Боярышник Дугласа
Боярышник Дугласа | ||||||||||
Научная классификация | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||||||||
Crataegus douglasii Lindl. | ||||||||||
Синонимы | ||||||||||
|
Боя́рышник Ду́гласа (лат. Cratǽgus douglásii) — кустарник или небольшое дерево, вид рода Боярышник (Crataegus) семейства Розовые (Rosaceae).
Названия на других языках: англ. Douglas' Thornapple, Black Hawthorn, River Hawthorn.[3]
Сверху вниз:
Ветка. Верхняя и нижняя стороны листа. Соцветие. Цветок (цвеличено). |
Содержание
Распространение и экология
Охранный статус NatureServe |
В природе ареал вида охватывает север и восток США и юго-западные районы Канады.
Произрастает по берегам горных рек.
Ботаническое описание
Дерево высотой 5—13 (до 15) м. Ствол до 50 см в диаметре, покрыт тёмно-коричневой пластинчатой корой. Ветви коричнево-красные, нередко несколько плакучие, образуют густую крону; побеги голые. Часто растет кустообразно и разрастается в обширные, густые куртины. Колючки отсутствуют или немногочисленные, тупые или острые, ярко-красные, позднее пепельно-серые, прямые или слегка изогнутые, длиной 2,5—3 см.
Листья продолговато-яйцевидные, яйцевидные или обратнояйцевидные, с острой или притуплённой вершиной и клиновидным цельнокрайним основанием, в верхней части неглубоко лопастные, мелкопильчатые, длиной 2,5—8,5 см, шириной 1,2—5 см, на длинных побегах — длиной до 12,5 см, шириной 8,5 см, слабо лопастные в верхней части; молодые — сверху прижатоволосистые, снизу опушённые по жилкам, взрослые — голые, плотноватые, сверху тёмно-зелёные, блестящие, снизу бледнее. Черешки длиной 1—2 см, вначале опушённые, позднее голые.
Соцветия 10—20-цветковые, щитковидные, с голыми или слабо опушенными осями. Цветки диаметром 1—1,5 см, с белыми лепестками. Чашелистики короткие, широко треугольпые, заострённые, у вершины железисто-пильчатые, часто красновато-пурпурные. Тычинок 10—20, с небольшими бледно-жёлтыми или розоватыми пыльниками; столбиков 3—5.
Плоды многочисленные, в плотных пониклых гроздьях, коротко эллипсоидальные, с опадающей чашечкой и выемчатой усечённой вершиной, чёрные, лоснящиеся, длиной около 12 мм, со светло-жёлтой сладкой мякотью. Косточек 3—5, суженных к основанию, длиной до 7 мм, шириной до 3 мм, слабо бороздчатых на спинной стороне и неглубоко выемчатых с брюшной.
Цветение в мае. Плодоношение в августе — сентябре. Массовый листопад в начале ноября.
Значение и применение
В культуре с 1828 года, неприхотлив и зимостоек, как и многие другие боярышники, используется для посадок в парках и садах. Декоративен густой широкой кроной, особенно в период цветения и осенью. Красив в аллейных посадках.
Таксономия
Вид Боярышник Дугласа входит в род Боярышник (Crataegus) трибы Pyreae подсемейства Спирейные (Spiraeoideae) семейства Розовые (Rosaceae) порядка Розоцветные (Rosales).
ещё 8 семейств (согласно Системе APG III) |
ещё 7 триб (согласно Системе APG III) |
ещё от 200 до 300 видов | ||||||||||||||||||
порядок Розоцветные | подсемейство Спирейные | род Боярышник | ||||||||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Розовые | триба Pyreae | вид Боярышник Дугласа | |||||||||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG III) |
ещё 8 подсемейств (согласно Системе APG III) |
ещё около 60 родов (согласно Системе APG III) |
||||||||||||||||||
Представители
Выделены две разновидности:[4]
- Crataegus douglasii var. douglasii Lindl.
- Crataegus douglasii var. duchesnensis Welsh
Напишите отзыв о статье "Боярышник Дугласа"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/family.pl?2377 Maleae] (англ.): информация на сайте GRIN (Проверено 10 июня 2016)
- ↑ По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
- ↑ По данным сайта ITIS (см. карточку растения).
Литература
- Полетико О. М. Род 26. Боярышник — Crataegus L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1954_3.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. III. Покрытосеменные. Семейства Троходендроновые — Розоцветные. — С. 533—534. — 872 с. — 3000 экз.
- Антипов В. Г. Декоративная дендрология. — Минск, 2000. — С. 157.
Ссылки
- [plants.usda.gov/java/profile?symbol=CRDO2 Crataegus douglasii на сайте USDA NRCS]
Отрывок, характеризующий Боярышник Дугласа
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.