Культура Белоруссии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Культура Белоруссии — совокупность достижений материальной и духовной культуры Белоруссии.





История

Памятники архитектуры на территории современной Республики Беларусь

Спасо-Преображенская церковь Спасо-Ефросиньевского монастыря в Полоцке Каменецкая башня Развалины Кревского замка Троицкий костёл в Ишкольди — самый старый (из неперестроенных) костёл на территории современной Белоруссии Kостёл Святого Казимира вo Вселюбе Внутренний двор Лидского замка Мирский замок Фарный костёл в Несвиже — первый храм в стиле барокко в Великом княжестве Литовском и один из первых в Европе

Культура современной Белоруссии восходит к расселению славянских племён и их взаимодействию с уже населявшими эти земли ранее балтами. В то же время, во время археологических раскопок найдено множество предметов материальной культуры дославянского и доиндоевропейского населения Белоруссии.

Проблема славянизации балтского населения территории Белоруссии и характер балто-славянских взаимоотношений плохо поддаются изучению, и на данном уровне развития науки эти моменты остаются весьма спорными. В связи с этим, наиболее распространённым источником знаний по древнейшей истории Белоруссии остаются летописи, впрочем, достоверность данных которых практически не находит поддержки среди археологов.

В соответствии с летописными свидетельствами, на территории современной Белоруссии расселились кривичи, дреговичи и радимичи. Их традиционно отождествляют с тремя ареалами распространения различных видов височных колец — браслетообразные, перстнеобразные и семилучевые соответственно.

В 988 году белорусские земли были вместе со всей Киевской Русью крещены по византийскому обряду. В 992 году была основана Полоцкая епархия, а в 1005 году — Туровская.

Первоначально христианство приняли городские верхи, а окончательная христианизация затянулась. Вместо прежних видов погребения распространялись христианские кладбища. Велась борьба и с другими артефактами языческих времён. На «борисовых камнях», ранее являвшиеся объектами поклонения язычников, во время христианизации были выбиты надписи христианского содержания.

Принятие христианства содействовало распространению грамотности. Сохранилось созданное в XI веке Туровское евангелие. На территории Белоруссии найдены и берестяные грамоты — по одной было найдено в Витебске и Мстиславле.

В архитектуре господствующим направлением было сакральное (церковное) зодчество, а наиболее распространённым типом сооружений был крестово-купольный храм. Существовали две региональных разновидности древнерусского зодчества (школы) — полоцкая и гродненская.

Полоцк был одним из древнейших и крупнейших городов Киевской Руси. В середине XI века (около 1050-х) здесь началось создание третьего на землях восточных славян Софийского собора.

Наиболее почитаемой белорусской святой является Евфросиния Полоцкая (Предслава), внучка полоцкого князя Всеслава Чародея. Покинув княжеский дом, она приняла монашество под именем Евфросиния и посвятила себя духовному просвещению полочан, занимаясь вместе с двоюродной сестрой Звениславой организацией школы, библиотеки, скриптория для переписки книг. Евфросиния также явилась ктитором женского монастыря, впоследствии названного её именем. Около 1161 года в Полоцке был построен Спасо-Преображенский собор (зодчий Иоанн). Собор является одним из древнейших дошедших до наших дней практически в первозданном виде памятников восточнославянской архитектуры. Восстанавливаемые в настоящее время фрески собора являются одним из наиболее ранних образцов монументальной живописи в Белоруссии.

По заказу Евфросинии в 1161 году мастер Лазарь Богша создал один из наиболее известных памятников искусства, созданных на белорусских землях — напрестольный крест Евфросинии Полоцкой. Шестиконечный крест был выполнен из золотых и серебряных пластин и украшен драгоценными камнями. На кресте находилось 20 изображений святых, 60 орнаментированных фигур и около 40 деталей различных орнаментов. По преданию, при создании креста были использованы мощи святых и часть креста, на котором был распят Иисус Христос.

