Келль-ам-Зе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Келль-ам-Зе
Kell am See
Герб
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Управление
Координаты
Бургомистр
Маркус Ленен
(ХДС)
Площадь
28,26 км²
Высота центра
480 м
Население
1916 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6589
Почтовый индекс
54427
Автомобильный код
TR
Официальный код
07 2 35 058
Официальный сайт

[www.kellamsee.de/ lamsee.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Келль-ам-Зе (нем. Kell am See) — община в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц.

Входит в состав района Трир-Саарбург. Подчиняется управлению Келль-ам-Зе. Население составляет 1916 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 28,26 км². Официальный код — 07 2 35 058.

Напишите отзыв о статье "Келль-ам-Зе"



Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz – Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.kellamsee.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Келль-ам-Зе

– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Келль-ам-Зе&oldid=68770307»