Ferrari SF16-H

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ferrari SF16-H
Категория

Формула-1

Разработчик

Ferrari

Конструктор

Симоне Реста

Технические характеристики
Шасси

карбонофибровый монокок

Двигатель

Ferrari 059/5 1,6 л. V6 турбированный

Трансмиссия

8 передач

Вес

702 кг

Топливо

Shell V-Power

Шины

P

История выступлений
Команды

Scuderia Ferrari

Пилоты

5. Себастьян Феттель
7. Кими Райкконен

Дебют

Гран-при Австралии 2016

Гонки Победы Поулы БК
17 0 0 2
Кубок Конструкторов

3-е (335 очков)

Если не указано иное, все данные относятся
только к Гран-при Формулы-1

Ferrari SF16-H — гоночный автомобиль Формулы-1, построенный компанией Ferrari специально для участия в сезоне 2016 года[1]. Болидом в этом сезоне управляют пилоты команды: четырёхкратный чемпион мира Себастьян Феттель и однократный — Кими Райкконен.

SF16-H была представлена 19 февраля 2016 года[2]. Буква «Н» в индексе расшифровывается как «Hybrid». Эта машина отличается от болидов Ferrari предыдущих сезонов, помимо прочего, красно-белой ливреей[1], похожие использовались на автомобилях Ferrari 312T и Ferrari F93A.

В соответствии с традицией давать автомобилям женскогие имена, Себастьян Феттель назвал свою SF16-H «Маргерита» в честь Маргариты Савойской, королевы Италии в 1878—1900 годы[3].





Внешний вид и конструкция

По сравнению с Ferrari SF15-T новый болид имеет укороченную носовую часть и более суженную заднюю, что удалось достигнуть благодаря более компактной силовой установке[1]. Новый носовой обтекатель по-другому взаимодействует со встречным потоком воздуха и положительно влияет на аэродинамику[4]. Симоне Реста, главный конструктор болида восторженно отозвался о дизайне нового детища команды:

Я могу сказать, что этот автомобиль Формулы-1 является одним из самых красивых у Феррари за всё время[2].

Помимо внешнего вида и ливреи изменения в конструкции коснулись практически всех частей по сравнению с прошлогодней машиной. После нескольких лет использования в Ferrari наконец отказались от использования тяг в передней подвеске — их в новом болиде заменили на толкатели, что снизило вес конструкции и улучшило работу подвески[5][4]. Толкатели, по мнению Марка Пристли, бывшего главного механика McLaren, более подходят к стилю пилотирования Кими Райкконена. По его словам, финн использует такой стиль пилотирования, при котором необходима максимальная стабильность при торможениях и точное и надёжное поведение передней части при входах в повороты для уверенного обгона. Примерно такой же стиль, по его мнению, и у Себастьяна Феттеля[5][4].

Другим значительным пересмотром стали боковые понтоны, значительно отличаются по конструкции от предыдущей машины боковые радиаторы и элементы конструкции. Силовая установка, по заявлению Ресты, стала более надёжной и компактной, что пошло на пользу аэродинамике. Машина в целом стала у́же и плотнее. За счёт увеличения эффективности подачи воздуха к двигателю улучшился процесс сгорания. Была модифицирована турбина[4].

Что касается сердца машины, силовой установки, то основное внимание было уделено двум аспектам: повышению надёжности и изменению компоновки с целью сделать её более компактной, что позитивно сказывается на аэродинамике. В целом компоновка всей SF16-H стала плотнее, машина стала более узкой. Но мы работали не только над архитектурой силовой установки, мы также улучшили процесс сгорания за счёт повышения эффективности подачи воздуха к двигателю. Кроме того, была улучшена конструкция турбины[4].

Результаты выступлений

Год Команда Двигатель Ш Пилоты 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Очки КК
2016 Scuderia
Ferrari
Ferrari 059/5
Hybrid 1,6 V6
P АВС
БАХ
КИТ
РОФ
ИСП
МОН
КАН
ЕВР
АВТ
ВЕЛ
ВЕН
ГЕР
БЕЛ
ИТА
СИН
МАЗ
ЯПО
США
МЕК
БРА
АБУ
365* 3*
Феттель 3 НС 2 Сход 3 4 2 2 Сход 9 4 5 6 3 5 Сход 4 4 5
Райкконен Сход 2 5 3 2 Сход 6 4 3 5 6 6 9 4 4 4 5 Сход 6

* Сезон продолжается

Напишите отзыв о статье "Ferrari SF16-H"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.formula1.com/content/fom-website/en/latest/headlines/2016/2/f1-ferrari-red-and-white-livery-2016-SF16-H.html Ferrari present the SF16-H - in red and white] (англ.). Formula One World Championship Limited (19 февраля 2016). Проверено 5 августа 2016.
  2. 1 2 [www.skysports.com/f1/news/12474/10155444/ferrari-target-beating-mercedes-after-launching-new-car-the-sf16-h Ferrari target beating Mercedes after launching new car, the SF16-H] (англ.). Sky Sports (19 февраля 2016). Проверено 5 августа 2016.
  3. [www.formula1.com/content/fom-website/en/latest/interviews/2016/3/sebastian-vettel-ferrari-confident-fight-Mercedes.html Sebastian Vettel Q&A: Ferrari 'confident' of taking fight to Mercedes] (англ.). Formula One World Championship Limited (17 марта 2016). Проверено 5 августа 2016.
  4. 1 2 3 4 5 Лось, Андрей. [www.f1news.ru/news/f1-110124.html Реста: Мы полностью пересмотрели конструкцию] (рус.). F1News.ru (19 февраля 2016). Проверено 5 августа 2016.
  5. 1 2 Esler, William. [www.skysports.com/f1/news/12433/10138091/ferrari-switch-to-push-rod-suspension-for-f1-2016-season Ferrari switch to push-rod suspension for F1 2016 season] (англ.). Sky Sports (19 февраля 2016). Проверено 5 августа 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ferrari SF16-H

– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.