Туровский епископ с 1169 года, Кирилл Туровский, известен как писатель и проповедник. Кирилл получил прозвище «Златоуст» в честь сравнения своих заслуг с Иоанном Златоустом.

Известно о существовании в XII веке по меньшей мере 10 храмов в Полоцке, 3 — в Гродно, 1 — в Минске, Витебске, Волковыске, Новогрудке, Пинске и Турове[1].

В последней четвери XIII века (приблизительно в 1276 году) по приказу волынского князя Владимира Васильковича в районе Беловежской пущи была построена Каменецкая (Белая) вежа. В составе Великого княжества Литовского активно строились оборонительные сооружения, наиболее известные из которых — Лидский (1320-е), Кревский (1330-е) и Мирский замки (XVI век), а также Новый замок в Гродно. К числу наиболее известных культовых сооружений этого времени относятся готические церковь св. Михаила в Сынковичах Зельвенского района Гродненской области, Троицкий костёл в Ишкольди Барановичского района Брестской области - самый старый (из неперестроенных) костёл на территории современной Белоруссии[2], и Церковь Святого Казимира вo Вселюби в Новогрудском районе Гродненской области - старейший из сохранившихся католических храмов на территории современной Белоруссии[3].

Декоративно-прикладное искусство долгое время развивалось преимущественно на основе народных традиций. Скульптура в Великом княжестве Литовском получила распространение и развитие под влиянием католицизма; сохранилось распятие XIV века из Глубокского района Витебской области. На искусство фрески оказали влияние переселившиеся сербские мастера. Становление самостоятельной белорусской школы иконописи относят к XV—XVI векам. Наиболее распространённым сюжетом в иконографии являлись иконы с изображением Богородицы. Большая часть икон сохранилась на территории Полесья.

В 1517 году выходец из Полоцка Франциск Скорина, изучавший медицину в университетах Кракова и Падуи, издал в Праге Псалтырь — первую печатную книгу на церковнославянском языке с присутствием понятных простому народу лексических белорусизмов. Благодаря этому Скорина считается основоположником белорусского книгопечатания.

В 1596 году по инициативе иезуитов и при поддержке королевской власти, некоторых магнатов, а также католических и части православных иерархов была заключена Брестская церковная уния. В то же время, большинство православных верующих не признало унию. В 1599 году по инициативе Константина Острожского в Вильно прошёл съезд представителей православных и протестантов Речи Посполитой, на котором было принято решение о совместной борьбе против дискриминационной политики. В 1623 году горожане Витебска подняли бунт, во время которого был убит архиепископ Иосафат Кунцевич. Чуть ранее один из активных приверженцев заключения унии Лев Сапега в письме Кунцевичу критиковал методы, которыми тот проводит унию в жизнь. В 1617 году на манер ордена иезуитов был основан орден базилиан Святой Троицы (позднее переименован в честь канонизированного Иосафата Кунцевича; устав утверждён в 1631 году). В 1633 году известный своей религиозной терпимостью Владислав IV пошёл на частичное восстановление прав православия на территории Великого княжества Литовского, передав им епархии во Львове, Луцке, Перемышле и Мстиславле. Также для православных была декларирована свободы культа и равноправие. Благодаря этим мерам религиозная напряжённость в Великом княжестве Литовском значительно ослабла. Между тем, в конце XVII века униатская церковь значительно укрепила свои позиции и стала доминировать в прежде православных регионах[4].

Значительную роль в культурных процессах играл орден иезуитов. В начале XVII века иезуиты в Речи Посполитой перешли от агрессивной политики, не нашедшей понимания у населения, к миссионерской и культурно-просветительской деятельности. Иезуиты придавали особое значение формировавшему католическое мировоззрение образованию в виде иезуитских школ и коллегий. Кроме того, орден вёл активную пропаганду среди магнатов и шляхты, в том числе и православного происхождения[5]. В 1603 году в Кракове начал выходить собственный индекс запрещённых книг для Речи Посполитой, которые, однако продолжали выходить на территории Великого княжества Литовского[6].

