Мотель Бейтс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мотель Бейтс
Bates Motel
Жанр

Драма
Триллер

Основано на

персонажах романа «Психоз» Роберта Блоха

Разработка

Карлтон Кьюз
Керри Эрин
Энтони Киприано

В ролях

Вера Фармига
Фредди Хаймор
Макс Тириот
Никола Пельтц
Оливия Кук
Нестор Карбонелл
Кенни Джонсон

Композитор

Крис Бейкон

Страна

США США

Оригинальный язык

Английский

Количество сезонов

4

Количество серий

40 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Марк Волпер
Рой Ли
Джон Миддлтон-Младший
Керри Эрин
Карлтон Кьюз

Продюсер

Джастис Грин

Место съёмок

Британская Колумбия

Хронометраж

40–47 минут

Студия

American Genre
Carlton Cuse Productions
Kerry Ehrin Productions
Universal Television

Трансляция
Телеканал

A&E

На экранах

с 18 марта 2013
по настоящее время

Формат видео

1080i (16:9 HDTV)

Формат звука

Surround Sound 5.1

«Мотель Бейтс» (англ. Bates Motel) — американская телевизионная драма с элементами триллера, снятая каналом A&E, авторы идеи — Карлтон Кьюз, Керри Эрин и Энтони Циприано[1]. Сериал снят по мотивам культового фильма Альфреда Хичкока «Психо» 1960 года и рассказывает о жизни Нормана Бейтса и его матери Нормы до событий, рассказанных в первом фильме и романе Роберта Блоха[2][3].





Сюжет

Сериал является предысторией фильма Хичкока, но его действие перенесено в наши дни[4]. После смерти мужа Норма Бейтс переезжает со своим сыном-подростком Норманом в тихий городок под названием «Вайт-Пайн Бэй» в Орегоне, где она покупает небольшой мотель и дом, ранее принадлежавший семье Саммерс. На следующий день Кит Саммерс, потерявший родовое гнездо, приходит к Бейтсам, угрожая Норме любым способом прогнать из дома. Тем же вечером Кит вламывается в дом и насилует Норму. Когда домой возвращается Норман, они с матерью обезоруживают мужчину, но, когда Норман уходит за аптечкой, Норма убивает его. Избавившись от тела, мать с сыном вынуждены хранить тайну, а это не легко под бдительным взглядом местного шерифа Алекса Ромеро и его помощника Зака Шелби, с которым у Нормы начинается роман. Вскоре Бейтс понимают, что мотель хранит свои тайны, как и маленький городок, милый снаружи и прогнивший изнутри.

В ролях

Таблица присутствия актёров в сезонах
Актёр Персонаж Сезоны
1 2 3 4
Основной состав
Вера Фармига Норма Луиза Бейтс Регулярно
Фредди Хаймор Норман Бейтс Регулярно
Макс Тириот Дилан Массетт Регулярно
Никола Пельтц Брэдли Мартин Регулярно Период.
Оливия Кук Эмма Декоди Регулярно
Нестор Карбонелл Шериф Алекс Ромеро Период. Регулярно
Кенни Джонсон Калеб Калхун Период. Регулярно Гость
Второстепенный состав
Майк Фогель Помощник шерифа Зак Шелби Период.
Иэн Харт Уилл Декоди Период.
Эндрю Говард Периодически
Диана Бэнг Джиао Период.
Джер Бёрнс Джейк Абернати Период.
Терри Чен Итан Чанг Период.
Хиро Канагаваас Доктор Фумхиро Курата Период.
Киган Коннор Трейси Мисс Блэр Уотсон Период. Гость
Кинан Трейси Ганнер Периодически Гость
Алайя О’Брайен Реджина Периодически Период.
Дэвид Кёбитт Сэм Бейтс Период. Период.
Ричард Хармон Ричард Слаймор Период. Гость
Винсент Гейл Гил Тёрнер Период. Гость
Иэн Трейси Ремо Уоллес Периодически
Кэтлин Робертсон Джоди Морган Период.
Майкл Эклунд Зейн Морган Период.
Майкл Вартан Джордж Хелденс Период.
Ребекка Крескофф Кристина Хелденс Период.
Майкл О’Нил Ник Форд Период.
Палома Квиатковски Коди Бреннан Период.
Майкл Роджерс Джимми Бреннан Период.
Лини Эванс Амелия Мартин Гость Период.
Джошуа Леонард Джеймс Финниган Период.
Трэйси Спиридакос Анника Джонсон Период.
Кевин Рам Боб Пэрис Период. Гость
Райан Хёрст Чик Хоган Периодически
Аника Нони Роуз Лиз Бэббит Периодически
Дэймон Гаптон Грегг Эдвардс Период.
Джейми Рэй Ньюман Ребекка Хэмилтон Период.
Маршалл Оллман Джулиан Хоу Период.
Теренс Келли Дикки Болтон Период.
Карина Лог Одри Эллис Период.

