Календарная дата
Календарная дата — порядковый номер календарного дня, порядковый номер или наименование календарного месяца и порядковый номер календарного года (Федеральный закон Российской Федерации от 3 июня 2011 г. № 107-ФЗ «Об исчислении времени»[1]).
Дата — запись, включающая в себя число месяца, месяц и год, иногда день недели, номер недели в году и систему летосчисления. Иногда «датой» неправильно называют только число месяца.
Содержание
Формы записи даты
№ | Формат | Пример записи даты «30 мая 2006 года» |
Примечания |
---|---|---|---|
1 | Год-месяц-число | 2006-05-30 | Соответствует ISO 8601 (ГОСТ ИСО 8601) |
2 | число.месяц.Год | 30.05.2006 | Соответствует ГОСТ Р 6.30-2003 (п. 3.11). |
3 | месяц/число/Год | 5/30/2006 | Применяется в США[2][3] и некоторых других странах[4][5][6][7], может быть спутан со способом 2. |
4 | Год.число.месяц | 2006.30.05 | Применяется в Казахстане[8]. |
5 | <math>20\frac{30}{V}06</math> | Широко применялся в СССР до 1960-х годов; сейчас встречается на надгробиях и на железнодорожной технике. | |
6 | год неделя | 0619 619 |
Применяется для маркировки различных изделий (электрооборудования, телефонов, микросхем, шин и т. д.). Может быть неоднозначным из-за разности определения недели на разных фирмах-производителях. |
Обозначения:
- Год — 4 цифры года
- год — 2 цифры года
Формат записи дат (как краткий — только цифрами, так и полный — цифрами и словами) в различных странах и регионах отличается. Для правильного прочтения даты, особенно если год указан только двумя цифрами, необходимо знать, к какому региону относится дата.
Наиболее распространённые форматы
Формат | Пример записи даты «30 мая 2006 года» |
Страны |
---|---|---|
гггг.ММ.дд | 2006.05.30 | Венгрия |
гггг-ММ-дд | 2006-05-30 | Польша, Швеция, Литва, Канада |
гггг/ММ/дд | 2006/05/30 | Иран, Япония |
гггг-М-д | 2006-5-30 | КНР |
гггг/М/д | 2006/5/30 | Гонконг, Тайвань |
гггг.дд.мм | 2006.30.05 | Казахстан[8] |
д.М.гггг | 30.5.2006 | Финляндия, Чехия |
д-М-гггг | 30-5-2006 | Нидерланды |
д/М/гггг | 30/5/2006 | Бразилия, Греция, Таиланд |
дд.ММ.гггг | 30.05.2006 | Болгария, Германия, Норвегия, Румыния, Россия, Словения, Турция, Украина |
дд-ММ-гггг | 30-05-2006 | Дания, Португалия |
дд/ММ/гггг | 30/05/2006 | Великобритания, Вьетнам, Израиль, Индонезия, Испания, Италия, Франция |
М/д/гггг | 5/30/2006 | США |
Обозначения:
- д — день, М — месяц (без нуля впереди)
- дд, ММ — день и месяц с нулём впереди для значений от 1 до 9
- гггг — 4-символьное обозначение года (год пишется полностью)
На практике нередко применяется сокращённая форма записи года: гг — 2 последних цифры из порядкового номера года. С этим было связано ожидание сбоев в работе компьютеров при наступлении 2000 года.
Международные форматы даты/времени
- ISO 8601 — гггг-мм-ддТчч: мм: сс.ffffff.
Включает дату, латинскую литеру T, время, и через точку или запятую — доли секунды. Формат также допускает неполное представление.
- UNIX-время — целое число. Количество секунд, прошедших с начала 1 января 1970 года по UTC (дата начала эры UNIX).
См. также
Напишите отзыв о статье "Календарная дата"
Примечания
- ↑ [www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_165942/ Федеральный закон от 03.06.2011 № 107-ФЗ (ред. от 21.07.2014) «Об исчислении времени»]
- ↑ Globalization Library — Locale Data: United States (pdf). IBM. Проверено 12 октября 2008. (недоступная ссылка)
- ↑ [www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0409&OS=Windows%20Vista NLS information page — English (United States)](недоступная ссылка — история). Microsoft. Проверено 8 февраля 2009.
- ↑ [www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php Government of Belize Press Office](недоступная ссылка — история). Government of Belize. Проверено 21 октября 2008. [web.archive.org/20070714220307/www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php Архивировано из первоисточника 14 июля 2007].
- ↑ [www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0441&OS=Windows%20Vista NLS information page — Kiswahili (Kenya)](недоступная ссылка — история). Microsoft. Проверено 29 октября 2008.
- ↑ Globalization Library — Locale Data: Philippines (pdf). IBM. Проверено 12 октября 2008. (недоступная ссылка)
- ↑ Globalization Library — Locale Data: Puerto Rico (pdf). IBM. Проверено 12 октября 2008. (недоступная ссылка)
- ↑ 1 2 [adilet.zan.kz/rus/docs/P1100001570/compare Об утверждении Типовых правил документирования и управления документацией в государственных и негосударственных организациях]
Ссылки
- [www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/102/GOST_R_6.30-2003.pdf ГОСТ Р 6.30-2003 (.pdf, 493 КБ)]
- [web.archive.org/web/20090206103256/www.intuit.ru/department/office/od/projects/4/GOST_R_6.30-2003.pdf ГОСТ Р 6.30-2003 на intuit.ru]
Это заготовка статьи о времени. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Календарная дата
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.