Дал, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Даль
англ. John Dahl

Даль на премьере Убей меня в Сан-Франциско, Калифорния, 14 июня 2007
Дата рождения:

1956(1956)

Место рождения:

Биллингс, штат Монтана, США

Гражданство:

США США

Профессия:

режиссёр
сценарист

Карьера:

1984-настоящее время

Награды:

3 премии Cognac Festival du Film Policier (англ.)
Премия Американского института киноискусства
Los Angeles Film Critics Association Awards (англ.)

Джон Даль (англ. John Dahl, 1956, Биллингс, штат Монтана, США) — американский режиссёр кино и телевидения, сценарист, наиболее известный своими работами в жанре неонуар[1].





Жизнь и карьера

Джон Даль родился в городе Биллингс, штат Монтана. Он был вторым из четырёх детей (его брат — кинорежиссёр Рик Даль)[2]. Даль провел своё детство и юность в Монтане. Его интерес в кино проявился в семнадцать лет, когда он впервые увидел Заводной апельсин, как он рассказал Роберту Элдеру (англ.) в интервью для The Film That Changed My Life (англ.):

Этот фильм так сильно захватил мое воображение. Это был первый фильм, в котором я увидел, я понял, что кто-то сделал этот материал. Кто-то должен был создавать эти наборы. Кто-то должен писать эти картины. Вдруг всё стало доступно. Фильм был очень убедительным и интересным для меня на очень многих уровнях. Единственное, что меня поразило, что кто-то сделал фильм, и что это было нечто, что может быть, возможно, мог сделать и я.

[3]

Сначала он учился в университете Монтаны (англ.), а затем перевёлся в [sfp.montana.edu/ школу кино и фотографии] университета штата Монтана, где он получил степень в кино. В это время Даль был студентом Билла Пуллмана. Его первый художественный фильм в университете с названием The Death Mutants имел бюджет в 12 000 долларов. В то же время он играл на гитаре в панк-рок-группе «The Pugs». Кроме того, в университете Монтаны он познакомился со своей женой Бет Фридберг, а после окончания школы они оба оставили Монтану для обучения в консерватории AFI (англ.) в Лос-Анджелесе. Он пошёл на отделение режиссуры, а она на кинематографический.

Даль начал свою карьеру как художник раскадровки (англ.) и ассистент режиссёра (англ.). Он продолжал в течение восьмидесятых снимать короткометражные фильмы и режиссировать музыкальные клипы Kool & the Gang и Джо Сатриани. Он, наконец, получил широкую известность как режиссёр после его первых двух фильмов: «Убей меня снова» и «На запад от красной скалы». Оба фильма были хорошо приняты публикой и критиками. Его третьим фильмом стал криминальный триллер Последнее соблазнение. Работа Линды Фиорентино в этом фильме номинировалась на Оскар, однако фильм был дисквалифицирован из-за показа по одному из кабельных каналов до церемонии. Даль также снял в этом фильме своего бывшего университетского преподавателя — Билла Пуллмана.

Дружит с Фрэнсисом Фордом Копполой, которому очень понравился фильм «Убей меня снова», и который убедил сниматься в фильме «На запад от красной скалы» своего племянника Николаса Кейджа.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1984 ф Ragewar первый помощник режиссёра
1986 ф Дикая штучка Something Wild художник раскадровки (не указан в титрах)
1987 ф P.I. Private Investigations сценарист
1988 ф Замужем за мафией Married to the Mob художник раскадровки
visual consultant
1989 ф Убей меня снова Kill Me Again режиссёр
сценарист
1993 ф На запад от красной скалы Red Rock West режиссёр
сценарист
1994 ф Последнее соблазнение The Last Seduction режиссёр
1995 с Падшие ангелы Fallen Angels режиссёр
1996 ф Незабываемое Unforgettable режиссёр
1998 ф Шулера Rounders режиссёр
2001 ф Ничего себе поездочка Joy Ride режиссёр
2005 с Конец игры Tilt режиссёр
2005 ф Великий рейд The Great Raid режиссёр
2006 в The Line-Up режиссёр
2007 в The Line-Up режиссёр
2007 ф Убей меня You Kill Me режиссёр
2007 с Жизнь Life режиссёр
20072013 с Californication Californication режиссёр
20082010 с Настоящая кровь True Blood режиссёр
20082012 с Декстер Dexter режиссёр
2009 ф All In: The Poker Movie камео
2009 с Страх как он есть Fear Itself режиссёр
2009 с Звёздный крейсер «Галактика» Battlestar Galactica режиссёр
2009 с Во все тяжкие Breaking Bad режиссёр
2009 с Такая разная Тара United States of Tara режиссёр
20092012 с Дневники вампира The Vampire Diaries режиссёр
2010 с Терьеры Terriers режиссёр
2010 с Каприка Caprica режиссёр
20102011 с Адские кошки Hellcats режиссёр
20102012 с Правосудие Justified режиссёр
2011 в Cooper and Stone режиссёр
20112012 с Бесстыдники Shameless режиссёр
2012 с Рухнувшие небеса Falling Skies режиссёр
2012 тф Bad Girls режиссёр
2012 с Родина Homeland режиссёр
2012 с Стрела Arrow режиссёр
2013 с В поле зрения Person of Interest режиссёр
2013 с Ганнибал Hannibal режиссёр
2013 с Американцы The Americans режиссёр
2014 с Чужестранка Outlander режиссёр
2015 с Карточный домик House of Cards режиссёр

Отдельная благодарность выражена в титрах фильма Майкла Матзура «Vacuity» 2012 года.

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Дал, Джон"

Примечания

  1. [movies.nytimes.com/person/86568/John-Dahl/biography John Dahl]. Проверено 6 августа 2011.
  2. [www.filmreference.com/film/41/John-Dahl.html John Dahl Biography (1956-)]. FilmReference.com. Проверено 3 сентября 2011.
  3. Dahl, John. Interview by Robert K. Elder. The Film That Changed My Life. By Robert K. Elder. Chicago: Chicago Review Press, 2011. N. p68. Print.

Ссылки

  • Джон Даль (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.kinopoisk.ru/name/51723/ Джон Даль]. kinopoisk.ru. Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6JILRcRIV Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Дал, Джон

– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.