд.

18 декабря 2013 года BB&T объявила о покупке 21 филиала Citigroup в Техасе за $36 млн, добавив $1,2 млрд в депозитах, в 2014 году было куплено ещё 41 отделение[7].

Кроме того, в 2014 году, BB&T объявила о приобретении Bank of Kentucky, за $363 млн, который имел в активах $1,9 млрд, что дало BB&T присутствие на рынке Северного Кентукки, Цинциннати и первые филиалы в Огайо. Сделка была завершена 22 июня 2015 года[8].

1 апреля 2015 года BB&T объявила о продаже American Coastal Insurance Co.[9]

3 августа 2015 года BB&T завершила покупку за $2,5 миллиарда долларов Susquehanna Bancshares Inc., это помогло сделать первые шаги банку в Пенсильвании и Нью-Джерси[10].

4 апреля 2016 года BB&T завершила сделку по приобретению National Penn Bancshares за $1,8 млрд. Приобретение сделало BB&T четвёртым банком в Пенсильвании[11].

Руководство

  • Келли Кинг (Kelly S. King) — председатель правления с 2010 года и главный исполнительный директор (с 2009 года);
  • Кристофер Хенсон (Christopher L. Henson) - главный операционный директор с 2009 года;
  • Дэрил Байбл (Daryl N. Bible) - главный финансовый директор с 2009 года[1].

Деятельность

Общая сумма выданных кредитов на конец 2015 года составила около $137 млрд, из них $70 млрд ипотечных кредитов, $32 млрд коммерческих, финансовых и сельскохозяйственных, $24 млрд потребительских. Общая сумма депозитных вкладов составила $148 млрд. В структуре выручки компании из почти $10 млрд оборота $5,3 млрд дали проценты по выданным кредитам, ещё $930 млн дали проценты по ценным бумагам; из непроцентных доходов наибольшее значение имеют страховые премии (плата за страховые полисы) — на них в 2015 году пришлось $1,6 млрд.

На конец 2015 года у компании было 2139 отделений в США, в том числе 358 в Виргинии, 357 в Северной Каролине, 325 во Флориде, 172 в Пенсильвании, 163 в Мэриленде, 160 в Джорджии, 122 в Техасе, 113 в Кентукки и 112 в Южной Каролине.

См. также

Напишите отзыв о статье "BB&T"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.sec.gov/Archives/edgar/data/92230/000009223016000125/f10k2015.htm Annual Report 2015 on SEC Filing Form 10-K]. BB&T Corporation. Проверено 12 октября 2016.
  2. [npgallery.nps.gov/nrhp/Download?path=/natreg/docs/All_Data.html Download]
  3. [www.nyjobsource.com/bbt.html BB&T Company Profile - NYJobSource.com]
  4. bbt.mediaroom.com/index.php?s=&item=749
  5. cei.org/sites/default/files/John%20Allison%20-%20Keynote%20Address%20-%20transcript.pdf
  6. failover-www.bbt.com/failover/BBT.htm?referenceerror=18%26%2346%3b6c9b7b5c%26%2346%3b1476010109%26%2346%3b19e39baf
  7. [www.star-telegram.com/news/business/article3871782.html BB&T buying 41 branches in Texas from Citigroup | The Star-Telegram]
  8. [www.journalnow.com/business/business_news/local/bb-t-acquires-branches-in-kentucky/article_424b4a6a-18e1-11e5-986d-1f5e99d64899.html BB&T acquires branches in Kentucky - Winston-Salem Journal: Local Business]
  9. [www.journalnow.com/business/business_news/local/bb-t-to-sell-insurance-company/article_58653204-d8ca-11e4-9c42-6f99b5ed6603.html BB&T to sell insurance company - Winston-Salem Journal: Local Business]
  10. [www.journalnow.com/business/business_news/local/bb-t-completes-largest-bank-deal-in-corporate-history/article_46a125a5-e2a8-5d20-9771-6403820da7de.html BB&T completes largest bank deal in corporate history - Winston-Salem Journal: Local Business]
  11. [www.journalnow.com/business/business_news/local/bb-t-completes-billion-purchase-of-national-penn/article_bf0c6fd6-fa57-11e5-8230-3b1a238660f4.html BB&T completes $1.8 billion purchase of National Penn - Winston-Salem Journal: Local Business]

Ссылки

  • [www.BBT.com/ Welcome to BB&T - Branch Banking & Trust Company]
  • [www.businessinsurance.com/cgi-bin/page.pl?pageId=631 ranked eighth]
  • [www.businessinsurance.com/article/20100718/ISSUE03/307189998 ranked sixth]
  • [biz.yahoo.com/ic/14/14758.html Yahoo! - BB&T Corporation Company Profile]
  • [www.proviewglobal.com/management.php Proview Global Administration Inc. website]
  • [www.sec.gov/cgi-bin/browse-edgar?action=getcompany&CIK=0000092230&type=10-K&dateb=&owner=exclude&count=40 BB&T Corporation] на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам  (англ.)

Отрывок, характеризующий BB&T

– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.