Lord of the Flies
«Lord of the Flies» | ||||
Сингл Iron Maiden с альбома The X Factor | ||||
---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||
Формат | ||||
Записан |
1995 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
5:04 | |||
Продюсер | ||||
Композитор | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Iron Maiden | ||||
|
Lord of the Flies (с англ. — «Повелитель мух») — двадцать девятый сингл британской хеви-метал-группы Iron Maiden.
Содержание
Lord of the Flies
Сингл был записан в ходе записи альбома The X Factor в 1995 году и является вторым синглом, выпущенным в поддержку альбома. Сингл только за пределами Великобритании и только в виде CD-сингла.
Текст песни основан на романе Уильяма Голдинга «Повелитель мух» и в тексте речь идёт о том, что в каждом человеке есть что-то, что заставляет его в определённых ситуациях одичать, приблизиться к животному, стать «Повелителем мух» и находить в этом удовольствие. Кроме того, выражение «повелитель мух» является буквальным переводом имени древнееврейского бога Бааль звув, которое трансформировалось в Европе в Вельзевула, и традиционно ассоциируется с сатаной.
Соло в песне исполнил Яник Герс
Песню также можно услышать на концертном альбоме Death on the Road, уже в исполнении Брюса Дикинсона
Сторона B сингла
Сторона B сингла содержит кавер-версии двух известнейших хитов: My Generation (с англ. — «Моё поколение») группы The Who и Doctor, Doctor (с англ. — «Доктор, доктор») группы UFO.
Как отметил менеджер группы Роб Смоллвуд: «Группа давно большой фан и The Who и UFO. Наше первое большое выступление в Лос-Анджелесе было на Лонг-Бич в поддержку UFO и было здорово работать с ними. Сделать такую сторону B это отдать дань людям, которые нам нравятся и которых мы уважаем…» [1]
Конверт
На обложке сингла изображён пожилой Эдди, восседающий на электрическом стуле, стилизованном под трон. У трона ожидают распоряжений две гигантские мухи.
Список композиций
- Lord of the Flies (Харрис, Герс) — 5:04
- My Generation (кавер The Who) — 3:38
- Doctor Doctor (кавер UFO) — 4:50
Участники
- Блэйз Бэйли — вокал
- Стив Харрис — бас
- Яник Герс — гитара
- Дейв Мюррей — гитара
- Нико МакБрэйн — ударные
Напишите отзыв о статье "Lord of the Flies"
Примечания
- ↑ [www.ironmaidencommentary.com/?url=single29_lordoftheflies/commentary29_lordoftheflies&lang=eng&link=singles Lord Of The Flies – Commentary]
Отрывок, характеризующий Lord of the Flies
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.