Wasting Love

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Wasting Love»
Сингл Iron Maiden
с альбома Fear of the Dark
Выпущен

1 сентября 1992

Формат

CD-сингл
7“ сингл

Записан

1992

Жанр

Хеви-метал

Длительность

5:50

Продюсер

Мартин Бёрч

Композитор

Брюс Дикинсон, Яник Герс

Лейбл

EMI Records

Хронология синглов Iron Maiden
«From Here to Eternity (1992 «Wasting Love»
(1992)
«Fear of the Dark (live)
(1993

Wasting Love (с англ. — «Растрачивая любовь») — двадцать четвёртый сингл британской хеви-метал-группы Iron Maiden. Первый сингл группы за всю её историю, содержащий рок-балладу.





Wasting Love

Сингл был записан в ходе записи альбома Fear of the Dark в 1992 году и является третьим синглом, выпущенным в поддержку альбома. Сингл реализовывался на нескольких носителях: CD-сингл и 7-дюймовый виниловый диск с различным содержанием. Полноценный CD макси-сингл был выпущен только в Нидерландах и США; вместе с тем был выпущен 7-дюймовый промосингл на виниле в Испании [1]

Редкая для группы рок-баллада в целом и пока единственная пауэр баллада повествует о растраченных на случайные связи любви и жизни. Песня является продуктом творчества Брюса Дикинсона и Яника Герса; последний же и сыграл в песне гитарное соло.

Официальное видео группы на песню представляет собой видеоряд постановочного выступления группы, перемежающимся любовными сценами с участием главного героя клипа, молодого человека, который набивает на теле имена своих любовниц, и к концу клипа его тело сплошь заполнено именами.

Сторона B сингла

Макси-сингл, выпущенный на CD, содержит помимо Wasting Love концертные записи трёх песен группы: Tailgunner (с англ. — «Хвостовой стрелок»), Holy Smoke (с англ. — «Святой дым») и The Assassin (с англ. — «Ассассин»). Все песни взяты с альбома No Prayer for the Dying и все записаны на Уэмбли 17 декабря 1990 года.

7" промосинглы, как на виниле, так и на CD содержали две версии песни: радио-версию (укороченную) и альбомную версию.[2]

Конверт

На обложке сингла размещён кадр из клипа: игла с тушью в пальцах и грудь молодого человека, на которой наколото имя Салли.

Список композиций (макси-сингл)

  1. Wasting Love (Дикинсон, Герс) — 4:55
  2. Tailgunner (Дикинсон, Харрис) — 4:05
  3. Holy Smoke (Дикинсон, Харрис) — 3:35
  4. The Assassin (Харрис) — 4:25

Участники

Персонал

Напишите отзыв о статье "Wasting Love"

Примечания

  1. [www.ironmaidencommentary.com/?url=single25_wastinglove/commentary25_wastinglove&lang=eng&link=singles Wasting Love – Commentary]
  2. [www.discogs.com/Iron-Maiden-Wasting-Love/release/4503475 Iron Maiden - Wasting Love (CD) at Discogs]

Отрывок, характеризующий Wasting Love

Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.