Перевод делопроизводства на польский язык и усиление полонизации местной шляхты отрицательно сказались на развитии белорусской культуры.

В начале XIX века на территории белорусских губерний, вошедших в состав Российской империи, проявился повышенный интерес к народной культуре, который выразился в её систематическом изучении и формировании традиций современной белорусской культуры. Около истоков национально-культурного возрождения стояли преимущественно выходцы из католической полонизированной шляхты белорусского происхождения[7]. Мноиге из них считали своей родиной Польшу, а белорусские земли — «малой родиной»[8]. В то же время, важный вклад в развитие белорусского языка и литературы внесли и представители воспитанной в русском духе интеллигенции[9].

Важную роль в становлении белорусской литературы сыграл Ян Чечот, собравший и издавший большой фольклорный материал и написавший несколько стихотворений на белорусском языке[8]. Александр Рыпинский издал в Париже этнографическо-фольклорную работу «Białoruś» (1840) на польском языке[8]. Один из основателей современной белорусской литературы Ян Барщевский написал по-польски, но на белорусском материале сборник «Szlachcic Zawalnia, czyli Białoruś w fantastycznych opowiadaniach» («Шляхтич Завальня, или Белоруссия в фантастических повествованиях»), а также оставил ряд стихотворений, написанных по-белорусски[10]. В первой половине XIX века была написана поэма Энеида наизнанку, её наиболее вероятный автор — Викентий Равинский. Усилиями Винцента Дунина-Марцинкевича белорусская литература приобрела большее сюжетное разнообразие[10]. Благодаря ему стала терять популярность практика отрицания самобытности белорусской культуры[9], а его произведения способствовали подъёму национального самосознания[11]. В середине XIX века была написана сатирическая поэма «Тарас на Парнасе», её вероятный автор — Константин Вереницын. В 1862-63 впервые на белорусском языке латинской графикой выходила газета Мужицкая правда, издаваемая Константином (Кастусём) Калиновским и положившая развитие белорусской публицистике[12]. Дальнейшее развитие белорусская литература получила благодаря Франциску Богушевичу, который разрабатывал патриотическую и социальную тематику, а также активно выступал в поддержку белорусского языка[11]. Его основные сборники оставались неизданными до 1890-х годов[11].

После восстания 1863 года и запрета на использование в белорусском языке латинской графики издание книг на нём было приостановлено до рубежа 1880-х — 90-х[11]. Официальная печать в белорусских губерниях («Губернские ведомости» и «Епархиальные ведомости») проводили русификаторскую политику[13]. В 1886—1902 в Минске выходил Минский листок — независимое издание, на страницах которого часто печаталась белорусская интеллигенция[13]. Большая роль в распространении белорусского языка в печати принадлежит Александру Слупскому и Николаю Янчуку, которые в конце XIX века начали издавать «Северо-Западные календари» (или «Календари Северо-Западного края») с использованием текстов на белорусском языке[12].

Серьёзным препятствием для развития национальной культуры в начале XIX века было слабое владение белорусским языком местной интеллигенцией; в основном образованные люди говорили и писали по-русски и по-польски[10]. Формирование белорусского литературного языка происходило на основании народных говоров и практически без опоры на западнорусский (старобелорусский) язык[9]. Более того, многие достижения средневековой литературы были практически забыты[9].
Культурную жизнь республики освещают, в основном, республиканские газеты «Лiтаратура i мастацтва» (Литература и искусство) (1932), «Культура» (1991), «Вестник культуры» (1996) и журнал «Мастацтва» (Искусство) (1983).

XX век

Напишите отзыв о статье "Культура Белоруссии"

Литература

В стране существуют три общереспубликанских союза писателей:

Библиотеки

Музеи

Коллекционеры искусства

Помимо государственных музейных собраний, с 1990-х годов в Белоруссии значительную роль в сохранении культурного наследия начинают отыгрывать частные коллекции.