История создания

Производство

Боссы канала «A&E» заказали 10-эпизодный сезон даже не увидев пилот[5]. Премьера сериала состоялась 18 марта 2013 года — эпизоды будут выходить в эфир в 22:00[6][7][8]. Съёмки проходили в городах Альдегроув Стивенсон (Ричмонд) в Британской Колумбии в Канаде[9]. Декорации мотеля и особняка Бейтсов были заново отстроены для съёмок сериала.

8 апреля 2013 года благодаря «сильным рейтингам» и положительным отзывам канал A&E продлил съёмки сериала на второй сезон[10]. Новые серии вышли в эфир в 2014 году, а съёмки начались летом 2013 в Канадском городке Альдегров (провинция Британская Колумбия)[11][12].

Сценарий

Действие сериала происходит в наши дни, несмотря на то, что сериал является предысторией фильма «Психо», вышедшего в 1960 году. На данный момент известно, что из персонажей оригинальной серии фильмов в телевизионном шоу появятся Норман Бейтс и Норма Луиза Бейтс — мать и сын стали главными героями телесериала.

Кьюз признался, что драматический сериал «Твин Пикс» стал основным источником вдохновения для написания сценария: «Мы почерпали из этого шоу всё, что только смогли… Если хотите вытянуть из нас признание — получайте. Я обожаю это шоу. Они сняли всего 30 серий, но мы с Кэрри [Эрин] считаем, что не хватает ещё штук 70»[13].

Кастинг

Номинант на премию «Оскар», актриса Вера Фармига, исполнила роль Нормы Бейтс, властной матери мальчика-подростка[14], Нормана Бейтса в исполнении Фредди Хаймора[15]. Максу Тириоту досталась роль Дилана, старшего сына Нормы[16]. Майкл Фогель, известный по ролям в драматических сериалах «Больница Майами» и «Пэн Американ», сыграл роль помощника шерифа Зака Шелби, хранящего тёмный секрет, а Нестеру Карбонеллу (Ричард Алперт из сериала «Остаться в живых») досталась роль подозрительного шерифа Ромеро.

Продвижение

Сериал продвигался под слоганом «Лучший друг мальчика — его мать» (англ. A boy's best friend is his mother). До премьеры сериала было выпущено 6 тизер-роликов: «The Girl», «Feet», «Hand», «Breathe», «Dance Party» и «Motherly Love», а также постеры, иллюстрирующие данные рекламные видео. Кроме того, на официальном сайте был создан раздел видео-тур по мотелю Бейтсов («Inside Bates Motel»)[17], который, по словам создателей «должен помочь зрителям прочувствовать атмосферу сериала», а в различных номерах можно найти ссылки на короткие фрагменты из будущих серий.

Вместе с тем, на официальном сайте сериала открылся блог одной из героинь сериала, одноклассницы Нормана, Эммы ДеКоди[18] — первая запись была сделана 3 марта, более, чем за две недели до премьеры шоу в США. Новые сообщения появляются несколько раз в неделю.

