Галуппи, Паскуале

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паскуале Галуппи
Pasquale Galluppi

Паскуале Галуппи
Дата рождения:

2 апреля 1770(1770-04-02)

Место рождения:

Тропея, Италия

Дата смерти:

13 декабря 1846(1846-12-13) (76 лет)

Место смерти:

Неаполь, Италия

Основные интересы:

гносеология, философия религии

Паскуа́ле Галу́ппи (итал. Pasquale Galluppi; 2 апреля 1770, Тропея, Италия — 13 декабря 1846, Неаполь, Италия) — итальянский философ-идеалист, профессор Неполитанского университета.





Биография

Паскале Галуппи был сыном Винченцо и Лукреции Галуппи, происходивших из древнего дворянского рода Галуппи из калабрийского города Тропеа. Изучив по традиции латинский язык, он начал обучение в школе Джузеппе Антонио Руффа, прослушал начальный курс философии и математики в католической семинарии в Санта-Лючия-дель-Мела, а затем поступил в Неаполитанский университет, где слушал лекции по теологии Франческо Конфорти. В 1794 году женился на Барбаре д'Аквино, от которой имел четырнадцать детей.

В 1807 году вышла его работа «Об анализе и синтезе», а в 1819-1832 годах — шесть томов «Философского очерка по критике познания». В 1831 году Галуппи возглавил кафедру логики и метафизики в Неаполитанском университете, которую занимал до своей смерти. Результатом его преподавания стали «Лекции по логике и метафизике», опубликованные в 1832-1836 годах, а также «Письма о событиях в философии от Картезия до Канта» (1827), познакомившие итальянцев с новейшей европейской философией. Галуппи был членом нескольких научных академий, в том числе иностранных. Скончался в Неаполе в 1846 году.

Учение

Философские взгляды Галуппи сформировались под влиянием идей Р. Декарта, Г. В. Лейбница, Х. Вольфа и шотландской школы здравого смысла. Главным объектом его критики было учение французских сенсуалистов во главе с Э. Б. Кондильяком и априорная философия И. Канта. Сочинения Галуппи содержат тончайший анализ проблем реальности человеческого «я», существования внешнего мира, бытия Бога и морального закона[1]. Немецкий историк философии В. Виндельбанд указывает на сходство его идей с учением французских спиритуалистовМен де Бирана, В. Кузена, Т. С. Жуффруа и Ф. Равессона[2].

Основным убеждением итальянского философа была самодостоверность фактов сознания. Во внутреннем опыте мы непосредственно познаём как существование, так и деятельность своего «я». Между восприятием нашего «я» и самим «я», полагал философ, нет никакого интервала, мы познаём его не через образы или представления, а прямо и интуитивно. Поэтому существование нашего мыслящего «я» есть первый и несомненный факт нашего сознания[1]. Но если внутренний опыт открывает нам наше «я», то внешний опыт доказывает реальность внешнего мира. По мнению Галуппи, всякое ощущение неразрывно связано со своим объектом. Во всяком восприятии мы находим две стороны: чувство восприятия и воспринимаемый объект, который следует отличать от чувства восприятия. Таким образом, внешний опыт сообщает нам не только о наших внутренних состояниях, но и о реальном существовании внешних вещей. К числу непосредственных фактов сознания философ относил и свободу воли, которая обнаруживается в том, что мы можем желать вещей, которых не желают другие, и не желать вещей, которых желают другие[1]. В области нравственной философии Галуппи приближался к Канту, выводя всякую мораль из присущего человеку чувства долга.

Сочинения Галуппи пользовались популярностью при его жизни, но затем были вытеснены проникшим в Италию гегельянством Неаполитанской школы и начавшей зарождаться неосхоластикой[3].

Главные труды

  • Saggio filosofico sulla critica della conoscenza umana
  • Lettere sulle vicende della filosofia da Cartesio a Kant
  • Elementi di Filosofica; Lezioni di Logica e Metafisica
  • Filosofia della volontà
  • Considerazioni filosofiche sull' idealismo trascendentale
  • Storia della Filisofia, I том

Напишите отзыв о статье "Галуппи, Паскуале"

Примечания

  1. 1 2 3 Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. IV. — СПб: ТОО ТК «Петрополис», 1994. — 336 с.
  2. Виндельбанд В. История новой философии. Часть 2. От Канта до Ницше. — М.: Терра-Канон-Пресс-Ц, 2000. — 512 с.
  3. [www.newadvent.org/cathen/06370b.htm Pasquale Galluppi]. — The Catholic Encyclopedia.

Литература

Отрывок, характеризующий Галуппи, Паскуале

Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.