Наиболее крупной и ценной является корпоративная коллекция Белгазпромбанка, признанная наибольшим собранием работ художников Парижской школы в Восточной Европе [14]. Собственными коллекциями произведений искусства владеет холдинг «Атлант-М», Приорбанк.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2900 дней]

Театр

Развился из древних народных обрядов, творчества бродячих музыкантов, придворных трупп белорусских магнатов, деятельности любительских коллективов рубежа XIX—XX вв.

В настоящее время работают 28 государственных театров, большое количество самодеятельных народных коллективов, в том числе:

Национальный академический Большой театр оперы и балета Республики Беларусь наиболее известен. Его постановки завоевали грандиозный успех как у отечественного, так и у зарубежного зрителя.

Фестивали

Часто проходят масштабные театральные фестивали, среди которых:

  • «ТЕАРТ» (Минск)
  • «Панорама» (Минск)
  • «Белая вежа» (Брест)
Международный форум театрального искусства «ТЕАРТ»

«ТЕАРТ» проводится в Минске с 2011 года. Главные организаторы форума — Центр визуальных и исполнительских искусств «АРТ Корпорейшн» и ОАО «Белгазпромбанк». Фестиваль «ТЕАРТ» делает акцент на экспериментах и художественном новаторстве в театре. География стран-участниц форума включает Аргентину, Белоруссию, Венгрию, Германию, Южную Корею, Израиль, Италию, Латвию, Литву, Польшу, Россию, Эстонию, Францию. Авторами постановок выступают известные режиссёры: Василий Бархатов, Константин Богомолов, Юрий Бутусов, Кшиштоф Варликовский, Дмитрий Волкострелов, Ромео Кастеллуччи, Ян Клята, Оскарас Коршуновас, Штефан Кэги, Кристиан Люпа, Охад Наарин, Кирилл Серебренников, Алвис Херманис, Гжегож Яжина[15][16].

Кинематограф

Расцвет белорусского кинематографа приходится на 1959 г. — 1-ю половину 1980-х годов. Тогда были сняты самые яркие и известные картины. Вот некоторые из них:

  • «Часы остановились в полночь» (1959, ч/б): Драматичная история подготовки и проведения минскими подпольщиками покушения на гауляйтера Белоруссии фон Кубе. Работа, принесшая «Беларусьфильму» славу «Партизанфильма».
  • «Через кладбище» (1965, ч/б): Дебютный фильм В.Турова. Будни партизанской войны глазами режиссёра-шестидесятника. В 1994 г. решением ЮНЕСКО фильм внесен в список 100 лучших фильмов мира.
  • «Я родом из детства» (1966, ч/б): Дети войны, Туров и Шпаликов, вспоминают послевоенные будни маленького белорусского городка. Песни В.Высоцкого звучат как саундтрек «лирического дневника» минувшего детства.
  • «Я, Франциск Скорина…» (1970, цв.): Биографическая лента о великом первопечатнике. Динамичный сюжет и качественная актерская работа, натурные съемки в Праге делают фильм образцовым опытом превращения исторического персонажа в поп-икону для последующих поколений. Опыт этот, увы, до сих пор остается невостребованным белорусским кино.
  • «Вся королевская рать» (1971, ч/б): Телесериал по мотивам романа Роберта П.Уоррена. Никогда прежде (да и после) на советском ТВ не появлялось столь достоверной картины «из американской жизни». Звездный час Георгия Жженова и Михаила Козакова.
  • «Приключения Буратино» (1975, цв.): телемюзикл, подаривший песню про великого плута с именем из четырёх слогов. История деревянного шалопая, устроившего революцию в отдельно взятом кукольном театре под музыку А.Рыбникова.
  • «Венок сонетов» (1976, ч/б): Поэтическая фантазия о последней военной весне. Музыка Е.Глебова, стихи Б.Ахмадуллиной (звучащие «от автора»), операторская работа Т.Логиновой создают на экране неповторимый мир, сравнимый с фильмами Ф.Феллини. Фильм критиковался чиновниками Союза кинематографистов СССР за «манерность» и «стилистические виньетки».
  • «Про Красную Шапочку» (1977, цв.): Продолжение известной сказки превратилось в музыкальную комедию. За роль Красной Шапочки Яна Поплавская в 11-летнем возрасте получила Государственную премию СССР.
  • «Дикая охота короля Стаха» (1979, цв.): Экранизация остросюжетного романа В.Короткевича. Попытка скрестить «Дубровского» и «Собаку Баскервилей». Опыт создания «фильма ужасов» на материале истории и фольклора Белоруссии. Ещё одна оборванная жанровая нить белорусского кино.
  • «Люди на болоте» (1982, цв.): Экранизация одноименного монументального романа И.Мележа. Редкий образец подлинно национального кино: белорусская речь героев естественна и красива. Режиссёр, оператор Д.Зайцев, художник Е.Игнатьев, композитор О.Янченко, актеры Е.Борзова, Г.Гарбук, Ю.Горобец получили Госпремию СССР.
  • «Белые росы» (1983, цв.): Лирическая «народная комедия»: молодые жители деревни Белые Росы выбирают городскую жизнь. Яркие актерские работы, «шукшинская» стилистика, фольклорный юмор. Лучшая комедия 1984 года по опросу журнала «Советский экран».

