GRDDL
GRDDL (произносится 'griddle') — формат надстройки для описания ресурсов различных диалектов и языков, рекомендация W3C, которая позволяет пользователям получать RDF триплеты из документов XML, включая XHTML. GRDDL спецификация показывает примеры использования XSLT, обычно этого вполне достаточно, чтобы получить необходимые знания и работы с дополнениями. Вышеуказанный текст одобрен в качестве рекомендации от 11 сентября 2007 года.[1]
Содержание
Как это работает
XHTML и трансформации
Документ содержит связанные с ним трансформации, работающие по одному из нескольких алгоритмов.
Например, документ XHTML может содержать следующий код:
<head profile="www.w3.org/2003/g/data-view
dublincore.org/documents/dcq-html/
gmpg.org/xfn/11">
<link rel="transformation" href="grokXFN.xsl" />
Использующие документ проинформированы о том, что на данной странице могут быть использованы GRDDL трансформации, с помощью включения соответствующего профиля и атрибутов основного элемента:
www.w3.org/2003/g/data-view
Трансформации доступны для одной и более ссылок:
<link rel="transformation" href="grokXFN.xsl" />
Код работает только с XHTML 1.x . Атрибуты профиля
были переведены в HTML5, включая XML публикации.
Микроформаты и трансформации профиля
Если страница XHTML содержит микроформаты, то в большинстве это означает наличие специального профиля.
Например, документ содержащий информацию о hcard должен иметь:
<head profile="www.w3.org/2003/g/data-view www.w3.org/2006/03/hcard">
Когда получает www.w3.org/2006/03/hcard то:
<head profile="www.w3.org/2003/g/data-view">
и
<p>Use of this profile licenses RDF data extracted by
<a rel="profileTransformation" href="../vcard/hcard2rdf.xsl">hcard2rdf.xsl</a>
from <a href="www.w3.org/2006/vcard/ns">the 2006 vCard/RDF work</a>.
</p>
GRDDL пользователь может использовать профиль трансформации для получения всей информации о hcard со страниц на которые адресована ссылка.
XML и трансформации
Как и в случае с XHTML, GRDDL трансформации могут быть приложены XML документам.
XML трансформации имени
Подобно трансформации профиля, имя XML может иметь трансформацию связанную с ним.
Это позволяет диалектам XML (к примеру, KML или Atom) работать с RDF.
XML документ просто указывает на имя
<foo xmlns="example.com/1.0/">
<!-- document content here -->
</foo>
и при выполнении , example.com/1.0/ указывает на имя трансформации.
Подобные средства дают широкую свободу действий с данными XML и позволяет преобразоваться в RDF/XML с минимальными потерями для автора имени.
Вывод данных
Трансформирование документа означает, преобразование его данных в формат RDF.
Вывод данных производится в базу и осуществляется с помощью запроса в SPARQL.
Дополнительные материалы
Список литературы
- ↑ [www.w3.org/2007/07/grddl-pressrelease W3C press release announcing that GRDDL reached Recommendation status.]
- Kerner, Sean Michael. [www.internetnews.com/dev-news/article.php/3640361 W3C Looks to GRDDL For Semantic Web Sense'], internetnews.com (26 октября 2006).
Напишите отзыв о статье "GRDDL"
Ссылки
- [www.w3.org/TR/grddl/ W3C GRDDL Specification]
- [www.w3.org/2001/sw/grddl-wg/ W3C GRDDL Working Group]
- [www.w3.org/TR/grddl-primer/ W3C GRDDL Primer]
- [www.w3.org/TR/grddl-scenarios/ W3C GRDDL Use-Cases]
|
Отрывок, характеризующий GRDDL
– Ну, а дети?– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.