Квант (журнал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Квант
Специализация:

научно-популярный журнал

Периодичность:

раз в два месяца

Язык:

русский

Адрес редакции:

119296 Москва, Ленинский проспект, 64-А[1]

Главный редактор:

А. Л. Семёнов

Учредители:

Математический институт им. В. А. Стеклова РАН
Физический институт им. П. Н. Лебедева РАН[2]

Издатель:

изд-во «Наука» (1970—1992 гг.)
«Бюро Квантум» (1993—2010 гг.)
Математический институт им. В. А. Стеклова РАН (с 2010 г.)

Страна:

СССР СССР, Россия Россия

Дата основания:

1970

Тираж:

около 5000 экземпляров

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0130-2221&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0130-2221]

Индекс по каталогу «Пресса России»:

[www.pressa-rf.ru/cat/1/edition/90964 90964]

Веб-сайт:

[kvant.ras.ru kvant.ras.ru]

К:Печатные издания, возникшие в 1970 году

«Квант» — советский и российский научно-популярный физико-математический журнал для школьников и студентов, рассчитанный на массового читателя. В 1970—1992 годах журнал выпускался издательством «Наука», в 1993—2010 годах — издательством «Бюро Квантум», с 2010 года — Математическим институтом им. В. А. Стеклова РАН.[3]





История

Идею создания «Кванта» первым высказал академик П. Л. Капица в 1964 году. В январе 1970 года вышел в свет первый номер журнала. Главным редактором стал академик И. К. Кикоин, первым заместителем главного редактора — академик А. Н. Колмогоров[4].

…работа в «Кванте» не была для А. Н. Колмогорова случайным увлечением. Создание журнала для юношества являлось составной частью обширной программы совершенствования математического образования, которую Андрей Николаевич реализовывал в течение всей своей творческой жизни. … Он должен был дать возможность школьнику, где бы он ни жил, познакомиться с увлекательными физико-математическими материалами, побудить его к занятиям наукой.

При организации журнала Андрей Николаевич и Исаак Константинович сумели подобрать активную и высокопрофессиональную редколлегию и найти квалифицированных редакторов. При этом сами они выступили в роли камертона, написав в первый год несколько статей, послуживших образцами для подражания и задавших общий тон для всего журнала. Две первые статьи А. Н. Колмогорова в «Кванте» не относились к каким-то изысканным областям высшей математики, а просто комментировали то, что школьники изучали на уроках. Первая статья (опубликованная в самом первом номере журнала) называлась «Что такое функция», вторая, вышедшая во втором номере, была озаглавлена «Что такое график функции». Но уже для третьего номера Андрей Николаевич написал небольшую, но яркую заметку «Паркеты из правильных многоугольников», ставшую прообразом статей одного из разделов журнала «Математического кружка». Всего он опубликовал 13 статей в журнале и выпустил две книжки в Библиотечке «Квант». Одна из его статей (написанная совместно с Ф. Л. Варпаховским) была посвящена крупному научному событию решению проблемы Гильберта Юрием Матиясевичем.

В последние годы своей жизни Андрей Николаевич, несмотря на тяжелую болезнь, продолжал следить за работой журнала. Он ежемесячно собирал у себя дома актив редколлегии, участвовал в отборе статей для очередного номера, критиковал излишнюю трудность задач, вычурность некоторых математических статей, художественное оформление. Чувствовалось, какое большое значение придавал Андрей Николаевич своему любимому детищу журналу «Квант».[5]
А. Б. Сосинский

По оценке экспертов ЮНЕСКО в 1985 году «Квант» являлся уникальным в своём жанре журналом.[6]

До 1990-х годов журнал выходил каждый месяц тиражом 250—350 тысяч экземпляров, но затем тираж резко сократился до 5 тысяч экземпляров с периодичностью выхода раз в два месяца.[7]