30 марта 2013 года в продажу онлайн-магазина iTunes поступила полная версия записной книжки, которую нашёл Норман в номере 4[19]. Электронная версия написана на китайском со встроенной возможностью перевода на английский. Автор рисунков — художница Эмма Виачели[20].

В апреле на официальном сайте канала на странице сериала появилась ещё одна ссылка, на официальный сайт мотеля Нормы Бейтс — [www.batesmoteloregon.com/ BatesMotelOregon.Com].

3 марта 2014 года сразу после выхода первого эпизода второго сезона на канале A&E состоялась премьера ток-шоу «Bates Motel: After Hours»[21]. Второй эпизод вышел сразу после финала второго сезона[22]. Съёмки ток-шоу проходили в Нью-Йорке[23].

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td> <td style="text-align: center;">Авторы Карлтон Кьюз и Керри Эрин, а также Вера Фармига,
Макс Тириот и Фредди Хаймор на спутниковой связи. </td><td>Кэрри Киган</td><td>23:00 (30 минут)</td><td>3 марта 2014</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td> <td style="text-align: center;">Авторы Карлтон Кьюз и Керри Эрин, а также Вера Фармига,
Макс Тириот, Оливия Кук, Нестор Карбонелл
и Фредди Хаймор на спутниковой связи. </td><td>Дэйв Холмс</td><td>21:00 (30 минут)</td><td>5 мая 2014</td></tr>
Выпуск Гости Ведущий Время и длительность Премьера

Эпизоды

Сезон Эпизоды Оригинальная дата показа
Премьера сезона Финал сезона
1 10 18 марта 2013 20 мая 2013
2 10 3 марта 2014 5 мая 2014
3 10 9 марта 2015 11 мая 2015
4 10 7 марта 2016 16 мая 2016
5 10 2017 2017

Релиз

Рейтинги

Премьерный эпизод собрал рекордную для драматических сериалов канала A&E аудиторию — серию посмотрели 3 миллиона зрителей, а рейтинг составил 1,6 в возрастной категории от 18 до 49[24].

Критика

Сериал набрал 65 баллов из ста на сайте Metacritic и, в большинстве, получил положительные отзывы критиков[25]. В обзоре журнала «The New York Daily News» автор отметил: «В сериале есть очень яркие сцены насилия, но как и в оригинальном фильме всё самое страшное происходит в наших головах»[26].

Выход на видео

Сезон Кол-во эпизодов Дата выхода Дополнения Примечания
1 10 17 сентября 2013 • Удалённые сцены
• Обсуждение сериала с актёрами и авторами на «Paley Center»
• Открытки с рисунками из дневника Джиао.
[27]

Награды

Год Премия Категория Номинант Результат
2013 Critics' Choice Television Awards[28] «Лучшая актриса драматического сериала» Вера Фармига Номинация
Pan-American Association Of Film & Television Journalists Awards «Лучшая актриса в главной роли драматического сериала» Вера Фармига Ожидается
Эмми «Выдающееся исполнение главной женской роли в драматическом сериале» Вера Фармига Номинация
Television Critics Association Awards «За выдающиеся достижения в драме» Вера Фармига Номинация
2014 Satellite Awards «Лучший актёр в драматическом сериале» Фредди Хаймор Номинация
«Лучшая актриса в драматическом сериале» Вера Фармига Номинация
IGN Awards[29] «Лучшая актриса на телевидении» Вера Фармига Номинация
«Лучший новый телесериал» Номинация
«Лучший сериал ужасов» Номинация
Saturn Awards «Лучшая телевизионная презентация» Номинация
«Лучший телевизионный актёр» Фредди Хаймор Номинация
«Лучшая телевизионная актриса» Вера Фармига Победа
2015 Выбор народа[30] «Любимая драма кабельного телевидения» Номинация
Выбор телевизионных критиков[31][32] «Лучшая актриса в драматическом сериале» Вера Фармига Номинация
«Лучший актёр в драматическом сериале» Фредди Хаймор Номинация