На данном этапе Республиканское унитарное предприятие «Киностудия „Беларусьфильм“» выпускает слабые по качеству картины и в небольшом количестве. Но в стране появляются другие кинопроизводители.

Музыкальное искусство

Белорусская музыка в основном стремится сохранить национальные традиции. В концертных залах можно увидеть классику белорусской музыки[17].

Музыкальные группы и исполнители

В 1970-х годах были известны ВИА Верасы, Сябры, женская «Чаровницы»[18]. Но самыми популярными из белорусских исполнителей были Песняры. Они стали первой советской группой, которая выехала на гастроли в США[19].

Современная музыка

Наибольшее развитие получили такие направления, как инди, рок и фолк.

Самые популярные поп-рок команды в стране: J:Морс и Без билета.

Альтернативные: Серебряная свадьба, Аддис Абеба, Кассиопея, Open Space (группа), Akute и другие.

К грандам музыкальной сцены можно отнести группы Ляпис Трубецкой, также Троица (фолк), N.R.M. (рок).

Фестивали

Ежегодно проходит до 60 фестивалей:

также: Белоруссия на конкурсе песни Евровидение, Белоруссия на детском конкурсе песни Евровидение

См. также

Примечания

  1. [jivebelarus.net/history/gistografia/belarus-at-9-13-century.html?page=5 С. Тарасаў — Беларусь у IX — сярэдзіне XIII ст. Рэлігія і культура]  (белор.)
  2. [globus.tut.by/ishkold/index.htm globus.tut.by]
  3. [globus.tut.by/vselyub/index.htm#kostel Сайт «Глобус Беларуси»]
  4. Гісторыя Беларусі. Т. 3. Беларусь у часы Рэчы Паспалітай (XVII—XVIII стст.). — Мінск: УП «Экаперспектыва», 2004. — С. 46-49
  5. Гісторыя Беларусі. Т. 3. Беларусь у часы Рэчы Паспалітай (XVII—XVIII стст.). — Мінск: УП «Экаперспектыва», 2004. — С. 44-45
  6. Гісторыя Беларусі. Т. 3. Беларусь у часы Рэчы Паспалітай (XVII—XVIII стст.). — Мінск: УП «Экаперспектыва», 2004. — С. 42-43
  7. Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 150
  8. 1 2 3 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 151
  9. 1 2 3 4 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 153
  10. 1 2 3 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 152
  11. 1 2 3 4 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 285
  12. 1 2 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 283
  13. 1 2 Гісторыя Беларусі. Т. 4. Беларусь у складзе Расійскай імперыі (канец XVIII — пачатак XX ст.). — Мінск: Экаперспектыва, 2007. — С. 282
  14. Мастацтва 12-2012, 2012, №12 (снежань).
  15. [www.belta.by/ru/all_news/culture/Mezhdunarodnyj-forum-TEART-projdet-v-Minske-s-27-sentjabrja-po-22-oktjabrja_i_679113.html Международный форум «ТЕАРТ» пройдет в Минске с 27 сентября по 22 октября]. БелТА (2 сентября 2014). Проверено 28 ноября 2014.
  16. Надежда Белохвостик. [www.kp.by/daily/26287.4/3164457/ Директор Центра визуальных и исполнительских искусств Анжелика Крашевская: «ТЕАРТ» должен удивлять]. Комсомольская правда в Белоруссии (25 сентября 2014). Проверено 28 ноября 2014.
  17. [www.belarus.by/ru/about-belarus/culture Белорусская культура]
  18. т/п цикла «Легенды белорусской эстрады» (Беларусь 24)
  19. [www.belgazeta.by/20030728.28/060092622 Леонид Борткевич. Моя жизнь в «Песнярах»]