Ни о какой серьёзной поддержке науки и образования со стороны государства не могло быть и речи, не говоря уже о журнале «Квант». Многие ученые, не видя для себя никаких перспектив, уезжали на запад. Так мы начали терять первых своих коллег. Само существование журнала «Квант» стояло под вопросом. За один только 1993 год тираж его подписки упал со 100 до 40 тысяч экземпляров, продолжая катастрофически падать и дальше. Государство не давало никаких гарантий на будущее, централизованная подписная кампания на журнал повисала в воздухе. Стали возникать проблемы и с помещением для редакции. Решающее для нашей поддержки участие принял главный редактор журнала «Квант» академик Ю. А. Осипьян, в то время вице-президент Академии наук. Своей директорской властью он предоставил в Московском офисе ИФТТ необходимые помещения для размещения сотрудников редакции. Штаб-квартира журнала «Квант» с тех пор обосновалась на Ленинском проспекте, в доме 64-А. Несколько раз Юрию Андреевичу удавалось убеждать руководство Академии наук в необходимости выделения пусть небольшой, но реальной материальной помощи журналу «Квант».[7]
С. С. Кротов

Проблемы с финансированием (2008—2010 годы)

Начало экономического кризиса осенью 2008 года совпало со смертью академика Ю. А. Осипьяна, бывшего директором Института физики твёрдого тела РАН (ИФТТ) с момента его создания до 2006 года, который также возглавлял «Квант» на протяжении 24 лет. Это стало для журнала переломным моментом, сделавшим само его дальнейшее существование проблематичным.[8] В то же время ИФТТ, являвшийся арендодателем 83 квадратных метров, занимаемых редакцией «Кванта» в течение многих лет, заявил о повышении арендной платы. Для журнала эта претензия превратилась в растущий долг.[8]

В 2008—2010 годах «Бюро Квантум» было вынуждено полагаться только на финансовую поддержку спонсоров, таких как Московский центр непрерывного математического образования, в то время как от учредителей журнала не поступало ни копейки. При этом возникали многомесячные задержки выплат заработной платы сотрудникам редакции.[8][9]

В июне 2010 года Президиум Российской академии наук принял решение[3] исключить Институт физики твердого тела РАН и «Фонд поддержки фундаментальной науки и образования (Фонд Осипьяна)» из числа соучредителей журнала и утвердить два новых соучредителя: Математический институт им. В. А. Стеклова РАН и Физический институт им. П. Н. Лебедева РАН. Это постановление оставило под вопросом дальнейшую судьбу коллектива редакции, его имущества и других хозяйственных отношений, а также имеющихся долговых обязательствах перед авторами.[10] Также вместо физика, профессора МГУ им. М. В. Ломоносова С. С. Кротова, возглавлявшего издание в 2008—2010 годах, главным редактором был назначен математик, вице-президент РАН, академик В. В. Козлов. При участии Московского центра непрерывного математического образования, ему удалось решить проблему финансирования издания двух очередных выпусков журнала.[8][9]

В сентябре 2010 года ИФТТ заявил о расторжении арендного договора и о необходимости съехать с занимаемой площади, а также подал иск о взыскании долга.[8] В ноябре 2010 года арбитражный суд города Москвы принял решение в пользу ИФТТ,[11] однако через два месяца Девятый арбитражный апелляционный суд и Федеральный арбитражный суд Московского округа отменили это решение.[12][13]

Квант+ (2011 год)

С января по июнь 2011 года в издательстве МЦНМО вышло три номера журнала под названием «Квант+».[14][15] В результате юридическая компания «Русская правовая служба», представляющая интересы «Бюро Квантум» и С. С. Кротова, обвинила МЦНМО в рейдерстве с целью последующего получения государственного финансирования.[16][17] По словам Кротова, он готов поделиться правами на издание «Кванта» с МЦНМО на возмездной основе, деньги в этом случае пойдут на погашение долгов редакции.[14] Суд признал, что на сайте журнала «Квант+» kvantjournal.ru незаконно использовались товарные знаки журнала «Квант»,[18][19] что привело к закрытию сайта.

Настоящее время

В марте 2012 года Президиум РАН назначил главным редактором журнала академика А. Л. Семёнова.

