Gran Turismo 5

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Gran Turismo 5

Разработчик
Издатель
Локализатор
Часть серии
Дата выпуска
Жанр
Платформа
Режимы игры
Носитель
Управление

Gran Turismo 5 (グランツーリスモ5, аббр. GT5) — видеоигра, автосимулятор, разработанная командой Polyphony Digital под руководством Кадзунори Ямаути эксклюзивно для игровой консоли PlayStation 3. Gran Turismo 5 является пятой частью серии игр Gran Turismo. Вышла в свет 24 ноября 2010 года[1].

Впервые с основания серии в игру включён онлайн-режим на 16 игроков, система повреждений авто, динамическая погода, которая может оказывать влияние на поведение машины, динамическая смена времени суток, а также заезды WRC, NASCAR и Super GT[3][4].





Автомобили и трассы

В Gran Turismo 5 представлен 1031 автомобиль из разных стран (Австралия, Бельгия, Франция, Германия, Италия, Япония, Нидерланды, Южная Корея, Испания, Швеция, Великобритания и США) и 26 локаций с 71 вариацией треков[5]. Кроме того, впервые в игре появился редактор трасс.

Также на выставке E3 стало известно, что только 200 машин будут абсолютно новыми и будут иметь полноценную модель повреждения, работающий дальний и ближний свет, полностью смоделированные салон и днище и новый звук. Остальные 800 машин будут портированы из предыдущих частей с некоторыми улучшениями, на них будут отображаться только царапины и грязь, но в течение игры все повреждения будут учитываться.

Разработка игры

Игра была впервые показана на E3 2006 под названием Vision Gran Turismo. В апреле 2008 года создатель серии Кадзунори Ямаути рассказал, что над созданием игры работает 150 человек уже более 4-х лет, и что игра обходится в 50 раз дороже, чем первая часть Gran Turismo 1997 года.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5285 дней]

На пресс-конференции E3-2009 Sony показала трейлер Gran Turismo 5, в котором продемонстрировала NASCAR, WRC и первые кадры системы повреждений авто, но даты выхода игры названо не было. В интервью Eurogamer Кадзунори Ямаути сказал, что игра фактически готова и может выйти в любой момент[6].

4 ноября 2009 года сайт Autoweek.com задал вопрос Кадзунори Ямаути о стоимости игры. Ямаути ответил, что разработка игры обошлась в 60 млн долларов и что это довольно мало, учитывая размер и масштаб игры[7].

С 17 декабря 2009 года появилась возможность скачать в PSN (PlayStation Network) игру Gran Turismo 5 Time Trial Challenge. Демо-версия включает одну трассу (Indianapolis Speedway GP Circuit) и один режим (гонки на время). В демо-версии предлагается только одна машина — Nissan 370Z в тюнингованном и стоковом варианте.

В середине января 2009 года в интервью VentureBeat Кадзунори Ямаути заявил, что Gran Turismo 5 использует 80 % возможностей PS3[8].

В апреле 2010 года разработчики GT5 подтвердили, что игра будет поддерживать стереоскопическое 3D[9].

Версии и выпуски

Состоялось несколько изданий игры для разных регионов и с различной комплектацией. В стандартное издание входит диск с игрой и руководство пользователя. В состав европейского коллекционного издания входит: диск с игрой, руководство пользователя, книга Apex, содержащая советы по прохождению, пять открыток, пять эксклюзивных автомобилей и тема для PlayStation 3, подготовленная разработчиками проекта[10]. Более дорогое коллекционное издание — Signature Edition — включает в себя: диск с игрой, руководство пользователя, эксклюзивная брендированная модель автомобиля SLS AMG в масштабе 1:43, кожаный бумажник с карточкой, позволяющей участвовать в розыгрыше автомобиля SLS AMG, брендированный USB-брелок (с видеороликами из игры), эксклюзивная тема для PS3, подготовленная разработчиками проекта, пять эксклюзивных автомобилей, а также шесть машин из комплекта предварительного заказа, брелок для ключей, книга с иллюстрациями из игры и книга Apex, содержащая советы по прохождению[10].