Показ

Страна Канал Премьера Время
США США A&E[7] 18 марта 2013 21:00
Канада Канада A&E 18 марта 2013 21:00
Австралия Австралия Fox8[33] 26 мая 2013 TBA
Польша Польша 13th Street Universal Poland[34] 14 апреля 2013 21:00
Великобритания Великобритания Universal Channel (UK & Ireland)[35] TBA TBA
Норвегия Норвегия NRK3[36] 10 апреля 2013 22.25
Бразилия Бразилия Universal Channel[37] 4 июля 2013 TBA
Израиль Израиль HOT3 9 мая 2013 20:15
Украина Украина НЛО TV[38] 18 ноября 2013 22:55
Россия Россия Первый канал 28 октября 2014 01:20

Напишите отзыв о статье "Мотель Бейтс"

Примечания

  1. [www.aetv.com/news/a-e-network-orders-%27bates-motel%27-to-series.-17212020 A&E Network Orders 'Bates Motel' to Series.] (July 2, 2012). Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GF9biHcQ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  2. McNamara, Mary [articles.latimes.com/2013/mar/18/entertainment/la-et-st-bates-motel-20130318 Review: 'Bates Motel' a twisty, moody modern prequel to 'Psycho'.] (18 марта 2013). Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GfxlhXLB Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  3. Danzis, Alan [www.starpulse.com/news/Alan_Danzis/2013/03/18/bates_motel_review_an_intriguing_conte 'Bates Motel': An Intriguing Contemporary Prequel To 'Psycho']. starpulse.com (18 марта 2013). Проверено 16 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GfxmjjlM Архивировано из первоисточника 17 мая 2013].
  4. Yoder, Katie [newsbusters.org/blogs/katie-yoder/2013/03/20/bates-motel-new-psycho-has-rape-violence-incest-14-year-olds ‘Bates Motel’: New ‘Psycho’ Has Rape, Violence, Incest for 14-Year-Olds] (March 20, 2013). Проверено 21 марта 2013. [www.webcitation.org/6Ff0VcKVo Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  5. [www.aetv.com/news/a-e-network-orders-%27bates-motel%27-to-series.-17212020 A&E Network Orders 'Bates Motel' to Series.]. Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6EU5btmcp Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  6. [yvrshoots.com/2012/11/bates-motel-set-in-aldergrove-just-like-hitchcocks-psycho.html BATES MOTEL Set in Aldergrove is Spitting Image of Alfred Hitchcock’s Set in Psycho – Updated]. YVR Shots. Проверено 2 января 2013. [www.webcitation.org/6EU5fk9tK Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  7. 1 2 [thefutoncritic.com/news/2013/01/04/aande-network-to-premiere-new-original-scripted-drama-series-bates-motel-on-monday-march-18-at-10pm-et-pt-927115/20130104aande02/ A&E Network to Premiere New Original Scripted Drama Series "Bates Motel" on Monday, March 18 at 10PM ET/PT]. thefutoncritic. Проверено 4 января 2013. [www.webcitation.org/6EU5ctWQL Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  8. [tvdonewright.com/2012/12/first-look-ae-prequel-to-psycho-bates-motel-trailer/ First Look: A&E Prequel to Psycho “Bates Motel” (TRAILER)]. Проверено 25 декабря 2012. [www.webcitation.org/6EU5deEQg Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  9. Langmann, Kurt [www.aldergrovestar.com/news/174861221.html 'Psycho' prequel shot in Aldergrove]. Aldergrove Star. Проверено 2 января 2013. [www.webcitation.org/6EU5eYe2r Архивировано из первоисточника 17 февраля 2013].
  10. Goldberg, Lesley. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/a-e-renews-bates-motel-434760 A&E Renews 'Bates Motel' for Second Season] (8 April 2013). Проверено 8 апреля 2013.
  11. [mobile.twitter.com/CarltonCuse/status/321451075200749569 Season 2 in 2014. Dates not yet determined.].
