Виченца

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виченца
Vicenza
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Бургомистр
Площадь
80,57 км²
Высота центра
39 м
Официальный язык
Население
113 352 человек (2013)
Плотность
1406,88 чел./км²
Названия жителей
vicentini или berici
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0444
Почтовый индекс
36100
ISTAT
024116
Официальный сайт

[www.comune.vicenza.it une.vicenza.it]  (итал.)</div>

День города
8 сентября
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 712
[whc.unesco.org/ru/list/712 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/712 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/712 фр.]

Виче́нца (итал. Vicenza, вен. Vicensa, лат. Vicetia) — город в итальянской области Венеция, административный центр одноимённой провинции.

Виченца известна как город Андреа Палладио, который создал в городе много архитектурных сооружений, образующих с 1994 года памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО под названием «виллы Андреа Палладио». В городе бывает много туристов со всей Италии и из-за рубежа.

Кроме того, город является важным промышленным центром с развитым малым и средним бизнесом. Занял в 2007 году третье место в Италии по экспорту, в основном продукции машиностроения, текстиля и ювелирных изделий. Ювелирная продукция составляет более трети от общего объёма экспорта, в результате чего Виченцу называют итальянской столицей переработки золота.

Покровителем города считается Викентий Сарагосский. Праздник города — 8 сентября.





История

Основание города

Город Виченца основан в глубокой древности. Доказательства присутствия в этой местности коренного населения хранятся в музее Санта-Корона и датированы несколькими столетиями до н. э. Основание самого города произошло между одиннадцатым и седьмым веками до нашей эры, когда был заложен фундамент первых зданий.

Потом пришли римляне, и город стал частью Римской империи. В этот период было построены много храмов, вилл, театр (Театр Берга) и водопровод (Lobia). Самая большая улица пересекала город с запада на восток от нынешней Корсо Палладио и заканчивалась на сегодняшней Contrà del Monte.

На месте, где сейчас находятся скверы и площадь Пьяцца делле Эрбе, были найдены многочисленные останки; предполагается, что там и возник город. На площади Пьяцца Дуомо в хорошем состоянии сохранилась часть «Дома Патрициев». Под собором находятся остатки древних жилищ и дорог. К северу от Виченцы в области Lobbia до сегодняшнего дня сохранились полуразрушенные арки водопровода. С распространением христианства были построены большие церкви: Базилика Фелис и Фортунато, Сан-Джорджио и Аббатство святого Августина.

Поначалу в этой области проживала итальянская народность эвганеи, затем — Palaeo-Veneti, а в II—III веке до нашей эры местность перешла под власть галлов. Римляне завоевали местность позднее, в 157 году до н. э. Они и дали городу имя Vicetia или Vincentia («победоносный»).

Виченца получила римское гражданство в 49 году до н. э. Она занимала стратегическое место, находясь на оживлённом пути из Медиоланума (нынешний Милан) в Аквилею.

Средние века

Во времена Средневековья городом управляло семейство Скалигеров. Они управляли городом 125 лет, с 1262 по 1387 годы. С 1404 по 1797 город вернулся к республиканскому правлению со столицей в Венеции. В течение четырёх столетий царил мир и процветание, искусство достигло высокого уровня, а экономика процветала. Шестнадцатый век был веком больших архитектурных шедевров эпохи Возрождения. Здесь творил Андреа Палладио, который оставил в наследство миру выдающиеся достижения архитектуры. Среди крупных его работ базилика Палладио, центральная площадь Пьяцца деи Синьори, театр Олимпико, вилла Капра. Традиция была продолжена Винченцо Скамоцци и другими архитекторами вплоть до восемнадцатого века.

География

Расположенный на высоте 39 метров над уровнем моря, город окружен холмами с юга и запада. Старый город находится на слиянии реки Баккильоне с притоком Ретроне.

Муниципалитет включает в себя не только городские кварталы, которые значительно расширились в течение двадцатого столетия, но и сельские районы на окраинах и в районе Монте Берико.

