Белорусские сказки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Белорусские сказки — произведения устного творчества белорусского народа.

В белорусском фольклоре сказки являются наиболее разнообразным жанром. Среди других видов сказок наиболее богато представлены сказки о животных, автор исследования «Русская народная сказка: исторія собиранія и изученія» (1914), С. В. Савченко, отмечал, что «сказки о животных — это поистине перлы белорусского сказочного эпоса». В сборниках белорусских сказок, составленных в XX веке, особенно в сборниках фольклориста Сержпутовского, преобладают сказки-новеллы о повседневной жизни крестьян, сатирические сказки, направленные против барства и духовенства. «Литературная энциклопедия» заключает на этом основании об общей эволюции сказочного эпоса от фантастики к реализму[1].

К жанру сказки примыкают легенды разнообразного характера: от космогонических до философских, с настроениями от мечтательно-созерцательных и выражающих покорность судьбе до бунтарских и заявляющих о социальных идеалах. Остатки былин, которые сами по себе почти не сохранились в белорусской литературе, включаются в сказки в форме побывальщины[1].





Персонажи

  • Асилки (великаны-богатыри)
  • Животные
  • Люди

Виды

О животных

  • Дятел, лиса и ворона
  • Зайчики
  • Лев и волк
  • Лисица-хитрица
  • Как курочка петушка спасла
  • Былинка и воробей
  • Котик, петушок и лиса
  • Почему барсук и лиса в норах живут
  • Лёгкий хлеб
  • Как кот зверей напугал
  • Воробей и мышь
  • Курочка — рябка
  • Муха — певуха
  • Волк и волчица
  • Не силой, а умом
  • Коза — обманщица
  • Котик — золотой лобик
  • Собака и волк
  • Крестьянин, медведь и лиса
  • Человек и козы
  • Жерновки
  • Собака — охотник
  • Сказка про быка и его друзей
  • Как лиса волка судила
  • Старый конь
  • Лиса и дрозд
  • Почему волки звонка боятся
  • Кот Максим

Волшебные

  • Синяя свита навыворот шита
  • Два мороза
  • Трем-сын Безымянный
  • Отдай то, что дома не оставил
  • Ох и золотая табакерка
  • Из рога всего много
  • Волшебная дудка
  • Фёдор Набилкин и настоящие богатыри
  • Андрей всех мудрей
  • Котик — золотой лобик
  • Иван Утреник
  • Золотая яблонька
  • Золотая птица
  • Отцов дар
  • Как Иван чертей перехитрил
  • Жадный богатей
  • Пилипка-сынок
  • Сынок-с-кулачок
  • Алёнка
  • Покатигорошек
  • Как Василь змея одолел
  • Вдовий сын
  • Музыкант-чародей
  • Солдат Иванка
  • Откуда пошли паны на Полесье
  • Черт-вор
  • Про попа Кирилу и его работника Гаврилу
  • Медведь

Бытовые сказки, рассказы и анекдоты

  • Бабка-шептуха
  • Как ксёндзы вылечились
  • Разумная дочь
  • Пан и сказочник
  • Потерянное слово
  • Старый отец
  • Полещуки и Полевики
  • Как мужик царского генерала проучил
  • Краденым сыт не будешь
  • Пану наука
  • Страшная закрутка
  • Муж и жена
  • Мена
  • Как Степка с паном говорил
  • Неучтивый сын
  • Глупая пани и «разумный» пан
  • Петрушка
  • Стрелок и рыбак
  • Докучливые гости
  • Замыкай
  • Два камня
  • Слепой, глухой и безногий
  • Настоящий дурень
  • Дело не в силе, а в смелости
  • Поп и дьяк
  • Писарь — обманщик
  • Кулак и батрак
  • Поганый пан
  • Завистливый дядя
  • Самый мудрый
  • Как пана поздравляли
  • Людей слушай, а своим умом живи
  • Рыжий и лысый
  • Хвост и грива
  • Святой дух
  • Была ли у попа голова
  • Цыган и поп
  • Забыл прозвище
  • Догадливый хозяин
  • Не мои ноги
  • Переучил
  • Приправа к мясу

См. также

Напишите отзыв о статье "Белорусские сказки"

Примечания

  1. 1 2 [slovari.yandex.ru/Белорусская%20литература/Лит.%20энциклопедия/Белорусская%20литература/ Белорусская литература] — статья из Литературной энциклопедии 1929—1939

