iTunes Originals

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«iTunes Originals» представляет собой серию цифровых релизов доступных только через ITunes Store. Проект был задуман и развивался длительное время DJ-еем радиостанции «KCRW» и руководителем музыкальных фильмов Chris Douridas,[1] который завербовал Stephen Marsh для мастеринга альбомов.[2] Каждый выпуск содержит музыку одного исполнителя. Релизы, как правило, содержат более 20 треков (некоторые более 30), которые включают в себя музыку из релизов, новые записи (как ранее выпущенные, а иногда и не издававшиеся песни) специально для iTunes Originals, и записанные тексты исполнителей для ознакомления с историей их творчества, и/или обсуждения будущих песен.[2][3] Некоторые релизы также включают видео, как ранее выпущенные, так и созданные специально для iTunes Originals. Песни, записанные эксклюзивно для альбомов, как правило, записаны в студии звукозаписи.

Большинство альбомов iTunes Originals доступны в iTunes Store США, так же в наличии есть различная музыка в каждом выпуске в магазинах других стран. Иногда бывают оригиналы доступные только в других странах; 1-м ярким примером этого является японский релиз группы «Ulfuls», который был самым загружаемым альбомом в Японии в течение первых четырёх дней после начала запуска проекта iTunes в этой стране в августе 2005 года.[4][5] Хотя они, безусловно, содержат полные релизы большой длины (большинство из них больше чем длина 80-минутного компакт-диска), но факт, что большинство треков либо ранее выпущенных записей, перезаписанных, либо текстов, в результате выхода «первого альбома» исполнителя, как правило, не рассматриваются.

К 2006 году 15 альбомов iTunes Originals были отмечены в чартах журнала Billboard, как лучшие цифровые альбомы, в том числе The Fray, Ben Harper, Rob Thomas и Fiona Apple.[6] Лучшим продаваемым цифровым альбомом в 2005 году был альбом «iTunes Originals – Sarah McLachlan».[7]



Список iTunes Originals

Несмотря на обложки предоставляемые iTunes, каждый релиз iTunes Originals не просто под названием iTunes Originals, а «iTunes Originals — Исполнитель» в тегах файлов альбов, и в базе данных iTunes. Ниже приводится список альбомов iTunes Originals (в алфавитном порядке по исполнителю):

Напишите отзыв о статье "ITunes Originals"

Примечания

  1. Crisafulli, Chuck (April 17, 2007). «The Net Big Thing», The Hollywood Reporter (399): S8.
  2. 1 2 (January 2006). «Made for iTunes», Pro Sound News 28 (1): 40.
  3. Golderman, Gail, and Connolly, Bruce (spring 2006). «Top of the Pop», Library Journal 24-30.
  4. Sarafin, Peter (August 20, 2005). «Japan Finds iTunes Appealing», Billboard 117 (34): 7-8.
  5. McClure, Steve (October 6, 2005). «Big labels play waiting game with iTunes», The Daily Yomiuri.
  6. (September 2, 2006). «Hot 'Tunes'», Billboard 118 (35): 69.
  7. Christman, Ed (March 18, 2006). «2005 Sales Data: Long Tail Is Wagging», Billboard 118 (11): 9-10.

Ссылки

  • [phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPlayListsPage?fcId=64835949&pageType=playlists&id=1 iTunes Originals page at iTS] (требование iTunes)
  • mixonline.com/mixline/threshold-master-itunes/
  • www.prosoundnews.com/articles/article_2818.shtml

Отрывок, характеризующий ITunes Originals



Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…