В Виченце континентальный климат с холодной зимой и влажным и теплым летом. Отопительный сезон продолжается с 15 октября по 15 апреля. Средняя продолжительность дня до двенадцати часов и шестнадцати минут, с минимумом в декабре (восемь часов и сорок девять минут) и максимумом в июне (пятнадцать часов и сорок минут).

Климат

Климат Виченца
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 15 21 25 27 31 35 37 37 32 27 20 16 37
Средний максимум, °C 6 8 12 16 22 25 28 27 23 17 11 7 17
Средняя температура, °C 2 4 8 12 17 21 23 22 19 13 7 3 13
Средний минимум, °C −1 0 3 7 12 16 18 17 14 9 3 0 8
Абсолютный минимум, °C −18 −13 −6 0 2 8 11 7 3 0 −6 −10 −18
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=49061&refer=&units=metric www.weatherbase.com]

Экономика

Статистика рассматривает основные экономические показатели города вместе со всей провинцией.

На территории провинции имеются металлургическая, текстильная, фармацевтическая, целлюлозно-бумажная промышленность, производство химических и синтетических волокон, электроэнергетика, электронная, пищевая и оптическая промышленность, а также производство механического оборудования.

Экспорт. Виченца занимает третье место среди всех итальянских провинций. Она идет следом за Миланом, который концентрирует в себе финансовый капитал Турина, где Fiat имеет свою штаб-квартиру. Результатом является ещё более значительным, если учесть, что 9 млрд и 266 млн евро оборота экспорта (см. в 2005) состоит в основном из продукции малых и средних предприятий, которые в состоянии, несмотря на небольшие размеры, конкурировать с крупными международными группами, с применением таких конкурентных преимуществ, как гибкость, специализация, высокие темпы и высокий технологический уровень.

Рынки в основном в странах Европейского союза (38,6 %), в Северной Америке (15,7 %), Центрально-Восточной Европе (15,2 %) и странах Азии (11,7 %).

Система производства города состоит из значительного числа мероприятий по поддержке стратегических компаний: для компаний в секторе передовых услуг, банков и финансовых групп проводятся торговые ярмарки, они участвуют в области подготовки кадров, особое внимание уделяется продвижению товаров и поддержке интернационализации предприятий. Особенно активно это делается для поддержки индустрии производства ювелирных изделий, в этой области Виченца считается передовой.

Среди наиболее важных отраслей промышленности, присутствующих в Виченце, — швейная промышленность, в провинции присутствуют такие промышленные группы, как Diesel SpA, Gas Jeans, Dainese (спортивная одежда), Pal Zileri (одежда для мужчин) и Bottega Veneta.

Виченца является штаб-квартирой крупного банка Banca Popolare di Vicenza, имеющего филиалы по всей Италии (либо непосредственно, либо через другие банки). После создания банка Intesa Виченца стала одной из центральных областей. В историческом центре города также находятся Veneto Centrale di Unicredit и штаб-квартира Banco Desio Veneto (группа Banco Desio).

