Дзане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Дзане
Zanè
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
Высота центра
183 м
Население
6494 человека (2008)
Плотность
873 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0445
Почтовый индекс
36010
Код ISTAT
024119
Официальный сайт

[www.comune.zane.vi.it/ une.zane.vi.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Показать/скрыть карты

Дзане́ (итал. Zanè) — коммуна в Италии, располагается в провинции Виченца области Венеция.

Население составляет 6494 человека (2008 г.), плотность населения составляет 873 чел./км². Занимает площадь 7 км². Почтовый индекс — 36010. Телефонный код — 0445.

Покровителем населённого пункта считается святой Иосиф.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:6500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 0
 bar:1871 from:0 till: 1258
 bar:1881 from:0 till: 1487
 bar:1901 from:0 till: 1786
 bar:1911 from:0 till: 2099
 bar:1921 from:0 till: 2406
 bar:1931 from:0 till: 2440
 bar:1936 from:0 till: 2470
 bar:1951 from:0 till: 2843
 bar:1961 from:0 till: 2952
 bar:1971 from:0 till: 3831
 bar:1981 from:0 till: 5022
 bar:1991 from:0 till: 5358
 bar:2001 from:0 till: 6114

PlotData=

 bar:1861 at: 0 fontsize:S text: n.d. shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1258 fontsize:S text: 1.258 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1487 fontsize:S text: 1.487 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1786 fontsize:S text: 1.786 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 2099 fontsize:S text: 2.099 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2406 fontsize:S text: 2.406 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2440 fontsize:S text: 2.440 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2470 fontsize:S text: 2.470 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2843 fontsize:S text: 2.843 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 2952 fontsize:S text: 2.952 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 3831 fontsize:S text: 3.831 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 5022 fontsize:S text: 5.022 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 5358 fontsize:S text: 5.358 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 6114 fontsize:S text: 6.114 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: неизвестно
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comune.zane.vi.it/

Напишите отзыв о статье "Дзане"

Ссылки

  • [www.comune.zane.vi.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Дзане

– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дзане&oldid=73240845»