The Wicker Man
«The Wicker Man» | ||||
Сингл Iron Maiden с альбома Brave New World | ||||
---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||
Формат | ||||
Записан |
2000 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
4:35 | |||
Продюсер |
Кевин Ширли, Стив Харрис | |||
Композитор | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Iron Maiden | ||||
|
The Wicker Man (с англ. — «Плетёный человек») — тридцать третий сингл британской хеви-метал-группы Iron Maiden. Первый сингл в поддержку альбома группы Brave New World. Брюс Дикинсон выпустил песню под таким же названием на альбоме The Best of Bruce Dickinson, но она не имеет ничего общего (кроме темы) с песней Iron Maiden.
Содержание
The Wicker Man
Песня была записана в 1999-2000 годах во время записи альбома.
Содержание песни навеяно фильмом 1973 года «Плетёный человек», который в свою очередь отсылает к кельтскому обряду Плетёный человек, в котором человека в качестве жертвоприношения сжигали в клетке из сплетённых прутьев.
Это первая песня, написанная Эдрианом Смитом и Брюсом Дикинсоном после их воссоединения в группе. Гитарный рифф придумал Смит, Дикинсону он показался живым и он начал набрасывать к риффу мелодию. Стив Харрис внёс лепту в песню в виде небольшого гимноподобного вокализа в конце песни.
Текст песни написал Дикинсон. По его словам, она навеяна свободными ассоциациями. То чувство, что в один прекрасный день с тобой произойдёт что-то хорошее, и когда это день придёт, не надо от него уклоняться — общий смысл песни, отражённый в словах припева «Твоё время придёт» (англ. Your time will come).
«Каждая секунда — это новая искра, чтобы зажечь Вселенную» (из текста песни). Если вы просто примете такое отношение к своей жизни, что каждая секунда вашей жизни — это ещё одна искорка в вечности, это великолепно [1]
Оригинальный текст (англ.)
«Every second is a new spark to set the universe aflame» If you just take that attitude in your life--every second that's alive is another spark in eternity--it's great. |
Гитарное соло в песне исполнил Эдриан Смит.
Сингл вышел в мае 2000 года в трёх варианта: CD, Limited CD и двенадцатидюймовом виниле.
Радио-версия песни отличается от версии, записанной на диске, как продолжительностью, так и чередованием исполняемых строк (так, песня начинается с припева, в котором одно повторение Your time will come заменено на Thy will be done (с англ. — «Да будет воля Твоя»)). Эта запись считается сейчас весьма редкой.
В 2001 году песня была номинирована на Грэмми, но уступила песне Elite группы Deftones
Сторона «B» сингла
В зависимости от формата сингла, сторона «B» была разной.
Стандартная CD-версия
- The Wicker Man, 4:35
- Futureal (live), 2:58, записана в ходе Ed Hunter Tour 15 сентября 1999 года в Хельсинки, первое исполнение песни Брюсом Дикинсоном;
- Man on the Edge (live), 4:37, записана в ходе Ed Hunter Tour 23 сентября 1999 года в Милане, исполнение песни Брюсом Дикинсоном;
- The Wicker Man (video), 4:35, видеоклип, снят Дином Карром, автором клипов Мэрилина Мэнсона
Ограниченная CD-версия
Двойной сингл:
Диск 1
- The Wicker Man, 4:35
- Man on the Edge (live), 4:37, 23 сентября 1999 года, Милан
- Powerslave (live), 7:11, записана в ходе Ed Hunter Tour 23 сентября 1999 года в Барселоне
- The Wicker Man (video), 4:35
Диск 2
- The Wicker Man, 4:35
- Futureal (live), 2:58, 15 сентября 1999 года, Хельсинки
- Killers (live), 4:28, записана в ходе Ed Hunter Tour 10 сентября 1999 года в Роттердаме
- Futureal (live video), 2:58, видео того же самого исполнения песни в Хельсинки.