Культура

Архитектурные памятники

Базилика Палладиана, возведение которой началось в 1549 году согласно проекту Андреа Палладио, является одним из наиболее известных общественных зданий. Площадь Пьяцца деи Синьори уже в Средние века была центром политической деятельности (мэрия, суд). Построена она в готическом стиле с лоджиями из классического белого камня с применением различных уловок, чтобы скрыть разные расстояния между столбами. Была частично разрушена во время бомбардировки в годы Второй мировой войны и перестроена, в настоящее время идёт сложная реставрация, начавшаяся в 2007 году, завершение которой запланировано на весну 2009. Палаццо Киерикати, в которой сегодня находится картинная галерея, было построено между 1550 и 1580 годами знаменитым итальянским зодчим Андреа Палладио, как частная резиденция. Большое здание состоит из центральной части с двумя симметричными крыльями, слегка изогнутыми назад. Гармоничный фасад состоит из двух перекрывающихся рядов колонн — решение, до тех пор никогда не использовавшееся для частного проживания, с венцом из статуй на крыше. Вблизи находится Олимпийский театр, строительство которого началось в 1580 в качестве последнего проекта Палладио и который был закончен Винченцо Скамоцци. Театр считается первым примером крытого европейского театра. Его строительство было завершено после смерти Палладио (были достроены балкон и авансцена). Скамоцци разработал деревянную сцену, уделив большое внимание проработке всех деталей. Театр был открыт 3 марта 1585 года пьесой Софокла «Царь Эдип» и до сих пор используется. Дом Пигафетта, построенный в 1440, был домом мореплавателя Антонио Пигафетта. Его строительство было завершено в 1481 году. Здание сохранило первоначальный вид до наших дней. Это редкий пример готического здания, чей фасад полностью покрыт декоративными узорами. Двери украшены вязью в арабском стиле. Над входом в дом написан девиз Пигафетты и высечена его эмблема. Внутреннее убранство здания недоступно для осмотра, так как с 1990 года там идет ремонт. В здании хранятся дневники Пигафетты, участвовавшего в экспедиции Магеллана к Молуккским островам и на протяжении всего путешествия ведшего дневники. Вилла Ротонда, заложенная Палладио примерно в 1566 году около города, отличается необычным проектом. Пригородная вилла, первоначально предназначенная для представительских функций, может быть и убежищем для уединенных размышлений и исследований. Здание выполнено в форме креста, полностью вписанного в круг. Каждый из четырёх идентичных фасадов с колоннами и портиком ведет в центральный зал, сверху в куполе находится отверстие. Стены украшены фресками. Вилла Вальмарана «Дом гномов», также работы Палладио, находится на склонах Монте Берико. Собственность семьи благородных Вальмарана, наследники которых по-прежнему проживают на вилле. Строение характеризуется большим количеством каменных скульптур карликов, разбросанных в парке, в настоящее время расставленных на стенах (отсюда псевдоним). Вилла расположена недалеко от Виллы Капра. Главное здание и гостевой дом были расписаны Джамбаттиста Тьеполо и его сыном Джандоменико в 1757 году. В частности, в главном здании на стенах изображены сюжеты на мифологические и классические христианские темы. Гостевой дом расписан в более современном стиле, который напоминает искусство эпохи Просвещения, со сценами из повседневной жизни. В этой части виллы всё чаще проявляется авторство сына Тьеполо.

Палаццо Леони Монтанари, заложенное в 1678 году и завершенное в первой половине восемнадцатого века. Здание построено в стиле барокко, украшено эпизодами из греко-римской мифологии. В восемнадцатом веке претерпело перестройку в неоклассическом стиле. В настоящее время это частный музей (принадлежит банку Интеза), в котором находятся некоторые шедевры венецианской живописи и уникальная коллекция русских икон (единственная за пределами России и Украины, где можно видеть древнерусские иконы XIII века). Ла Лоджия дель Капитанио является дворцом работы Андреа Палладио, находится дворец на центральной площади Пьяцца дей Синьори, напротив базилики «Палладиана». Он был украшен скульптором Лоренцо Рубини. Дворец был спроектирован в 1565 году и построен в 1571 году в качестве резиденции представителя Республики Венеции в городе. Сегодня это городской совет.

Базилика Феличе и Фортунато — один из наиболее важных памятников города Виченца, потому как является важным образцом раннехристианского искусства, начиная примерно с десятого века. Базилика была построена в районе, ранее предназначенном для языческого некрополя, и обязана своим названием двум святым, чьи мощи находятся внутри. Базилика была в значительной степени разрушена в ходе вторжения венгров в 925 году и была восстановлена лишь в конце десятого века по воле епископа Родольфо. Наряду с базиликой была построена башня, в 983 году церковь была официально отдана бенедиктинцам. Монахи реконструировали церковь и колокольню (частично разрушенную после землетрясения в 1117 году). Храм Богоматери Монте Берико возводился в два этапа, первый начался в 1428 году, а второй был закончен в 1703 году архитектором Карло Борела. Состоит из двух церквей, построенных в стилях двух разных эпох: первая в готическом стиле, вторая в стиле барокко и классическом стиле. Из живописи можно обратить внимание на картину «Ужин святого Григория Великого» кисти Паоло Веронезе. Колокольня в 1826 году была построена Антонио Пьовене. Здания возведены в честь двух событий: явления Богородицы и освобождения города от страшной чумы.