  12. [mobile.twitter.com/CarltonCuse/status/321457974465941505 Shooting for season 2 will start this summer.].
  13. The Deadline Team. [www.deadline.com/2013/05/carlton-cuse-at-bates-motel-panel-we-pretty-much-ripped-off-twin-peaks/ Carlton Cuse At 'Bates Motel' Panel: "We Pretty Much Ripped Off 'Twin Peaks'"]. deadline.com (10 мая 2013). Проверено 11 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gpcigf1O Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  14. Bloody Disgusting. [bloody-disgusting.com/news/3188550/tv-meet-normans-mother-in-aes-psycho-prequel-bates-motel/ TV: Meet Norman’s Mother In A&E’s ‘Psycho’ Prequel, “Bates Motel”] (August 27, 2012). Проверено 28 марта 2013.
  15. Dickson, Evan [bloody-disgusting.com/news/3191922/tv-freddie-highmore-moves-from-the-chocolate-factory-into-bates-motel/ TV: Freddie Highmore Moves From The Chocolate Factory Into “Bates Motel”] (September 14, 2012). Проверено 28 марта 2013.
  16. Vena, Jocelyn [moviesblog.mtv.com/?p=83410 Max Thieriot On 'Bates Motel': It Will Be 'Fascinating And Different'] (September 21, 2012). Проверено 28 марта 2013. [www.webcitation.org/6FgNiSHko Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  17. A&E Promo Site. [www.batesmotel.com/12rooms/ Inside Bates Motel]. Проверено 3 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FgNn9CP3 Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  18. Emma's Blog on A&ETV. [www.aetv.com/bates-motel/emmas-blog/ My Life In Fast-Forward]. Проверено 3 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FgNoOulG Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  19. iTunes. [itunes.apple.com/us/book/bates-motel-on-a-e-jiaos-story/id623432721?mt=11 Bates Motel On A&E: Jiao's Story]. Проверено 2 апреля 2013.
  20. [www.emmavieceli.com/ Emma Viacely Workblog: Comics & Illustration]. Проверено 9 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzQXI5Jh Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  21. Highfill, Samantha [insidetv.ew.com/2014/02/28/bates-motel-after-hours-carrie-keagan/ «Bates Motel»: Carrie Keagan To Host Live Aftershow]. Entertainment Weekly (February 28, 2014). Проверено 3 марта 2014.
  22. Bibel, Sara [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/05/01/bates-motel-after-hours-hosted-by-dave-holmes-to-air-following-the-season-two-finale-monday-may-5-on-ae/259644/ 'Bates Motel: After Hours' Hosted By Dave Holmes To Air Following The Season Two Finale Monday, May 5 On A&E] (May 1, 2014). Проверено 6 мая 2014.
  23. 1iota.com. [1iota.com/Show/356/AE-Bates-Motel-After-Hours A&E Bates Motel: After Hours]. Проверено 6 мая 2014.
  24. Webb Mitovich, Matt [tvline.com/2013/03/19/bates-motel-premiere-ae-ratings/ Bates Motel Hits a Drama Debut High for A&E] (March 19, 2013). Проверено 21 марта 2013. [www.webcitation.org/6FgNpKFJw Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  25. Metacritic. [www.metacritic.com/tv/bates-motel/critic-reviews Bates Motel: Season 1]. Проверено 21 марта 2013. [www.webcitation.org/6FgNqW4Ou Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  26. Hinckley, David [www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/tv-review-bates-motel-article-1.1290085 TV Review: ‘Bates Motel’] (March 18, 2013). Проверено 21 марта 2013. [www.webcitation.org/6FgNrdIni Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  27. Amazon.com. [www.amazon.com/Bates-Motel-Season-One-UltraViolet/dp/B00DNUSFZQ Bates Motel: Season One (DVD + UltraViolet) (2013)]. Проверено 11 марта 2014.
