Женская сборная Австрии по хоккею на траве

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Женская сборная Австрии по хоккею на траве
Национальная федерация

Федерация хоккея на траве Австрии
(Austria Hockey Federation, Österreichischer Hockey Verband)

Конфедерация

EHF (Европа)

Гл. тренер

Nitan Sondhi

Тренер(ы)

Marcin Nyckowiak

Менеджер

Susanne Dvorak

Рейтинг ФИХ

27 [1] (01.01.2015)

Женская сборная Австрии по хоккею на траве — женская сборная по хоккею на траве, представляющая Австрию на международной арене. Управляющим органом сборной выступает Федерация хоккея на траве Австрии (нем. Österreichischer Hockey Verband, англ. Austria Hockey Federation).[2][3]

Сборная занимает (по состоянию на 1 января 2015) 27-е место в рейтинге Международной федерации хоккея на траве (FIH)[1].





Результаты выступлений

Летние Олимпийские игры

  • 1908—1976 — не участвовали
  • 1980 — 5-е место
  • 1984—2012 — не участвовали

Чемпионат мира

  • 1974 — 8-е место
  • 1976 — 9-е место
  • 1978 — не участвовали
  • 1981 — 12-е место
  • 1983—2014 — не участвовали

Чемпионат Европы

  • 1984 — 11-е место
  • 1987 — 12-е место
  • 1991 — 11-е место
  • 1995—2015 — не участвовали

Hockey Champions Challenge II

  • 2009 — не участвовали
  • 2011 — 8-е место

Мировая лига

Чемпионат мира по индорхоккею

  • 2003 — 7-е место
  • 2007 — 7-е место
  • 2011 — 7-е место
  • 2015 —

См. также

Напишите отзыв о статье "Женская сборная Австрии по хоккею на траве"

Примечания

  1. 1 2 [www.fih.ch/en/fih/events/worldranking Мировой рейтинг ФИХ (мужские и женские сборные)]
  2. [www.hockey.at/ ÖHV - Home - Österreichischer Hockeyverband] (2013). Проверено 27 октября 2014.
  3. [www.austria-hockey.com// Austria Hockey]. austria-hockey.com (2013). Проверено 27 октября 2014.

Ссылки

  • [www.hockey.at/damen.html Страница женской сборной на официальном сайте Федерации хоккея на траве Австрии] (нем.)
  • [www.hockey.at/ Официальный сайт Федерации хоккея на траве Австрии] (нем.)

Отрывок, характеризующий Женская сборная Австрии по хоккею на траве

Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.