Конхиология
Раздел зоологии |
Ветви зоологии |
Акарология • Физическая антропология |
Знаменитые зоологи |
Жорж Кювье · Чарльз Дарвин |
История |
Конхиология[1], конхология[2] или конхилиология[1] (от др.-греч. κόγχη, κογχύλιον — «раковина» и λόγος — «учение») — раздел зоологии, изучающий раковины, преимущественно моллюсков. Специалисты в области конхиологии называются конхиологами. В широком смысле — это научное, полунаучное, или любительское изучение раковин моллюсков.
Содержание
Трактовка
Большинство профессиональных авторов трактует конхологию только как изучение экзоскелета моллюсков. Однако, термин «Конхология» (conchology, конхиология) используется некоторыми любителями, особенно в Европе, в ещё более широком смысле, означающем всё поле деятельности малакологии (malacology).
В его более узком смысле, означает изучение только раковин моллюсков, как морских, так и пресноводных и сухопутных. Это направление поддерживается с древнейших времен коллекционерами красивых раковин и известно также как Конхиофия. Малакологи же изучают моллюсков как целостный организм.
Раковины
Объектами внимания конхологии являются все раковинные моллюски, а значит не все моллюски. Такие как кальмары, осьминоги и другие Головоногие моллюски (Cephalopoda) не имеют внешнего скелета (раковин) (за исключением Nautiloidea). Из-за этого, конхологи (conchologists) имеют дело главным образом с четырьмя группами моллюсков (Conchifera): Gastropoda (улитки), Двустворчатые моллюски (Bivalvia), Хитоны (Polyplacophora) и Лопатоногие (Scaphopoda).
- Sandro Botticelli - La nascita di Venere - Google Art Project - edited.jpg
Сандро Боттичелли,Рождение Венеры, Уффици, Флоренция
- Shells of marine Mollusc1.jpg
Раковины моллюсков
Музеи морских раковин
В США:
- Национальный музей естественной истории (Вашингтон) — в этом музее собрана одна из крупнейших в мире коллекций раковин моллюсков. (Большой вклад в это внес морской биолог Dr. Ellen Stronge)
- Американский музей естественной истории
- Bailey-Matthews Shell Museum, Sanibel Island, Florida
В Европе:
- Музей естествознания (Вена).
- Национальный музей естественной истории (Париж)
- Музей естествознания (Берлин)
- Музей естествознания (Лондон)
- Кролевский Белигийский Институт Естественных Наук, Брюссель (здесь находится третья в мире по объёму коллекция раковин моллюсков)
- Natural History Museum, Leiden Natural History Museum, Leiden
- Шведский музей естественной истории
В Азии:
- Ринай, Баку — специализированный малакологический музей.
- Музей морских раковин (Пхукет), Таиланд — частный музей
Общества
- [www.club-conchylia.de/ Club Conchylia, the German/Austrian Society for Shell Collecting]
- Бельгия —
- Belgische Vereniging voor Conchyliologie (B.V.C.) — голландоязычное (основано в 1961 году как «Gloria Maris», под сегодняшним именем с 1976), оно же известно и как Belgian Society for Conchology [www.neptunea.org/BVC-Coast1.html] [www.bvc-gloriamaris.be/]
- Бразилия —
- Conquiliologistas do Brasil [www.conchasbrasil.org.br/default2.asp]
- Великобритания и Северная Ирландия —
- Conchological Society of Great Britain and Ireland [www.conchsoc.org/];
- США — в стране несколько обществ и клубов:
- Conchologists of America [www.conchologistsofamerica.org/];
- Oregon Society of Chonchology (основано в 1965 году) [www.oregonshellclub.com/]
- The Pacific Conchological Club (Natural History Museum of Los Angeles County, Лос-Анджелес) — был организован в 2003 году в результате слияния двух старейших в Америке клубов малакологов: the Pacific Shell Club (основан в 1945 году) и the Conchological Club of Southern California (основан в 1902 году как The Tuesday Shell Club). [web.archive.org/web/20081012080015/mysite.verizon.net/tjrutkas/page2.html]
- Франция — Association Française de Conchyliologie [www.xenophora.org/]
Раковины на марках и монетах
Раковины моллюсков изображены более чем на 5,000 различных марках во всем мире. Изображения раковин также известны и на денежных знаках некоторых стран мира. Например, Багамский доллар (1974), Кубинское песо (1981), Непальские рупии (1989), Филиппинское песо (1993), а также на монетах Гаити (Haitian gourde, 1973).
Напишите отзыв о статье "Конхиология"
Примечания
- ↑ 1 2 Конхиология // Конда — Кун. — М. : Советская энциклопедия, 1973. — С. 88. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 13).</span>
- ↑ Конхиология // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
</ol>
Литература
Буруковский Р. О чём поют ракушки. Калининград, 1977
Ссылки
- [www.shellmuseum.org/ The Bailey-Matthews Shell Museum], Sanibel Island, Florida: музей раковин.
- [www.conchologistsofamerica.org/home/ Conchologists of America]
- [www.conchsoc.org/ Conchological Society of Great Britain and Ireland]
- [www.club-conchylia.de/ Club Conchylia, the German Society for Shell Collecting]
- [www.bvc-gloriamaris.be/ Belgian Society for Conchology]
- [www.worldwideconchology.com/MainFrames.shtml]
- [www.npacific.ru/np/library/encicl/17/0004.htm Раковина]
- [en.wikipedia.org/wiki/Animal_shell Свобода под знаком спирали (журнал «Вокруг света»)]
- [school-collection.edu.ru/dlrstore/23ba041b-2e2c-e053-2b84-cd6c2f35cba6/1000269A.htm Раковины]
Отрывок, характеризующий Конхиология
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.