Фармер, Мимзи
Мимзи Фармер | |
Mimsy Farmer | |
Имя при рождении: |
Merle Farmer |
---|---|
Дата рождения: |
28 февраля 1945 (79 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1963-1987 |
Направление: |
Мимзи Фармер (англ. Mimsy Farmer; род. 28 февраля 1945) — итальянская, французская и американская актриса, сценарист.
Содержание
Биография
Мимзи родилась и провела первые годы своей жизни в Чикаго, штат Иллинойс. Будучи школьницей, в возрасте 17, начинает карьеру на ТВ. Начинающая актриса исполняет роль Дженни Холмс в телесериале «Мои три сына». Первой киноролью стала Клэр Коулман в фильме «Гора Спенсера / Spencer’s Mountain» (1963). После окончания средней школы, продолжает карьеру на ТВ, одновременно учится на актёрских курсах, продолжает сниматься в телесериалах на ролях второго плана. В 1968 году снимается в полнометражном фильме «Дикие гонщики» в роли Кэтрин Пирсон.
В 1969 году, во время путешествия по Европе, в Италии знакомится со своим будущим мужем, писателем и сценаристом Винченцо Черами, и в 1970 году окончательно переезжает в Европу, поселившись в Италии, снимается во французских и итальянских лентах. С этого времени она начинает специализироваться на фильмах с эффектом саспенса — криминальных и остросюжетных лентах, триллерах, фильмах-нуар, фильмах ужасов, джалло («Аромат дамы в чёрном» Франческо Барилли).
После развода с Винченцо Черами в 1986 году вместе с дочерью Айшей (ныне тоже актрисой) переехала во Францию, где продолжает сниматься в кино и на французском ТВ. В 1989 года Мимси Фармер выходит замуж за скульптора и художника Фрэнсиса Пуарье, от этого брака рождается сын. В 1991 году исполняет ведущую роль в телефильме Роже Вадима «Сафари».
С 1992 года и по настоящее время проживает во Франции со своим мужем Фрэнсисом Пуарье, пишет сценарии для театров и опер Франции и Италии, а также совместно с мужем занимается разработкой скульптур к таким фильмам, как «Троя», «Мария Антуанетта», «Чарли и шоколадная фабрика» и другим.
Она также создаёт персональные скульптуры и картины.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1987 | ф | Лагерь ужаса | Camping del terrore Джулия Риччи | |
1984 | ф | Кодовое имя: Дикие гуси | Geheimcode: Wildgänse | Кэти Робсон (главная роль) |
1983 | ф | Смерть Марио Риччи | La Mort de Mario Ricci | Кэти Бёрнс (главная роль) |
1983 | ф | Дон Камилло | Don Camillo | Джо |
1982 | ф | Девушка из Триеста | The Girl from Trieste | Валерия |
1981 | ф | Черный кот | Black Cat | |
1980 | ф | Легион высаживается в Колвези | La légion saute sur Kolwezi | |
1979 | ф | Спасите «Конкорд»! | Concorde Affaire '79 | Джин Бенетон (главная роль) |
1978 | ф | Прощай, самец | Bye Bye Monkey | актриса-феминистка |
1975 | ф | Травля | La traque | Хелен Уэллс (главная роль) |
1974 | ф | Подозреваемые | Les Suspects | Кэндис Страсберг |
1974 | ф | Аллонзанфан | Allonsanfan (Италия) | Франческа |
1974 | ф | [it.wikipedia.org/wiki/Il_profumo_della_signora_in_nero Аромат дамы в черном] | Profumo della signora in nero, Il (Италия) | Сильви Хаккерман (главная роль) |
1973 | ф | Двое в городе | Two Men in Town / Deux hommes dans la ville (Франция, Италия) | Люси |
1973 | ф | Одна дорога (Жестокое лицо Нью-Йорка) | Camino, Un (Faccia violenta di New York, La) (Мексика, Италия) | Милена |
1972 | ф | Мастер и Маргарита | Maestro e Margherita, Il (Италия, Югославия) | Маргарита (главная роль) |
1971 | ф | Четыре мухи на сером бархате | 4 mosche di velluto grigio | Нина Тобиас (главная роль) |
1970 | ф | [www.imdb.com/title/tt0065951/ Михаил Строгов — царский курьер] | Strogoff (Италия, Франция) | |
1970 | ф | [en.wikipedia.org/wiki/Road_to_Salina Дорога на Салину] | Road to Salina (Франция, Италия) | Билли (главная роль) |
1969 | ф | More | Эстель Миллер | |
1968 | ф | [en.wikipedia.org/wiki/The_Wild_Racers Дикие гонщики] | Wild racers | Кэтрин Пирсон |
1966 | с | [en.wikipedia.org/wiki/The_F.B.I._(TV_series) ФБР] | F.B.I., The | Джуди Коннерс |
1965 | ф | [en.wikipedia.org/wiki/Bus_Riley's_Back_in_Town Автобус Райли. Назад в город] | Bus Riley's Back in Town | |
1964 | с | Перри Мэйсон | Perry Mason | Кэти Андерс |
1963 | с | [en.wikipedia.org/wiki/Kraft_Suspense_Theatre Театр создателей саспенсa] | Kraft Suspense Theatre | Джин |
1963 | ф | [en.wikipedia.org/wiki/Spencer's_Mountain Гора Спенсера] | Spencer's Mountain | Клерис Колман |
Сценарист
- 1969 — More
Напишите отзыв о статье "Фармер, Мимзи"
Ссылки
- Мимзи Фармер (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/euro/71701/bio/ Мимзи Фармер ]
Отрывок, характеризующий Фармер, Мимзи
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.
Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.