Вильнюсский театр «Леле»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вильнюсский театр «Леле́» (лит. Vilniaus teatras „Lėlė“) — кукольный театр, действующий в Вильнюсе с 1958 года (как Вильнюсский кукольный театр; с 1969 года носит название «Леле», от лит. Lėlė «Кукла»); один из трёх профессиональных кукольных театров в Литве.

Располагается в Вильнюсе в Старом городе на улице Арклю (Arklių g. 5). Руководитель театра Юозас Марцинкявичюс.





История

Основан в 1958 году под названием Вильнюсский кукольный театр (Vilniaus lėlių teatras). Первый спектакль «Эгле королева ужей» состоялся 27 октября 1958 года в помещении школы на Ужуписе. Первую труппу составили учащиеся Вильнюсского культурно-просветительного техникума. В 1979 году труппа пополнилась выпускниками Консерватории Литовской ССР. Среди актёров в 19581960 и 19671971 годах была Лайма Ланкаускайте, позднее ставшая режиссёром театра (19711973), в 1980-х годах — главным режиссёром.

Руководителем театра в первые годы существования был его создатель, известный в Литве кукольник Балис Лукошюс, заслуженный артист Литовской ССР.

Ставились главным образом спектакли на сюжеты литовских народных сказок и произведения литовских авторов; спектаклям придавался национальный колорит. Куклы тростевые из папье-маше, декорации иллюзионные, живописные. В конце 1960-х годов наметился отказ от иллюстративности и поиск новых пластических форм кукол.

Творческая программа театра в 1970-е годы определялась художником и постановщиком Виталиюсом Мазурасом, стремившегося к единству пластики кукол и музыки, поэтичности, целостности сценического образа. Началось использование новых материалов и новых средств управления куклой (соединение принципов тростевой куклы и марионетки). Ставились пьесы и инсценировки произведений литовских писателей Марцелиюса Мартинайтиса, Сигитаса Гяды, Юдиты Вайчюнайте, Виолеты Пальчинскайте. Были созданы спектакли для взрослых.

С 1977 года театр обосновался в специально оборудованном помещении с залом на 250 мест по улице Арклю 5, заняв часть старинного здания дворца Огинского в Старом городе. В год ставилось около 450 спектаклей.[1]

С 1966 года театр принимал участие в фестивалях кукольных театров Прибалтики и Белоруссии. Выступал с гастролями в Германии, Эфиопии, Финляндии, Дании, Великобритании, Австрии, Индии, США, Польше, России, Латвии и других стран.

Главными режиссёрами театра были Балис Лукошюс (19581969), Аурелия Рагаускайте (19711982), Лайма Ланкаускайте (19821988). Спектакли по собственным пьесам „Kelionė į pasaulio galą“ (1995) и „Vilis“ (2005) ставил писатель и режиссёр Витаутас В. Ландсбергис[2].

Художники: Йонас Суркявичюс, Пятрас Делтува, Гинтаутас Жалалис, Виталиюс Мазурас и другие.

Музыку к спектаклям создавали Конрадас Кавяцкас, П.-В. Палтанавичюс, Бронюс Кутавичюс, Т. Макачинас, Ю. Андреевас, Ф. Латенас, М. Урбайтис и другие.

Актёры театра — Н. Гайлюте, Л. Лейкаускайте, В. Чеснавичюс, Ю. Марцинкявичюс, Э. Пишкинайте, В. Киркилёнис, А. Грибаускайте и другие.

Репертуар

В настоящее время в труппе театра работает 15 профессиональных актёров. В репертуаре театра 24 спектакля. Часть их — постановки таких общеизвестных произведений как «Белоснежка и семь гномов», «Гадкий утёнок», «Красная Шапочка», «Три поросёнка», «Пиноккио», «Золушка».

В репертуаре также постановки по литовским народным сказкам и произведениям литовских писателей.

Среди постановок кукольные представления, шоу теней и спектакли, в которых на одной сцене играют куклы и актёры.

Спектакли идут в двух залах (на 240 и на 70 мест). В год ставится около 300 спектаклей, которые смотрят около 35000 зрителей.

Напишите отзыв о статье "Вильнюсский театр «Леле»"

Литература

  • «Леле» // Литва. Краткая энциклопедия. — Вильнюс: Главная редакция энциклопедий, 1989. — С. 367—368. — 672 с. — 50 000 экз.

Примечания

  1. Папшис А. Вильнюс. — Вильнюс: Минтис, 1977. — С. 126. — 144 с.
  2. [www.eb.lt/lt.php3?vid=67&id=2537 Vytautas V. Landsbergis] (лит.)

Ссылки

  • [www.vilnius-hotels.net/rus/guide/theatre-puppet.htm Lele — Театр Марионеток]
  • [www.teatraslele.lt/ Teatras Lėlė (Официальный сайт театра)]
  • [teatras.mch.mii.lt/Teatras/Vilnius_puppet_theatre.en.htm Vilnius Puppet Theatre]

Отрывок, характеризующий Вильнюсский театр «Леле»

На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.