Sumitomo Forestry

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sumitomo Forestry Co., Ltd.
Листинг на бирже

TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=1911.T 1911], OSX:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=1911:JP 1911]

Основание

1691 год

Расположение

Япония Япония, Токио

Отрасль

лесная, деревообрабатывающая и строительная

Продукция

лес, пиломатериалы, фанера, ДВП, недвижимость

Оборот

¥840,0 млрд (2008 год)

Операционная прибыль

¥13,000 млрд (2008 год)

Чистая прибыль

¥7,000 млрд (2008 год)

Число сотрудников

12853 человека (2009 год)

Сайт

[sfc.jp/english/ sfc.jp]

К:Компании, основанные в 1691 году

Sumitomo Forestry Co., Ltd.японская лесозаготовительная и перерабатывающая компания. Также компания занимается строительством домов из деревянных материалов. Входит в кэйрэцу Sumitomo.





История

Компания Sumitomo начала заготавливать собственную древесину в 1691 году для обеспечения потребностей медеплавильного производства.

В 1894 году компания начала засаживать искусственные лесные массивы для их последующего заготовления.

Лесозаготовительный бизнес был выделен в отдельный департамент в 1898 году.

В годы Второй мировой войны1942 года) компания начинает заготавливать древесину в Индонезии на островах Суматра, Борнео, Ява.

В 1948 году дзайбацу Sumitomo было фактически ликвидировано и лесной бизнес выделяется в отдельную структуру. Непосредственно же Sumitomo Forestry была образована в 1955 году путём объединения Toho Norin Co., Ltd. и Shikoku Ringyo Co., Ltd.

В 1964 году компания начинает бизнес по строительству недвижимости из лесоматериалов.

В 1970 году в Индонезии создаётся дочернее предприятие P.T. Kutai Timber Indonesia. Здесь же организуется производство фанеры.

В 1986 году в Новой Зеландии создаётся дочерняя компания Nelson Pine Industries Ltd., где организуется производство ДВП.

В 1990 году компания проходит процедуру листинга на Токийской фондовой бирже.

В 1991 году в Индонезии компания переходит к лесовозобновительной схеме работы.

В 1993 году Sumitomo Forestry создаёт INOS Group для усиления позиций на рынке деревянного домостроения.

В 2001 году в результате объединения Sumitomo Forestry Crex Co., Ltd., Sumirin Holz Co., Ltd., Sumirin Plywood Industries, Ltd. и Fuji Incombustible Building Materials Industry Co., Ltd. создаётся Sumitomo Forestry Crest Co., Ltd.

В 2003 году компания выходит на рынок деревянного домостроения США (Сиэтл). В 2004 году выходит на китайский рынок.

В 2006 году компания объединяется с Ataka Kenzai Co., Ltd. В том же году выходит на рынок коммерческой недвижимости Республики Корея.

Компания сегодня

На данный момент в Японии компания контролирует 40,5 тысяч га леса. Помимо собственно лесозаготовки компания производит строительные и отделочные материалы из дерева, а также металлические и керамические строительные материалы[1]. Также Sumitomo Forestry Co., Ltd. является активным игроком на рынке деревянного домостроения в Японии, США, Китае, Республики Корея и др. В данном сегменте в Японии компания является лидером[2].

Напишите отзыв о статье "Sumitomo Forestry"

Примечания

  1. [www.hoovers.com/sumitomo-forestry/--ID__57042--/free-co-profile.xhtml Профиль компании на www.hoovers.com]
  2. [www.ecorusdom.ru/content/news/index.php?news=371 Российское дерево будут меньше покупать?]

Ссылки

  • [sfc.jp/english/ Официальный сайт компании]

Отрывок, характеризующий Sumitomo Forestry

Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.