Нью-Йоркская военно-морская верфь

Поделись знанием:
(перенаправлено с «New York Navy Yard»)
Перейти к: навигация, поиск
Нью-Йоркская военно-морская верфьНью-Йоркская военно-морская верфь

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

Район Нью-Йорка
Нью-Йоркская военно-морская верфь
англ. New York Navy Yard
Док верфи в мае 2008 года
40°42′10″ с. ш. 73°58′24″ з. д. / 40.70278° с. ш. 73.97333° з. д. / 40.70278; -73.97333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.70278&mlon=-73.97333&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′10″ с. ш. 73°58′24″ з. д. / 40.70278° с. ш. 73.97333° з. д. / 40.70278; -73.97333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.70278&mlon=-73.97333&zoom=14 (O)] (Я)
БороБруклин
Первое упоминание1806 год
Почтовые индексы11251
Нью-Йоркская военно-морская верфь

К:Районы Бруклина Нью-Йоркская военно-морская верфь (англ. New York Navy Yard; другие названия: United States Navy Yard, New York, Brooklyn Navy Yard, New York Naval Shipyard (NYNSY)) — верфь ВМФ США, существовавшая 1806-1966 годах в Бруклине (Нью-Йорк).

В 1966 году ВМФ США продал верфь Нью-Йоркскому муниципалитету.

Напишите отзыв о статье "Нью-Йоркская военно-морская верфь"



Ссылки

  • [www.brooklynnavyyard.org/ The Brooklyn Navy Yard Development Corporation]
  • [citynoise.org/article/9284 Dry Dock #1, Brooklyn Navy Yard: a photoessay]
  • [www.columbia.edu/~jrs9/BNY-Ships.html Ships Constructed at the Brooklyn Navy Yard]
  • [www.nytimes.com/2007/08/29/business/29navy.html?ref=nyregion#/ NY Times article – "Brooklyn Navy Yard, a Roomy Haven for Industry, Once Again Is Booming" – August 29, 2007]
  • [www.thirteen.org/thecityconcealed/2009/01/26/inside-the-brooklyn-navy-yard/ Video tour of the abandoned medical complex at the Brooklyn Navy Yard]
  • [www.BrooklynSteel-BloodTenacity.com/ The story of Seatrain Shipbuilding 1968–1979 Brooklyn Navy Yard]

Отрывок, характеризующий Нью-Йоркская военно-морская верфь

Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.