Вторая Бундеслига 2013/2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вторая Бундеслига 2013/14
2. Fußball-Bundesliga 2013/14
Подробности чемпионата
Время проведения 19 июля 201311 мая 2014
Число участников 18
      Города 18
      Стадионы 18
Призовые места
Чемпион Кёльн (3-й раз)
Второе место Падерборн 07
Третье место Гройтер (Фюрт)
Статистика чемпионата
Посещаемость 5 270 259  (17 223 за игру)
Сыграно матчей 306
Забито голов 786  (2.57 за игру)
← 2012/13
2014/15 →

Вторая Бундеслига 2013/2014 — 40-й сезон Второй Бундеслиги. Чемпионат начнётся 19 июля 2013 года. Последние матчи состоятся 11 мая 2014 года.





Изменения по сравнению с предыдущим сезоном

По итогам предыдущего сезона во Вторую Бундеслигу вылетели «Фортуна» и «Гройтер Фюрт». В Бундеслигу вышли победитель Второй Бундеслиги «Герта» и занявший второе место «Айнтрахт» из Брауншвейга.

По итогам предыдущего сезона в Третью Бундеслигу вылетели «Зандхаузен» и «Регенсбург». Во Вторую Бундеслигу вышли победитель Третьей Бундеслиги «Карлсруэ» и занявшая второе место «Арминия».

«Динамо Дрезден», занявший по итогам прошлого сезона 16-е место, сыграл в стыковых матчах с «Оснабрюком» и, победив по итогам двух встреч, сохранил прописку во Второй Бундеслиге.

«Дуйсбург» не смог получить лицензию на сезон 2013/14 и в соответствии с правилами немецкой футбольной лиги его заменил «Зандхаузен» как лучший клуб из вылетевших.

Клубы-участники

Команда Город Стадион Вместимость Главный тренер
Фортуна Дюссельдорф Эсприт Арена 51 500 Михаэль Бюскенс (до 30 ноября)
Оливер Рек (с 30 ноября)
Гройтер Фюрт Фюрт Тролли Арена 15 200 Франк Крамер
Кайзерслаутерн Кайзерслаутерн Стадион имени Фрица Вальтера 49 780 Франко Фода (до 29 августа)
Коста Руньяич (с 16 сентября)
ФК Франкфурт Франкфурт-на-Майне Фольксбанк Штадион Франкфурт 10 470 Бено Мёльманн
Кёльн Кёльн Рейн Энерги 50 374 Петер Штёгер
Мюнхен 1860 Мюнхен Альянц Арена 69 901 Александр Шмидт (до 31 августа)
Фридхельм Функель (с 7 сентября)
Унион Берлин Берлин Альте Форстерей 19 000 Уве Нойхауз
Энерги Котбус Котбус Стадион дер Фройндшафт 22 450 Рудольф Боммер (до 5 ноября)
Стефан Шмидт (с 6 ноября)
Аален Аален Шольц-Арена 11 183 Стефан Рутенбек
Санкт-Паули Гамбург Миллернтор 29 063 Михаэль Фронцек (до 6 ноября)
Роланд Врабец (с 7 ноября)
Зандхаузен Зандхаузен Хардтвалдштадион 10 231 Алоис Шварц
Падерборн 07 Падерборн Benteler Arena 15 300 Андре Брайтенрайтер
Ингольштадт 04 Ингольштадт Ауди Спортпарк 15 000 Марко Курц (до 30 сентября)
Ральф Хазенхюттль (с 4 октября)
Бохум Бохум Ревирпауэрштадион 31 328 Петер Нойрурер
Ауэ Ауэ Шпаркассен-Эрцгебиргсштадион 16 350 Фалько Гётц
Динамо Дрезден Дрезден Глюксгаз-Штадион 32 066 Петер Пакульт (до 18 августа)
Олаф Янссен (с 4 сентября)
Карлсруэ Карлсруэ Вильдпарк 29 699 Маркус Каучинский
Арминия Билефельд Билефельдер Альм 27 300 Штефан Кремер

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Кёльн 34 19 11 4 53  20 +33 68 Переход в Бундеслигу 2014/15
2 Падерборн 07 34 18 8 8 63  48 +15 62
3 Гройтер Фюрт 34 17 9 8 64  38 +26 60 Стыковые матчи
4 Кайзерслаутерн 34 15 9 10 55  39 +16 54
5 Карлсруэ 34 12 14 8 47  34 +13 50
6 Фортуна Д 34 13 11 10 45  44 +1 50
7 Мюнхен 1860 34 13 9 12 38  41 −3 48
8 Санкт-Паули 34 13 9 12 44  49 −5 48
9 Унион Берлин 34 11 11 12 48  47 +1 44
10 Ингольштадт 04 34 11 11 12 34  33 +1 44
11 Аален 34 11 11 12 36  39 −3 44
12 Зандхаузен 34 12 8 14 29  35 −6 44
13 Франкфурт 34 11 8 15 46  51 −5 41
14 Эрцгебирге Ауэ 34 11 8 15 42  54 −12 41
15 Бохум 34 11 7 16 30  43 −13 40
16 Арминия 34 9 10 15 35  49 −14 37 Стыковые матчи
17 Динамо Дрезден 34 5 17 12 36  53 −17 32 Выбывание в Третью лигу 2014/15
18 Энерги 34 6 7 21 35  59 −24 25

