Нестеров, Владимир Фёдорович (1921—2003)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Фёдорович Нестеров

В. Ф. Нестеров, 1978-1979 годы
Дата рождения

20 мая 1921(1921-05-20)

Место рождения

село Михайловка, Щигровский уезд, Курская губерния

Дата смерти

9 августа 2003(2003-08-09) (82 года)

Место смерти

город Москва

Принадлежность

СССР СССР

Годы службы

1938—1979

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

генерал-майор
Сражения/войны

Советско-финская война,</br>Великая Отечественная война

Награды и премии

Влади́мир Фёдорович Не́стеров (20 мая 1921; село Михайловка Щигровского уезда Курской губернии9 августа 2003, город Москва) — Герой Советского Союза (1943), генерал-майор (1979).





Биография

Родился 20 мая 1921 года в селе Михайловка Щигровского уезда Курской губернии[1]. В 1938 году окончил 9 классов школы в селе Толстый Колодезь (Черемисиновский район).

В армии с августа 1938 года. В 1939 году окончил Тамбовское военное пехотное училище. Служил командиром взвода в пехоте (в Ленинградском военном округе).

Участник советско-финляндской войны: в январе-марте 1940 – командир пулемётного взвода и командир взвода пешей разведки 305-го стрелкового полка.

Продолжал службу командиром взвода (в Киевском военном округе). В июне-июле 1940 года в должности командира разведывательного взвода 305-го стрелкового полка участвовал в походе советских войск в Бессарабию.

Участник Великой Отечественной войны: с июня 1941 – командир разведывательного взвода 305-го стрелкового полка (Юго-Западный и Южный фронты). Участвовал в приграничных боях западнее города Станислав (ныне город Ивано-Франковск, Украина) и оборонительных боях на уманском направлении. В августе 1941 года был ранен в районе села Новоархангельск (Кировоградская область, Украина). Находясь в полевом госпитале, попал в окружение. В конце августа 1941 года вместе с другими бойцами вышел к своим в районе города Черкассы (Украина).

В октябре 1941 – марте 1942 – командир учебного взвода курсов усовершенствования командного состава Юго-Западного фронта, в марте 1942 – марте 1943 – командир учебной роты курсов младших лейтенантов Юго-Западного, Сталинградского, Донского и Центрального фронтов. Участвовал в оборонительных боях на воронежском направлении.

В апреле-октябре 1943 – командир батальона 685-го стрелкового полка (Центральный фронт). Участвовал в Курской битве, Черниговско-Припятской операции и битве за Днепр. 15 октября 1943 года в районе посёлка Лоев (Гомельская область, Белоруссия) во главе десанта одним из первых преодолел Днепр. Умело организовав захват, расширение и удержание плацдарма на западном берегу реки, батальон под его командованием отразил все вражеские контратаки и обеспечил форсирование реки главными силами полка. 27 октября 1943 года в боях на захваченном плацдарме был ранен и месяц находился в медсанбате.

За мужество и героизм, проявленные в боях, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 октября 1943 года майору Нестерову Владимиру Фёдоровичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».

В ноябре-декабре 1943 – заместитель командира 883-го стрелкового полка (Белорусский фронт). Участвовал в Гомельско-Речицкой операции.

В марте 1944 года окончил курсы «Выстрел», в 1947 году – Военную академию имени М. В. Фрунзе. В 1947-1949 – командир батальона Владивостокского пехотного училища, в 1949-1951 – командир батальона и начальник тактического цикла Благовещенского пехотного училища. В 1951-1953 – преподаватель тактики Вольских объединённых офицерских курсов, в 1953-1957 – заместитель начальника Бакинского военного училища.

В 1957-1963 – заместитель командиров мотострелковых дивизий (в Закавказском военном округе), в 1963-1965 – старший преподаватель кафедры общей тактики Военной академии имени М. В. Фрунзе. С декабря 1965 года по август 1967 года находился в загранкомандировке на Кубе в качестве преподавателя по оперативно-тактической подготовке на Высших академических курсах. В 1967-1978 – вновь старший преподаватель кафедры общей тактики Военной академии имени М. В. Фрунзе, с 1978 года – заместитель начальника штаба армии. С октября 1979 года генерал-майор В. Ф. Нестеров – в запасе.

Жил в Москве. Умер 9 августа 2003 года. Похоронен на кладбище «Ракитки» в Москве.

Награды и звания

Память

В родном селе имя В. Ф. Нестерова носит школа, на здании которой установлена мемориальная доска.

Напишите отзыв о статье "Нестеров, Владимир Фёдорович (1921—2003)"

Примечания

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7799 Нестеров, Владимир Фёдорович (1921—2003)]. Сайт «Герои Страны».

Отрывок, характеризующий Нестеров, Владимир Фёдорович (1921—2003)

– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]