Переводы

В 1991—2001 годах существовал выходящий раз в два месяца журнал «Quantum», публиковавший как переводы избранных статей из «Кванта» на английский язык, так и оригинальные статьи американских математиков.[20] «Quantum» несколько раз[уточнить] удостаивался ежегодной премии ассоциации американских журналистов[уточнить] как лучший научно-популярный журнал.[7] Quantum издавался National Science Teachers Association, а печатался и распространялся издательством Springer. Всего увидело свет 66 выпусков журнала.

… в период потепления отношений между СССР и США в конце восьмидесятых, по инициативе американской стороны в лице Национальной ассоциации учителей естественно-научных дисциплин, Американской ассоциации учителей физики, Национального совета учителей математики с привлечением первых лиц двух государств был запущен Международный проект по совместному изданию на английском языке в классическом — бумажном варианте журнала «Quantum». Благодаря ему мы не утонули в надвигавшейся на страну стихии. Это событие для непосредственных сотрудников журнала оказалось спасительным. … При поддержке Президиума Академии наук, существенно опираясь на опыт совместного с партнёрами из США выпуска англоязычного журнала «Quantum», мы рискнули все тяготы организационной и финансово-хозяйственной деятельности по выпуску «Кванта» вывести из-под теряющего на глазах силы и готового придавить всех своим неуправляемым весом государства. Так появилось самостоятельное малое предприятие «Бюро Квантум» — сегодняшний издатель журнала «Квант».[7]
С. С. Кротов

В настоящее время достигнуты договорённости об издании турецкой и испанской версий журнала.[8] С Американским математическим обществом ведутся переговоры о возобновлении издания на английском языке.[23]

Главные редакторы

Интересные факты

  • Все учебные учреждения Чечни, по частной инициативе, подписаны на «Квант».[8][25]

См. также

Напишите отзыв о статье "Квант (журнал)"

Примечания

  1. [kvant.ras.ru/editor.htm Редакция журнала «Квант»]
  2. [kvant.ras.ru Официальный сайт журнала «Квант»]
  3. 1 2 [www.ras.ru/presidium/documents/directions.aspx?ID=def4b5a8-5a5a-4a56-80ae-61d858cbb303 Постановление Президиума Российской академии наук № 173 «О журнале „Квант“ РАН (пред­ставление Научно-издательского совета)» от 29.06.2010]
  4. [kvant.mccme.ru Архив материалов журнала]
  5. [kvant.info kvant.info]
  6. 1 2 [kvant.mccme.ru/1985/01/p02.htm «Кванту» — 15 лет] // Квант. — 1985. — № 1. — С. 2.
  7. 1 2 3 4 С. Кротов [berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer3/Krotov1.htm “Принцип определенности” Кикоина] // Заметки по еврейской истории. — 2008. — № 3(94).
  8. 1 2 3 4 5 6 7 А. Г. Ваганов [www.ng.ru/science/2010-09-08/11_kvant.html Квантовые завихрения-2] // Независимая газета. — Вып. 2010-09-08.
  9. 1 2 [www.ng.ru/education/2010-10-19/8_kvant.html У журнала для школьников «Квант» появятся новые источники финансирования] // Независимая газета. — Вып. 2010-10-19.
  10. А. Г. Ваганов [www.ng.ru/politics/2010-07-06/3_kartblansh.html Занимательные квантовые завихрения… по Перельману] // Независимая газета. — Вып. 2010-07-06.
  11. [kad.arbitr.ru/PdfDocument/a6408fc2-6ac2-44d2-9209-572f6c46000c/A40-90038-2010_20101119_Reshenija%20i%20postanovlenija.pdf Решение Арбитражного суда г. Москвы по делу № А40-90038/10-105-797].
  12. [kad.arbitr.ru/PdfDocument/630a69c8-26b5-471a-b911-49b33019024d/A40-90038-2010_20110124_Postanovlenie%20apelljacii.pdf Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда № 09АП-32638/2010-ГК по делу №А40-90038/10-105-797].
  13. [kad.arbitr.ru/PdfDocument/90c0033d-a453-4293-8081-747dda8c5e22/A40-90038-2010_20110427_Reshenija%20i%20postanovlenija.pdf Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа № КГ-А40/3323-11 по делу №А40-90038/10-105-797].
  14. 1 2 [www.ng.ru/science/2011-10-12/10_news.html «Квант» не клонируется]. Независимая газета, вып. 2011-10-12.
  15. [www.rsoc.ru/mass-communications/reestr/media/?id=346836&page= Журнал «Квант+» в Перечне наименований зарегистрированных СМИ Роскомнадзора]
  16. [russlugba.ru/projects/journal-kvant Проект «Журнал „Квант“»] на сайте «Русской правовой службы».
  17. [svodka.net/analitika/obozrenie/231616 Рейдерство на квантовом уровне]. Новая газета, 2012-02-03.
  18. [kad.arbitr.ru/PdfDocument/ccaf5c1b-cf99-4b7a-b501-4ef71bf4d31d/A40-68448-2011_20111004_Reshenija%20i%20postanovlenija.pdf Решение Арбитражного суда г. Москвы по делу № А40-68448/11-51-587].
  19. [kad.arbitr.ru/PdfDocument/a271e4b8-f6eb-48d6-8ea9-59a09f4cb4c6/A40-68448-2011_20111229_Postanovlenie%20apelljacii.pdf Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда № 09АП-33156/2011-ГК по делу № А40-68448/11-51-587].
  20. [www.nsta.org/quantum/backgrnd.asp Quantum: The Magazine of Math and Science]
  21. [www.katoptro.gr/oi-prosfores-mas?page=shop.browse&category_id=45&option=com_virtuemart&Itemid=55 Περιοδικό Quantum] (греч.) — страница греческого перевода журнала «Квант» на сайте издательства Katoptro Publications.
  22. [kvant.ras.ru/curr/2012/protocol-20_11_12.pdf Протокол расширенного собрания членов редакционной коллегии и сотрудников редакции журнала «Квант» от 20 ноября 2012 г.]
  23. [www.ras.ru/presidium/documents/directions.aspx?ID=3d9de846-107d-49ae-baa4-6b364f89a089 Постановление Президиума РАН № 49 от 13.03.2012]
  24. [www.grozny-inform.ru/main.mhtml?Part=11&PubID=22328 Неизвестный меценат профинансировал подписку на журнал «Квант» 100 чеченским школам]. Информационное агентство «Грозный-Информ».

