Дён

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Дён
Dun
Герб
Страна
Франция
Регион
Юг — Пиренеи
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Alain Palmade
(2008–2014)
Площадь
41,41 км²
Высота центра
303–648 м
Население
575 человек (2008)
Плотность
14 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
09000
Код INSEE
09122
Показать/скрыть карты

Дён (фр. Dun) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент коммуны — Арьеж. Входит в состав кантона Мирпуа. Округ коммуны — Сен-Жирон.

Код INSEE коммуны 09122.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 575 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=09122 INSEE])
1962196819751982199019992008
459429394401394491575

Экономика

В 2007 году среди 357 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 235 были экономически активными, 122 — неактивными (показатель активности — 65,8 %, в 1999 году было 66,4 %). Из 235 активных работали 204 человека (115 мужчин и 89 женщин), безработных было 31 (15 мужчин и 16 женщин). Среди 122 неактивных 31 человек была учеником или студентом, 49 — пенсионерами, 42 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Руины Шато-де-Дён
  • Церковь Сен-Мишель

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Дён"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=09122-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 4 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AazR41Rb Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Дён
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=09&codecom=122 Национальный институт статистики — Дён] (фр.). Проверено 4 февраля 2012. [www.webcitation.org/67krr7lGJ Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=12287 Дён] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6EALFRbp7 Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Дён

– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: