Горный хрусталь (фильм)
Поделись знанием:
К:Фильмы 1984 года
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
Горный хрусталь | |
Rhinestone | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Марвин Уорт |
Автор сценария |
Фил Робинсон |
В главных ролях | |
Оператор |
Тимоти Гэлфес |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
111 мин |
Бюджет |
25 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Горный хрусталь» — художественный фильм, музыкальная комедия режиссёра Боба Кларка.
Содержание
Сюжет
Джейк Фэррис, известная кантри-певица, заявляет во всеуслышание, что даже из самого безголосого человека она может сделать хорошего певца. Подопытным становится нью-йоркский таксист Ник Мартинелли. Крупный ночной клуб назначает дату эстрадного дебюта, и Джейк начинает обучение Ника…
В ролях
- Сильвестр Сталлоне — Ник Мартинелли
- Долли Партон — Джейк Фэррис
- Ричард Фарнсуорт — Ноэ Фэррис, отец Джейк
- Рон Либман — Фредди Юго
- Тим Томерсон — Бэрнетт Кайл
Награды и номинации
Награды
- 1985 «Золотая малина»[1]
- Худший актёр (Сильвестр Сталлоне)
- Худшая песня (Долли Партон, за «Drinkenstein»)
Номинации
- 1985 «Золотая малина»
- Худший режиссёр (Боб Кларк)
- Худшая музыка (Долли Партон, Майк Пост)
- Худшая песня (Долли Партон, за «Sweet Lovin' Friends»)
- «Худший фильм» (Марвин Уорт, Говард Смит)
- Худший сценарий (Фил Робинсон, Сильвестр Сталлоне)
- Худший актёр второго плана (Рон Либман)
- 2005 «Золотая малина»
- Худший музыкальный фильм за последние 25 лет
Интересные факты
Второе название фильма «Кабачок „Райнстоун“»
Напишите отзыв о статье "Горный хрусталь (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.razzies.com/forum/forum_posts.asp?TID=334&PN=2 Список лауреатов Золотой малины (церемония награждения от 24 марта 1985)]
Ссылки
- ««Горный хрусталь»» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v41214 «Горный хрусталь»] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Горный хрусталь (фильм)
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?