18 августа 2010 года было анонсировано ещё одно издание — Racing Pack, предназначенное для распространения только в Японии. В состав издания, помимо самой игры, входила приставка PlayStation 3 голубого цвета. Стоимость комплекта составляет ¥35,980 ($421)[11]. 26 сентября 2012 года состоялся выпуск Gran Turismo 5: Academy Edition — специального издания, созданного при сотрудничестве специалистов GT Academy и Nissan. В него вошла игра со всеми дополнениями, а также специальный бонус — болид Nissan GTR. Стоимость этой версии в Европе составила 30 евро[12].

Компания Thrustmaster подготовила к выпуску специальный руль для Gran Turismo 5 — T500 RS. Его вес составляет 4,6 кг. Руль способен поворачиваться на 1080 градусов (три полных оборота). Цена — 500 евро.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3445 дней]

Напишите отзыв о статье "Gran Turismo 5"

Примечания

  1. 1 2 [blog.eu.playstation.com/2010/11/12/gt5-release-announcement/ GT5 Release Announcement – PlayStation.Blog.Europe]. Blog.eu.playstation.com. Проверено 12 ноября 2010. [www.webcitation.org/66mKpDPMl Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  2. [igromania.ru/e3/index.php?page=0&id=716684312 Igromaia.ru E3 блог. «КОРОЛЕВСКАЯ ГОНКА (GT5)»]
  3. Yamauchi, Kazunori [www.youtube.com/watch?v=zeJ6GXh9uas&feature=player_embedded# GT5 New Movie at AGS2009]. YouTube (December 25, 2009). Проверено 25 декабря 2009.
  4. i4.photobucket.com/albums/y102/Digital-Nitrate/Games/PS3/GT5/100_7233-1.jpg
  5. Полный список автомобилей и трасс от 12.11.10: eu.gran-turismo.com/ru/news/d15036.html
  6. Eurogamer staff. [www.eurogamer.net/articles/gran-turismo-psp-hands-on E3: Gran Turismo PSP] (англ.). Eurogamer (). Проверено 6 ноября 2009. [www.webcitation.org/66mKrtkIg Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  7. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/51236/Gran-Turismo-5-Cost-60-Million-To-Make-New-Screenshots-Released Gran Turismo 5 Cost $60 Million To Make; New Screenshots Released] (англ.). Voodoo Extreme 3D (). Проверено 6 ноября 2009. [www.webcitation.org/66mKtn6AH Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  8. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=10746 Gran Turismo 5 использует 80% возможностей PS3]. GameTech (). Проверено 18 января 2010.
  9. [www.igromania.ru/news/114856/Blic-novosti.htm Новость — Блиц-новости]
  10. 1 2 [games.1c.ru/gt5/?type=collect 1c.ru GRAN TURISMO 5, коллекционные издания]
  11. Joe Anderson. [www.vg247.com/2010/08/18/gran-turismo-5-gets-blue-ps3/ Gran Turismo 5 gets blue PS3] (англ.). VG247 (). Проверено 18 августа 2010. [www.webcitation.org/66mKxWBj2 Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  12. Иван Лобанов. [games.mail.ru/pc/news/2012-07-26/sony_vypustit_specialnoe_izdanie_gran_turismo_5/ Sony выпустит специальное издание Gran Turismo 5(рус.). Игры@Mail.Ru (). Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69kqzw0Wm Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].

Ссылки

  • [www.gametrailers.com/video/e3-2010-gran-turismo/101183 E3-2010 трейлер]
  • [igromania.ru/articles/136459/Gran_Turismo_5.htm Рецензия на сайте «Игромания.ру»] (рус.)
  • [alexsirotkinrus.blogspot.ru/ Nissan GT Academy глазами финалиста]

Отрывок, характеризующий Gran Turismo 5

– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.