  28. [www.eonline.com/news/421716/2013-critics-choice-television-awards-big-bang-theory-game-of-thrones-new-girl-and-more-earn-nominationssid=rss_msn_news 2013 Critics' Choice Television Awards: Big Bang Theory, Game of Thrones, New Girl and More Earn Nominations]. E! Online. Проверено 22 марта 2013. [www.webcitation.org/6H020LfrB Архивировано из первоисточника 30 мая 2013].
  29. [ca.ign.com/wikis/best-of-2013/TV TV - IGN's Best of 2013]. IGN. Проверено 1 марта 2014.
  30. Blake, Emily [www.ew.com/article/2015/01/07/peoples-choice-awards-2015-the-winners-list People's Choice Awards 2015: The winner's list]. Entertainment Weekly (18 января 2015). Проверено 29 августа 2015. [web.archive.org/web/20150626173259/www.ew.com/article/2015/01/07/peoples-choice-awards-2015-the-winners-list Архивировано из первоисточника 26 июня 2015].
  31. Pedersen, Erik [deadline.com/2015/05/critics-choice-television-awards-nominations-2015-list-1201421320/ Critics' Choice TV Awards: 'Justified', 'Olive Kitteridge', HBO Lead The Field]. Deadline (6 мая 2015). Проверено 29 августа 2015. [web.archive.org/web/20150725125410/deadline.com/2015/05/critics-choice-television-awards-nominations-2015-list-1201421320/ Архивировано из первоисточника 25 июля 2015].
  32. [variety.com/2015/tv/news/critics-choice-television-awards-winners-2015-full-list-1201509015/ Critics' Choice Awards Winners: Updated List]. Variety (31 мая 2015). Проверено 31 мая 2015. [web.archive.org/web/20150617194751/variety.com/2015/tv/news/critics-choice-television-awards-winners-2015-full-list-1201509015/ Архивировано из первоисточника 17 июня 2015].
  33. [www.foxtel.com.au/whats-on/foxtel-insider/fox8-secures-highly-anticipated-bates-motel-211521.htm FOX8 Secures Highly Anticipated "Bates Motel"]. Foxtel (March 20, 2013). Проверено 28 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGBxhNhC Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  34. WP.pl.com. [film.wp.pl/id,134360,title,Bates-Motel-Polska-premiera-serialu,wiadomosc.html?ticaid=110760 "Bates Motel": Polska Premiera Serialu!] (March 22, 2013). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFEEzWxY Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  35. Munn, Patrick [www.tvwise.co.uk/2013/04/universal-channel-acquires-uk-rights-to-bates-motel/ Universal Channel Acquires UK Rights To ‘Bates Motel’]. TVWise (April 16, 2013). Проверено 16 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFEGnSne Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  36. [p3.no/filmpolitiet/2013/04/bates-motel-s01/ Bates Motel S01] (10 апреля 2013). Проверено 29 августа 2015. [web.archive.org/web/20141007053534/p3.no/filmpolitiet/2013/04/bates-motel-s01/ Архивировано из первоисточника 7 октября 2013].
  37. [veja.abril.com.br/blog/temporadas/versao-televisiva/bates-motel-estreia-em-julho-no-canal-universal/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+feedburner%2FrzhY+(Nova+Temporada) "Bates Motel" estreia em julho no canal Universal]. Veja (14 мая 2013). Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpHF1d8R Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  38. [www.telekritika.ua/pres-reliz/2013-11-13/87522 На НЛО TV прем’єра серіалу «Мотель Бейтсів»] (укр.) (13 ноября 2013 accessdate=29 августа 2015). [web.archive.org/web/20150829091941/www.telekritika.ua/pres-reliz/2013-11-13/87522 Архивировано из первоисточника 29 августа 2015].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мотель Бейтс

– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.