Syd Barrett (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Syd Barrett
Сборник Сида Барретта
Дата выпуска

14 ноября 1974

Записан

Abbey Road
май 1968 – июль 1970

Жанры

Рок

Длительность

76:30

Продюсеры

Сид Барретт, Питер Дженнер, Малкольм Джонс Роджер Уотерс и Дэвид Гилмор

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Harvest/EMI

Хронология Сида Барретта
Barrett
(1970)
Syd Barrett
(1974)
Syd Barrett: The Peel Sessions
(1987)
К:Альбомы 1974 года
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [1]
Роберт Кристгау (B)[2]

Syd Barrett — двухдисковый сборник британского рок-музыканта Сида Барретта, был выпущен в 1974 году. Включает в себя два сольных альбома музыканта: The Madcap Laughs и Barrett.





Об альбоме

После внезапного коммерческого успеха пластинки The Dark Side of the Moon группы Pink Floyd — бывшего коллектива Барретта, лейбл EMI, которому принадлежали права на музыкальный архив исполнителя, решил переиздать его сольные альбомы, в надежде, что поклонники проявят интерес в раннему творчеству группы — периоду с Барреттом. Сборник пользовался спросом в США, несмотря на то, что первоначально оба альбома Барретта там провалились[1].

В результате, The Madcap Laughs/Barrett (такое название альбом получил в США) добрался до 163-го места в чарте Billboard 200[1], став единственным альбомом Барретта попавшим в хит-парады США.

Обложка

Летом 1965 года в саду своего друга Дэйва Гейла, Барретт впервые попробовал ЛСД[3][4], в компании Йена Мура и Сторма Торгерсона[5]. Под эффектом кислоты, Барретт положил апельсин, сливы и коробок спичек в угол, он пристально смотрел на фрукты, которые, как он утверждал, символизировали «Венеру и Юпитера»[5][4]. Торгерсон использовал этот образ, добавив ранее перечисленное на обложку Syd Barrett.

Список композиций

Все песни написаны Сидом Барреттом, за исключением отмеченных.

Диск I — The Madcap Laughs

Первая сторона
  1. «Terrapin» — 5:04
  2. «No Good Trying» — 3:26
  3. «Love You» — 2:30
  4. «No Man’s Land» — 3:03
  5. «Dark Globe» — 2:02
  6. «Here I Go» — 3:11
Вторая сторона
  1. «Octopus» — 3:47
  2. «Golden Hair» (Сид Барретт/Джеймс Джойс) — 1:59
  3. «Long Gone» — 2:50
  4. «She Took a Long Cold Look» — 1:55
  5. «Feel» — 2:17
  6. «If it’s in You» — 2:26
  7. «Late Night» — 3:11

Диск II — Barrett

Первая сторона
  1. «Baby Lemonade» — 4:11
  2. «Love Song» — 3:05
  3. «Dominoes» — 4:09
  4. «It is Obvious» — 3:00
  5. «Rats» — 3:02
  6. «Maisie» — 2:51
Вторая сторона
  1. «Gigolo Aunt» — 5:47
  2. «Waving My Arms in the Air» — 2:07
  3. «I Never Lied to You» — 1:52
  4. «Wined and Dined» — 2:59
  5. «Wolfpack» — 3:41
  6. «Effervescing Elephant» — 1:54

Хит-парады

Альбом — Billboard

Год Чарт Высшая
позиция
1974 Pop Albums 163[1]

Напишите отзыв о статье "Syd Barrett (альбом)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Thompson, Dave [www.allmusic.com/album/the-madcap-laughs-barrett-mw0000504255 The Madcap Laughs/Barrett - Syd Barrett : Songs, Reviews, Credits, Awards]. AllMusic. Проверено 31 июля 2012.
  2. [www.robertchristgau.com/get_artist.php?id=2495&name=Syd+Barrett CG: Syd Barrett]. Robert Christgau. Проверено 5 декабря 2012.
  3. Manning, 2006, p. 16.
  4. 1 2 Chapman, 2010, p. 76–77.
  5. 1 2 Manning, 2006, p. 17.

Литература

  • Rob Chapman —. [books.google.ru/books?id=y6BjPgAACAAJ&dq=editions%3AISBN0571238548&hl=ru&source=gbs_book_other_versions Syd Barrett: A Very Irregular Head]. — Faber & Faber, 2010. — 441 с. — ISBN 978-0-571-23855-2.
  • Toby Manning —. [books.google.ru/books?id=yHsZAQAAIAAJ&q=The+Rough+Guide+to+Pink+Floyd&dq=The+Rough+Guide+to+Pink+Floyd&hl=ru&sa=X&ei=LhVEVfKcCYufygPF4oDQBw&ved=0CB8Q6AEwAA The Rough Guide to Pink Floyd]. — Rough Guides, 2006. — 300 с. — ISBN 1-84353-575-0.

Ссылки

  • [www.lastfm.ru/music/Syd+Barrett/Syd+Barrett Syd Barrett (альбом)] на сайте Last.fm
  • [www.discogs.com/master/53487 Syd Barrett] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.allmusic.com/album/the-madcap-laughs-barrett-mw0000504255 Syd Barrett] (англ.) на сайте Allmusic

Отрывок, характеризующий Syd Barrett (альбом)

Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.