Напишите отзыв о статье "Культура Белоруссии"

Литература

  • Лыч Л., Навіцкі У. Гісторыя культуры Беларусі. — 2-е изд. — Мінск, 1997. — 486 с. — 5000 экз.
  • Гісторыя Беларусі. Т. 3. Беларусь у часы Рэчы Паспалітай (XVII—XVIII стст.). — Мінск: УП «Экаперспектыва», 2004. — 344 с. — 10000 экз.
  • Курилович, А. Н. [mirknig.com/knigi/kultura/1181436551-belorusskoe-narodnoe-tkachestvo.html Белорусское народное ткачество] / А. Н. Курилович. — Минск : Наука и техника, 1981. — 119 с.
  • Паньшына, І. М. [mirknig.com/knigi/history/1181437528-muzey-belaruskaga-narodnaga-mastactva-albom.html Музей беларускага народнага мастацтва : Альбом] / І. М. Паньшына. — Мінск : Беларусь, 1983. — 192 с.
  • Сахута, Я. М. [mirknig.com/knigi/kultura/1181432231-narodnae-mastactva-belarus-narodnoe-iskusstvo-belorussii.html Народнае мастацтва Беларусі] / Я. М. Сахута. — Мінск : БелЭн імя Петруся Броўкі, 1997. — 296 с.
  • Сахута, Я. М. Беларускае народнае мастацтва / Я. М. Сахута. — Мінск : Беларусь, 2011. — 367 с.: іл. — ISBN 978-985-01-0920-0
  • Помнікі мастацкай культуры Беларусі / Б. А. Лазука, Л. Я. Агеева, Д. Я. Баброўскі і інш. — Мінск: Беларусь, 2011. — 416 с. — ISBN 978-985-01-0985-9
  • Высоцкая, Н. Ф. Иконопись и алтарная живопись Беларуси / Н. Ф. Высоцкая. — Минск : Беларусь, 2012. — 232 с. — ISBN 978-985-01-0941-5
  • Агафонава Н., Белявец А., Грамыка Л., Мушынская Т. [www.kimpress.by/index.phtml?page=2&DomainName=mast&id=1074 2012: падзеі і тэндэнцыі] // Мастацтва : часопіс. — Мн., 2012. — № 12 (снежань).

Ссылки

  • [www.kultura.by/rus Министерство культуры Республики Беларусь]
  • [www.teart.by Международный форум театрального искусства «ТЕАРТ»]
Серия статей о
Белорусах
Культура
Этнические группы
Диаспора
Родственные народы
Языки
Религии
Этногенез • История • Национальное движение • Белорусизация  • Вайсрутенизация
Портал «Белоруссия»

Отрывок, характеризующий Культура Белоруссии

– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.