Гигу, Джанни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джанни Гигу
Общая информация
Полное имя Джанни Бисмарк Гигу Мартинес
Родился
Нуэва-Пальмира, Уругвай
Гражданство
Рост 176 см
Вес 68 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1994—2000 Насьональ 64 (4)
2000—2004 Рома 36 (1)
2003—2004   Сиена 32 (1)
2004—2006 Фиорентина 6 (0)
2006—2009 Тревизо 82 (2)
2009—2010 Насьональ 14 (1)
Национальная сборная**
1999—2004 Уругвай 40 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Джанни Бисмарк Гигу (исп. Gianni Bismark Guigou Martínez; род. 22 февраля 1975, Нуэва-Пальмира, департамент Колония) — уругвайский футболист, левый полузащитник, долгое время выступал за национальную сборную.



Биография

Гигу начал карьеру в «Насьонале» в 1994 году. В середине 2000 года, после завоевания второго чемпионства с «трёхцветными», перешёл в итальянскую «Рому», где год спустя стал чемпионом Италии.

Итальянский этап карьеры у Гигу включил также выступления за команды «Сиена», «Фиорентина» и «Тревизо». После того, как последний лишился статуса профессионального клуба, ФИФА постановила о том, что игроки этого клуба не имеют более обязательств и могут перейти в другие команды. Джанни решил возвратиться в родной «Насьональ». Последний матч провёл 2 мая 2010 года, долгое время был в статусе свободного агента, на данный момент завершил карьеру.

Гигу сыграл в 41 матче за сборную Уругвая за период с 1999 по 2004 год. Вместе с «Селесте» он стал вице-чемпионом Кубка Америки 1999 года, а также участником финальной части Чемпионата мира 2002 года, где уругвайцы не сумели выйти из группы вместе с другими бывшими чемпионами мира — Францией.

Предки Гигу — французы, о чём свидетельствует его фамилия. После переезда в Италию Джанни получил второе гражданство — Франции, дабы не попадать под ограничения для игроков не из ЕвросоюзаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3010 дней].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Гигу, Джанни"

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/gianni-bismark-martinez-guigou/18686 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/7048.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Гигу, Джанни

– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала: