Культура Южного Судана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Культура Южного Судана охватывает религию, языки, этносы, традиции питания народов Южного Судана.





Этносы

Основную группу населения составляют представители нилотских народов, наиболее многочисленными из которых являются динка, нуэр, азанде, бари и шиллук[1].

Язык

Официальным языком страны является английский, хотя большая часть населения его не знает и языком межнационального общения продолжает оставаться арабский. Большинство жителей Южного Судана говорит на множестве адамава-убангийских, нилотских, нубийских, центральносуданских и других языков и наречий, крупнейшим из которых является язык динка.

Религия

Большинство населения Южного Судана исповедует либо христианство, либо традиционные африканские анимистические религии,[2] что в ходе конфликта привело к столкновению с мусульманским Севером. В южной части страны преобладают как языческие, так и христианские влияния, отображённые в жизни местного населения, хотя ислам также исповедуется небольшим количеством населения.

Имеются англиканские приходы.

Праздники

  • 1 января День независимости (1956)
  • подвижная дата в июле-октябре — Ид аль-мирадж (Раджаб-байрам), мусульманский праздник в память о ночном путешествии пророка из Мекки в Иерусалим и обратно
  • подвижная дата в октябре-феврале — Мухаррам, день траура по внуку пророка Мухаммеда имаму Хусейну
  • подвижная дата между концом декабря и началом февраля — Ид аль-адха (Курбан-байрам)
  • подвижная дата в марте — августе — Мавлид, день рождения пророка Мухаммеда подвижная дата в конце октября — начале ноября — Ид аль-фитр (Ураза-байрам), праздник разговения, завершающий Рамадан
  • 30 июня Годовщина Революции национального спасения
  • 25 декабря Рождество Выходной день — пятница; в южных областях, где распространено христианство, — воскресенье

Напишите отзыв о статье "Культура Южного Судана"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-12115013 Sudan: One country or two?] (англ.). bbc.co.uk (04.01.2011). Проверено 16 января 2011. [www.webcitation.org/65sQlzq71 Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  2. [rus.ruvr.ru/2011/01/03/38691110.html В Судане 4 миллиона человек примут участие в референдуме о независимости] (рус.). rus.ruvr.ru (со ссылкой на «Би-би-си») (03.01.2011). Проверено 3 января 2011. [www.webcitation.org/65sQidEVB Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Культура Южного Судана

Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.