Алексиев, Евгений

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Алексиев
Evgueniy Alexiev
Дата рождения

1967(1967)

Место рождения

Сливен, Болгария

Страна

Франция Франция

Профессии

оперный певец

Певческий голос

баритон

[alexiev.fr .fr]

Евгений Алексиев (род. 1967, Сливен, Болгария) — французский оперный певец (баритон).





Биография

Евгений Алексиев родился в 1967 году в Сливене, Болгария. С 1992 года живёт во Франции.

Евгений Алексиев известен исполнением партий во французских операх: «Таис» Массне, «Кармен» Бизе, произведениях Гуно, Рамо. В репертуаре певца также партии в операх Моцарта, Россини, Доницетти, Верди, Пуччини и «Евгений Онегин» Чайковского.

В 1995 году в Филадельфии Алексиев стал первым лауреатом премии Лучано Паваротти.

Репертуар

Дискография

La Vedova Scaltra, Ermanno Wolf-Ferrari,Orchestre National de Montpellier,Chef d’orchestre: Enrique Mazzola,CD(25 octobre 2004)

Roland,opéra, Jean-Baptiste Lully, joué par les Talents Lyriques, CD;Editeur: Ambroisie, AMB 9949, 2004 — coffret avec 3 CD

Zoroastre (DVD),Pierre Audi,Opus Arte,16 mai 2007

Le Jongleur de Notre Dame, Jules Massenet (Compositeur), Roberto Alagna, Evgueniy Alexiev, CD(24 août 2009)

Les Grandes Eaux Musicales De Versailles,Lully, Gluck, Rameau, Desmarest, Les Talents Lyriques, Christophe Rousset,CD (25 mars 2008)

La Esmeralda, Louise Bertin, Universal Music, 2 CD, juin 2009

Напишите отзыв о статье "Алексиев, Евгений"

Ссылки

  • [alexiev.fr/ Официальный сайт ]
  • [www.concerts.fr/Biographie/evgueniy-alexiev Биография]
  • [www.operanationaldurhin.eu/opera-2009-2010--platee.html Platée,Opéra du Rhin]
  • [www.resmusica.com/aff_articles.php3?num_art=533 Carmen au Stade de France]
  • [www.la-croix.com/article/index.jsp?docId=2337856&rubId=5548 Carmen, l’amour à mort]
  • [www.lestroiscoups.com/article-33285068.html Dans la loge d’Evgueniy Alexiev, artiste lyrique international]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Алексиев, Евгений

Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.