Ссылки

  • [kvant.ras.ru/ Архив материалов журнала] на официальном сайте РАН
  • [kvant.eduhmao.ru/ Архив материалов журнала] на сайте eduhmao.ru
  • [kvant.mccme.ru/ Архив материалов журнала] на сайте МЦНМО
  • М. С. Аксентьева [ufn.ru/ru/articles/2000/12/f/ A журналу «Квант» всего 30 лет!] // УФН. — 2000. — Т. 170, № 12. — С. 1358.
  • [www.novayagazeta.ru/data/2010/135/04.html «КВАНТ» ждет милосердия. Всемирно известному журналу для школьников и студентов, учредителем которого является РАН, грозит гибель] // Новая Газета. — 1 декабря 2010. — № 135.
  • [echo.msk.ru/programs/razvorot-morning/728772-echo/ Ситуация с журналом «Квант»]. Передача «Разворот». Радиостанция «Эхо Москвы». 24.11.2010
  • Исаак Константинович Кикоин в жизни и в «Кванте» / Составители Брук Ю. М., Кротов С. С., Тихомирова В. А., Черноуцан А. И.. — 2008. — (Библиотечка «Квант»).
  • А. Б. Сосинский. А. Н. Колмогоров и журнал «Квант» // [www.kolmogorov.com/Tihomirov_Yavlenie_Chrezvychainoe_Kniga_o_Kolmogorove.djvu Явление чрезвычайное: Книга о Колмогорове] / Составитель Н. Х. Розов, под общей редакцией В. М. Тихомирова. — М.: ФАЗИС, МИРОС, 1999. — 256 с. — ISBN 5-7036-0053-7.
  • [ph403.edu.physics.uoc.gr/quantum.php Архив материалов журнала] на греческом языке (отдел физики Университета Крита(греч.).

Отрывок, характеризующий Квант (журнал)

– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.