Кальтрано

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кальтрано
Caltrano
Страна
Италия
Область
Венеция
Провинция
Координаты
Площадь
22 км²
Высота центра
260 м
Население
2545 человек
Плотность
116 чел./км²
Названия жителей
caltranesi
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 0445
Почтовый индекс
36030
Код ISTAT
024019
Официальный сайт

[www.comune.caltrano.vi.it/ une.caltrano.vi.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Кальтрано (итал. Caltrano) — коммуна в Италии, располагается в провинции Виченца области Венеция.

Население составляет 2545 человек, плотность населения составляет 116 чел./км². Занимает площадь 22 км². Почтовый индекс — 36030. Телефонный код — 0445.

Покровителем населённого пункта считается священномученик Власий Севастийский (San Biagio). Праздник ежегодно празднуется 3 февраля.

Напишите отзыв о статье "Кальтрано"



Ссылки

  • [www.comune.caltrano.vi.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Кальтрано

– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кальтрано&oldid=73240888»