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Результаты матчей

ФОР ГРФ КАЙ ФРА КЁЛ МЮН УНБ КОТ ААЛ С-П ЗАН ПАД ИНГ БОХ АУЭ ДДР КАР АРМ
1. Фортуна 2:1 4:2 0:0 2:3 1:2 1:1 1:0 3:1 0:2 1:6 0:0 1:0 4:0 1:1 1:0 0:2 2:0
2. Грейтер Фюрт 4:1 2:1 3:2 0:0 1:2 1:1 1:0 1:0 2:4 3:0 0:1 0:2 2:1 4:0 2:0 1:1 2:0
3. Кайзерслаутерн 0:1 2:1 3:2 0:0 3:0 3:0 2:2 1:2 4:1 0:1 3:1 1:1 2:1 4:0 2:1 2:2 1:1
4. ФК Франкфурт 0:0 1:1 0:4 2:0 2:2 1:1 3:1 0:0 1:0 1:3 4:1 1:0 3:1 3:2 0:3 0:1 1:2
5. Кёльн 1:1 1:1 0:0 2:0 0:0 4:0 2:1 0:0 4:0 0:1 0:1 3:1 4:1 3:1 2:0 2:0 2:0
6. Мюнхен 1860 1:1 1:0 0:1 2:1 0:1 2:1 0:0 4:0 0:2 2:2 1:0 2:0 3:1 1:3 0:2 0:3 2:1
7. Унион Берлин 2:1 2:4 1:1 2:0 1:2 1:1 2:0 1:3 3:2 1:1 1:1 1:2 1:0 0:0 3:0 0:0 4:2
8. Энерги Котбус 1:3 0:6 1:0 1:4 0:4 1:2 0:0 5:1 1:1 4:0 1:2 0:1 2:3 0:0 0:1 1:0 4:2
9. Аален 1:0 0:2 4:0 2:1 0:1 0:0 3:0 2:2 0:1 2:4 0:0 0:2 2:2 1:1 0:0 1:0 3:0
10. Санкт-Паули 1:1 2:2 2:3 2:1 0:3 1:0 2:1 3:0 0:3 1:2 0:0 0:1 2:2 2:1 0:0 0:2 0:1
11. Зандхаузен 1:2 2:2 0:1 4:2 1:1 1:0 0:3 1:0 2:1 3:0 1:1 4:1 1:1 2:1 2:0 1:0 4:0
12. Падерборн 07 1:2 0:0 1:2 0:1 1:1 2:0 0:1 2:0 2:0 1:2 1:2 3:0 1:2 1:1 0:2 0:2 3:2
13. Ингольштадт 04 0:0 0:2 0:0 1:2 1:0 1:2 0:4 2:1 1:2 2:2 4:2 0:1 1:0 1:1 0:1 1:0 1:4
14. Бохум 3:0 2:6 1:0 2:1 2:2 2:2 4:2 2:1 0:1 0:2 0:2 0:0 2:1 2:0 1:0 3:0 0:2
15. Ауэ 1:1 1:1 3:2 0:3 1:1 4:2 1:3 1:0 2:0 1:2 2:2 1:1 0:0 1:1 0:0 2:2 2:3
16. Динамо Дрезден 0:3 1:3 1:0 2:0 0:1 0:0 2:1 2:2 0:0 2:3 3:2 0:2 1:0 1:0 0:0 1:1 1:0
17. Карлсруэ 2:2 1:2 2:2 3:3 1:2 2:1 3:2 2:0 1:1 0:0 4:0 1:1 0:0 1:1 3:0 2:1 3:1
18. Арминия 4:2 4:1 0:3 0:0 0:1 0:1 1:1 1:3 0:0 2:2 3:3 0:2 0:2 1:0 1:1 2:1 0:0

Источник: [www.bundesliga.de/ www.bundesliga.de]

Потуровая турнирная таблица

Команда/
Тур
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Фортуна
Грейтер Фюрт
Кайзерслаутерн
ФК Франкфурт
Кёльн
Мюнхен 1860
Унион Берлин
Энерги Котбус
Аален
Санкт-Паули
Дуйсбург
Падерборн 07
Ингольштадт 04
Бохум
Ауэ
Динамо Дрезден
Карлсруэ
Арминия

[www.kicker.de/news/fussball/2bundesliga/spieltag/2-bundesliga/2012-13/spieltag.html источник kicker.de]

Календарь игр

Бомбардиры

Напишите отзыв о статье "Вторая Бундеслига 2013/2014"

Отрывок, характеризующий Вторая Бундеслига 2013/2014

Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.