Известные жители и уроженцы

  • Антонио Пигафетта (ок.1491 - ок. 1531) - секретарь Фернана Магеллана во время его экспедиции, обогнувшей Земной шар.
  • Мария Бертилла Боскардин (1888—1922) — католическая святая.
  • Джузеппина Бахита — католическая святая.
  • Фабрис, Еврозия (1866—1932) — католическая святая.
  • Эми Адамс- известная американская актриса.
  • Иван Фрязин - дипломат на русской службе в XVI веке.
  • Орсато, Даниэль (род. 1975) — футбольный судья, обслуживает матчи Серии A, Лиги чемпионов УЕФА и Лиги Европы УЕФА.

Музеи

В городе есть несколько музеев в муниципальной и частной собственности.

  • Музей природы и археологии Санта-Корона открыт в сентябре 1991 года, находится в двух шагах от Доминиканского монастыря, что около церкви Санта Корона в историческом центре города. Внутри выставка, состоящая из двух разделов: природа Виченцы с её флорой и фауной и археологическая экспозиция, начиная с палеолита.
  • Музей сопротивления находится на холме на вилле Гуисиоле. Музей собирает воспоминания об основных исторических событиях и людях Виченцы. Документы и реликвии собраны в коллекции, показывающей историю Виченцы, а в некоторых случаях и Европы (материалы о войнах, начиная с первого похода Наполеона по захвату Италии в 1796 году и до конца Второй мировой войны и борьбы за освобождение (1945)).
  • Гражданская картинная галерея, размещенная в Палаццо Кьерикати, является старейшим музеем в городе. Открыта 18 августа 1855 года, содержит большую коллекцию живописи и скульптуры, собрание рисунков, гравюр и нумизматический кабинет. Центральное место занимают картины Буонконсильо, Чимы да Конельяно, Сперанзы и Фоголино, к которым можно добавить группу работ Якопо Бассано, Маффеи, Карпиони. Благодаря пожертвованиям музей имеет шедевры Тинторетто, Антон ван Дейка, Себастьяно Риччи, и Марко, Луки Джордано, Джамбаттисты Тьеполо, Пьяцетты и 33 рисунка Палладио. Пожертвования включают в себя наследие Нери Поццы, состоящая из скульптур и гравюр этого художника и его коллекции современного искусства, включая произведения Карло Карра, Филиппо Де Писис, Виргилио Гьюди, Освальдо Личини, Оттоне Розаи, Джино Северини, Эмилио Ведова.
  • Галерея Палаццо Леони Монтанари, принадлежащая Банку «Интеза», была открыта в 1999 году. У истоков её коллекции — более чем 400 русских икон и произведений венецианской живописи XVIII века. Ежегодно в лаборатории внутренней реставрации восстанавливается оригинальное великолепие одного или нескольких произведений искусства, которые представлены в галерее.
  • Епархиальный музей открыт в 2005 году, находится в залах дворца епископов и знаменит богатой коллекцией церковных экспонатов.
  • Музей Палладио в Палаццо CISA (Международный исследовательский центр архитектуры Андреа Палладио) был открыт в 1997 году. Внутри находятся деревянные модели и отливки, сделанные в ходе выставки Палладио в семидесятых годах, анимированные компьютерные модели, мультимедиа и исторические документальные фильмы о Палладио и реставрации. В то же время музей Палладио выпускает календарь выставок, посвященных архитектуре.
  • Музей Палаццо Тьене содержит картинную галерею, в которой представлены произведения с XV по XIX век, 300 гравюр XVIII века, первые печатные книги, имеется также раздел, посвященный керамике и скульптуре.

Напишите отзыв о статье "Виченца"

Ссылки

  • [www.flickr.com/groups/vicenza/pool/ Виченца]

Отрывок, характеризующий Виченца

Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Виченца&oldid=79632206»