Библиография

  • Антырэлігійныя казкі, частушкі, прыказкі / Склад. А. І. Залескі, К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва АН БССР, 1957. — 270 с.
  • Беларускі казачны эпас / Склад. і ўступ. артыкул У. В. Анічэнка. — Мінск: Выдавецтва БДУ, 1976. — 206 с.
  • Беларускія народныя казкі: са зборнікаў Е. Р. Раманава / Складанне, падрыхтоўка тэкста, прадмова В. К. Бандарчыка. — Мінск: Дзяржвыд БССР, 1962. — 340 с.: іл.
  • Беларускія народныя казкі: Зборнік / Склад.: Г. А. Барташэвіч, К. П. Кабашнікаў; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., дап. — Мінск: Навука і тэхніка, 1986. — 512 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Казкі і легенды роднага краю / склад. К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва Акадэміі навук БССР, 1960. — 262 с.
  • Казкі пра жывёл і чарадзейныя казкі / склад., аўтар прадмовы К. П. Кабашнікаў; рэдактар В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1971. — 495 с.
  • Казкі ў сучасных запісах / Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Навука і тэхніка, 1989. — 661 с.
  • Романов, Е. Р. [mirknig.com/knigi/kultura/1181437888-belorusskiy-sbornik-vyp-3-skazki.html Белорусский сборник. Вып. 3 : Сказки] / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1887. — 444 с.
  • Романов, Е. Р. [mirknig.com/knigi/kultura/1181437893-belorusskiy-sbornik-vyp-4-skazki-kosmogonicheskie-i-kulturnye.html Белорусский сборник. Вып. 4 : Сказки космогоническия и культурныя] / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1891. — 220 с.
  • Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 6 : Сказки / Е. Р. Романов. — Могилёв: Типография Губернского правления, 1901. — IV, 527, [2] с.
  • Сацыяльна-бытавыя казкі / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору; склад. тома, аўт. уступ. артыкула А. С. Фядосік; склад. і камент. Л. Р. Бараг; рэдкал.: В. К. Бандарчык [і інш.]; рэд. В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 520 с.: іл. — (Беларуская народная творчасць).
  • Сержпутоўскі, А. К. Казкі і апавяданні Беларускага Палесся: са зборнікаў А. К. Сержпутоўскага / [склад., падрых. тэксту і паказальнік да казак А. С. Фядосіка; рэд. В. К. Бандарчык; прадмова В. К. Бандарчыка, А. С. Фядосіка]. — Мінск: Беларусь, 1965. — 324 с.: іл.
  • Сказки Неманского края. — Вильнюс: Гослитиздат, 1951. — 125 с.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 1 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 639 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0545-5 (ч.1): 2884. — ISBN 985-08-0551-X.
  • Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 2 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 691 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0552-8 (ч.2): 3874. — ISBN 985-08-0551-X.

Литература

  • Бараг, Л. Р. Сюжэты і матывы беларускіх народных казак / Л. Р. Бараг. — Мінск: Навука і тэхніка, 1978. — 247 с.
  • Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / Ред. колл.: К. П. Кабашников (отв. ред.) [и др.]. — справ. изд. — Минск: Навука і тэхніка, 1993. — 479 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Беларуская казка ў казачным эпасе славян / К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Навука і тэхніка, 1968. — 27 с.
  • Кабашнікаў, К. П. Сустрэчы з казкай: Кніга для настаўніка / К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Народная асвета, 1984. — 95 с.
  • Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: указатель / сост. Л. Г. Бараг [и др.]. — Ленинград: Наука. Ленингр. отделение, 1979. — 438 с.

Ссылки

  • [kazki.unicef.by/kazki.html Проект «Народныя казкі для дзетак» (инициатива ЮНИСЕФ вРеспублике Беларусь)]
  • [kazki.by/about/ Казкі беларускія (прыказкі, конкурсы, сцэнары, загадкі, калыханкі, прыпеўкі, вершыкі і шмат іншага для беларускіх дзетак)]
  • [beldol.com/?cat=8 Сказки]
  • [lukoshko.net/menubel.shtml Белорусские народные сказки]
  • [fairy-tales.su/narodnye/belorusskie_skazki/ Белорусские сказки]
  • [www.bedtimestory.ru/2008-11-28-18-24-05.html Белорусские сказки]
  • [slovobelova.ru/?page_id=1871 Белорусские сказки (Сказки. Былины. Басни)]
  • [ertegi.kz/taxonomy/term/83/all Белорусские сказки]
  • [skazki-world.ru/publ/belorusskie_narodnye_skazki/3 Белорусские сказки]

Отрывок, характеризующий Белорусские сказки

– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.