Книга священного закона
Масонство | |
Терминология
| |
Список масонов
[[Категория:Масоны]] | |
История масонства
| |
Масонские уставы
| |
Масонские организации
| |
Книги о масонстве
Вольный каменщик (книга) • История франк-масонства от возникновения его до настоящего времени • Русское масонство в царствование Екатерины II • Иероглифы вольных каменщиков. Масонство и русская литература XVIII - начала XIX века • Масонство в прошлом и настоящем (М. Морамарко) • Русское масонство. 1731—2000 (энциклопедический словарь) • История русского масонства XIX века • История русского масонства 1845 - 1945 • Кто боится вольных каменщиков? Феномен масонства • Мораль и догма • Масонство в его прошлом и настоящем • Русское масонство XVIII и I четверти XIX вв • Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцерской символической философии
| |
Легендарные сюжеты
| |
|
Книга Священного Закона (КСЗ) является частью масонских религиозных или философских текстов, используемых во время проведения собраний масонских лож.
Содержание
Значение
В англоязычных странах наиболее часто используется Библия короля Якова или другой стандартный перевод Библии. Если ложи состоят из братьев, которые не являются христианами, то могут использоваться другие тексты, а в ложах с братьями, исповедующими различные религии, часто используется более одного священного текста. Каждый кандидат приносит торжественные обязательства на священном тексте своей религии в соответствии со своими убеждениями[1][2][3].
Одним из наиболее заметных отдельных КСЗ является инаугурационная Библия Джорджа Вашингтона. Она принадлежит ложе «Св. Иоанна» № 1 в Нью-Йорке и используется на её заседаниях с 1767 года[4]. Она известна ещё и потому, что именно эта Библия была использована на первой инаугурации Джорджа Вашингтона. Также она использовалась (иногда вместе с другими Библиями) на инаугурации президентов: Уоррена Гардинга, Дуайта Эйзенхауэра, Джорджа Буш-старшего[5] и Джимми Картера[4].
Галерея
- Gutenberg Bible.jpg
- Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Пятикнижие Моисеево (Тора) на древнееврейском языке, Вена, 1802 г.
- Quran-Mus'haf Al Tajweed.jpg
Коран с цветным обозначением правил тажвида
См. также
Напишите отзыв о статье "Книга священного закона"
Примечания
- ↑ [www.cjsonline.gov.uk/defendant/walkthrough/the_trial/faqs/index.html#2642 UK Government information on Courts system]. Criminal Justice System for England and Wales. Проверено 8 марта 2006. [www.webcitation.org/65BI2OrJl Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ [www.grandlodge-england.org/masonry/A2L-promises.htm What promises do Freemasons take?](недоступная ссылка — история). United Grand Lodge of England (2002). Проверено 8 мая 2007. [web.archive.org/20030411011557/www.grandlodge-england.org/masonry/A2L-promises.htm Архивировано из первоисточника 11 апреля 2003].
- ↑ * [www.gutenberg.org/files/18136/18136-h/18136-h.htm The Mysteries of Free Masonry, by William Morgan, from Project Gutenberg]
- ↑ 1 2 [www.stjohns1.org/portal/gwib George Washington Inaugural Bible — from the website of St. John’s Lodge No. 1, New York]
- ↑ [memory.loc.gov/ammem/pihtml/pibible.html Bibles and Scripture Passages Used by Presidents in Taking the Oath of Office]
Ссылки
- [www.giftbooks.ru/ws/102/10158.htm Макей А. Г. «Символизм масонства»]
Отрывок, характеризующий Книга священного закона
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.
Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…