Бачата

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бачата
Направление:

латиноамериканская музыка

Истоки:

болеро, сон

Место и время возникновения:

Доминиканская Республика
1960-е

Годы расцвета:

2000-е

Поджанры:

необачата, техно-амарге

Родственные:

меренге, болеро

Производные:

бачатанго

См. также:

сальса, реггетон

Бача́та (исп. bachata) — музыкальный стиль и танец Доминиканской Республики, получивший также широкое распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна, а также в тех из латиноамериканских общин США, где преобладают выходцы из этих стран. Музыкальный размер — 4/4. Музыка, как правило, характеризуется умеренным темпом; тексты песен повествуют о страданиях неразделённой любви и жизненных невзгодах.





История

Как правило, возникновение бачаты связывают с напряжённой социальной обстановкой, сложившейся в Доминиканской Республике к началу 60-х годов XX века после свержения диктатора Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины. Однако отдельные исследователи утверждают, что существуют источники, упоминающие бачату и в более ранее время — в 1922 и 1927 годах.

В те времена бачатой или кумбанчатой (исп. bachata, cumbanchata) называли шумные вечеринки бедняков с непременными обильными возлияниями. Эти сборища бедноты устраивались буквально где угодно — во внутренних двориках домов или же просто в тени деревьев на улицах. Музыка таких сборищ-бачат считалась вульгарным порождением низших классов, песнями нищих кварталов, повествующими о проблемах бедняков, неразделённой любви и прочих жизненных невзгодах. Именно поэтому бачату называют «música de amargue» — музыка горечи.

В музыкальном отношении бачата представляет собой смесь болеро и доминиканского сона, при этом характерной особенностью бачаты является отсутствие в ней ритма «клаве», что подтверждает её оригинальное доминиканское происхождение. Тем не менее, на развитие бачаты оказали влияние такие исполнители и композиторы, как трио «Лос Панчос» (Los Panchos), трио «Матаморос» (Matamoros) и Хулио Харамильо (Julio Jaramillo).

Долгое время в Доминиканской Республике существовал негласный запрет бачаты как «низкого жанра»: песни в этом стиле не ставились на дискотеках и не передавались по радио (исключение составляла лишь станция «Радио Гуарачита» (Radio Guarachita), записи не продавались в магазинах грамзаписи.

Переломным временем в истории бачаты стали 80-е годы XX века. До этого бачату в своём творчестве использовали лишь исполнители так называемой «альтернативной музыки», которые напевали эти печальные песни на ночных вечеринках в качестве своего рода эмоциональной разрядки. Со временем музыканты поняли, что бачата прекрасно подходит для передачи таких чувств, как ностальгия, меланхолия и тоска и стали шире использовать эту её экспрессивную сторону.

Пионером современной бачаты можно по праву назвать Луиса Диаса (Luis Díaz). Бачата привлекла его внимание в 1970-е годы, когда он пристально занимался изучением доминиканского фольклора. Вместе с группой «Конвите» (Convite) Диас начал записывать песни этого стиля различных форм и содержания; однако значение бачаты как важной составляющей культуры доминиканского общества оценил лишь в 1984 году. В 1985 году Диас записал альбом, который назвал «Опечаленный Луис Диас» (Luis Díaz amargado), а в 1987 году — спродюсированный Диасом диск певицы Соньи Сильвестре (Sonia Silvestre) «Сердце Вильонеры» (Corazón de Villonera), ставший «первой ласточкой» нового стиля, получившего название «необачаты» (neobachata) или «техно-амарге» (techno-amargue). Вскоре Соньа Сильвестре стала популярной исполнительницей необачаты, а её репертуаре появилась новая песня «Я хочу движения» (Yo quiero andar), автором которой, помимо Луиса Диаса, был другой реформатор бачаты — Мануэль Техада (Manuel Tejada) (именно он ввёл в аранжировку бачат аккордеон и синтезатор, ещё одним примером чего может служить песня Виктора Виктора (Víctor Víctor) «Такова моя любовь» (Así es mi amor) 1993 года).

Но основной вехой в современной истории бачаты стал альбом Хуана Луиса Герры «Розовая бачата» (Bachata rosa). Выпущенный в 1990 году, он имел огромный успех и сломил бытующее в Доминиканской Республике предубеждение против бачаты; теперь она стала популярна даже в высших слоях доминиканского общества.

К началу 1990-х годов в бачате сложились три основных направления, связанные с «продвигавшими» их музыкантами: стиль Луиса Диаса, Хуана Луиса Герры и Виктора Виктора. Именно эти исполнители разрушили стереотипно отрицательное отношение к бачате и способствовали её дальнейшему развитию.

Экономические, социальные и культурные преобразования в Доминиканской Республике привели к тому, что бачата приобрела известность и популярность не только у себя на родине, но и за её границами. Новые исполнители, такие как Антони Сантос (Antony Santos), Раулин Родригес (Raulín Rodríguez) и Луис Варгас (Luis Vargas), внесли свои изменения в традиционную бачату, которые коснулись не только музыки, но и текстов: слова песен стали более вольными, иногда даже дерзкими, а музыка — более быстрой, соответствующей ритму города.

Сейчас бачата стала настолько популярна в Доминиканской Республике, что без неё не обходится ни одна дискотека, вечеринка или праздник. С появлением новых исполнителей бачаты, чья музыка более приближена к западным стандартам, — Франка Рейеса (Frank Reyes), Мончи и Александры (Monchy y Alexandra), Луиса Мигеля дель Амарге (Luis Miguel del Amargue) и других, популярность бачаты стремительно растёт за границами Доминиканской республики; её слушают теперь не только на родине, но и в США, Мексике, Испании и многих других странах.

Музыкальные инструменты

Главная роль в бачате отведена акустической гитаре, или же её ближайшему «родственнику», карибской гитаре рекинто, которая отличается резким металлическим звучанием. Техника игры на рекинто — перебор струн, значительно более энергичный, чем на обычной гитаре. Сходная манера игры на гитаре существует во многих жанрах африканской музыки, что может косвенно свидетельствовать об их общих корнях. В качестве ударного инструмента в бачате используется бонго́. Мараки иногда выступают как второй ударный инструмент, хотя в настоящее время предпочтение отдается гуире.

Близкие музыкальные жанры

Библиография

  • Austerlitz, Paul: Merengue: Dominican Music and Dominican Identity. — Temple University Press, Philadelphia, 1997. — ISBN 1-56639-484-8
  • Batista Matos, Carlos: Bachata, historia y evolución. — Banco Intercontinental (BANINTER), Santo Domingo, 2002.— ISBN 99934-0-250-8
  • Gómez Sotolongo, Antonio: Los cien músicos del siglo. — Editorial Cañabrava, Santo Domingo, 2000.

Напишите отзыв о статье "Бачата"

Ссылки

  • [www.mambotribe.org/forum/blog.php?b=812 История бачаты]

Отрывок, характеризующий Бачата

Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.