12” pictured LP
Сторона А
- The Wicker Man, 4:35
Сторона B
- Powerslave (live), 7:11, 23 сентября 1999 года, Барселона
- Killers (live), 4:28, 10 сентября 1999 года, Роттердам
Конверт
Оформление конверта также зависело от формата релиза.
На конверте стандартного выпуска была использована фотография объединившейся группы с Брюсом Дикинсоном, держащим факел, на переднем плане, и силуэтом «плетёного человека» на заднем плане. К диску прилагался бирдекель, на котором с одной стороны был рисунок с лимитированного издания сингла, а на другой традиционное стилизованное жёлто-чёрное изображение Эдди, которое долгое время используется на официальном сайте группы.[2]
На внутреннем конверте 12” pictured LP был помещён рисунок Марка Уилкинсона (оформлял такие конверты, как например Ram It Down и Painkiller группы Judas Priest), после того, как работы Дерека Риггса были отклонены (это была последняя попытка группы работать с Риггсом вплоть до работы над фильмом Iron Maiden: Flight 666). На рисунке изображён Эдди в образе возвышающегося над толпой горящего плетёного человека. На обратной стороне была часть того же рисунка. Полный рисунок и история создания работы [www.ironmaidencommentary.com/?url=single33_wickerman/wickermark&lang=eng&link=singles здесь (англ.)]
Конверт первого диска лимитированного издания сингла был такой же, как и обычный. Второй диск был в коробке без оформление: работой Уилкинсона был оформлен сам диск. К лимитированному изданию прилагались постеры.
Участники
- Брюс Дикинсон — вокал
- Стив Харрис — бас, клавишные
- Яник Герс — гитара
- Эдриан Смит — гитара
- Дейв Мюррей — гитара
- Нико МакБрэйн — ударные
Чарты
Чарт (2000) | Позиция |
---|---|
Канада | 4[3] |
Дания | 45[4] |
Финляндия | 11[5] |
Франция | 39[6] |
Германия | 38[7] |
Италия | 3[8] |
Норвегия | 9[9] |
Швеция | 5[10] |
Швейцария | 83[11] |
UK Singles Chart | 9[12] |
Напишите отзыв о статье "The Wicker Man"
Примечания
- ↑ maidenfans.com/index.php?ACT=module&name=rwarticles&show=59 Bruce Dickinson Interview
- ↑ [www.ironmaidencommentary.com/?url=single33_wickerman/commentary33b_wickerman2&lang=eng&link=singles The Wicker Man (Limited Edition) – Commentary]
- ↑ [www.allmusic.com/artist/iron-maiden-mn0000098465/awards Iron Maiden Billboard Singles]. 'AllMusic'. Rovi Corporation. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [www.dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Iron+Maiden Discographie Iron Maiden] (нид.). MegaCharts. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [finnishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Iron+Maiden Iron Maiden discography]. 'The Official Finnish Charts'. Finnishcharts.com. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Iron+Maiden Discographie Iron Maiden] (фр.). 'SNEP'. Lescharts.com. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/IRON+MAIDEN/single?sort=entry Iron Maiden Single-Chartverfolgung] (нем.). 'Media Control Charts'. Musicline.de. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [italiancharts.com/search.asp?cat=s&search=Iron+Maiden Iron Maiden songs]. 'FIMI'. Italiancharts.com. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [norwegiancharts.com/showinterpret.asp?interpret=Iron+Maiden Iron Maiden discography]. 'VG-lista'. Norwegiancharts.com. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [swedishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Iron+Maiden Iron Maiden discography]. 'Sverigetopplistan'. Swedishcharts.com. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Iron+Maiden&titel=The+Wicker+Man&cat=s Iron Maiden - 'The Wicker Man']. Swiss Hitparade. Проверено 26 сентября 2011.
- ↑ [www.officialcharts.com/archive-chart/_/1/2000-05-20/ Top 40 Official Singles Chart UK Archive 20 May 2000]. Official Charts Company. Проверено 27 августа 2013.
Отрывок, характеризующий The Wicker Man
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.