Мартин (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мартин
Флаг Герб
Страна
Словакия
Край
Жилинский край
Район
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Turčiansky Svätý Martin (до 1950 г.)
Город с
Площадь
67,74 км²
Высота центра
395 м
Население
59 449 человек (2004)
Плотность
877,61 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
0 43
Почтовый индекс
036 01
Автомобильный код
MT
Официальный сайт
[www.martin.sk tin.sk]
Города-побратимы
Показать/скрыть карты

Ма́ртин (словацк. Martin, нем. Turz-Sankt Martin, венг. Turócszentmárton) — город в северной Словакии, расположенный у подножья Малой и Велькой Фатры при слиянии рек Турьец и Ваг. Население — около 60 тыс. человек.





История

Мартин впервые упоминается в 1284 году как поселение Склабинского панства. В 1340 Мартин получил городские права.

Город знаменит прежде всего как столица словацкого национального возрождения. В 1861 году здесь прошло собрание словацкого народа, на котором был принят Меморандум, провозгласивший цели словаков как нации. Результатом собрания стало основание Словацкой матицы (культурной организации словаков) и возникновение трёх словацких гимназий. В 1893 образован Словацкий народный музей.

30 октября 1918 Словацкое народное собрание приняло в Мартине Декларацию Словацкого Народа о присоединении Словакии к Чехословакии.

21 апреля 1944 словацкие партизаны заняли город и объявили о восстановлении Чехословакии, но после тяжёлых боёв немецкие войска опять захватили Мартин, который был освобождён 11 апреля 1945.

В 1949 году в Мартине начал свою работу завод ZTS, который производил тракторы, а такаже лицензионные советские танки от Т-34 до Т-72.

В настоящее время Мартин - промышленный центр словацкого Турца.

Известные уроженцы и жители

См. также

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Мартин (город)"

Ссылки

  • [www.martin.sk Официальный сайт Мартина]
  • [www.matica.sk Матица Словацкая]
  • [www.snm.sk Словацкий Народный Музей]
  • [www.castles.sk/index.php?castle=165 Замок Склабиня]


Населённые пункты района Мартин

Отрывок, характеризующий Мартин (город)

Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.