Новые похождения Кота в сапогах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новые похождения Кота в сапогах
Жанр

семейный фильм
сказка

Режиссёр

Александр Роу

Автор
сценария

Сергей Михалков

В главных
ролях

Мария Барабанова
Анатолий Кубацкий
Слава Жариков
Ольга Горелова
Тамара Носова
Георгий Милляр
Лидия Вертинская

Оператор

Игорь Шатров

Композитор

Андрей Волконский

Кинокомпания

Киностудия имени М. Горького
Ялтинская киностудия

Длительность

88 мин

Страна

СССР СССР

Язык

Русский

Год

1958

IMDb

ID 0167312

К:Фильмы 1958 года

«Новые похождения Кота в сапогах» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Московской киностудии имени М. Горького и Ялтинской киностудии художественных фильмов в 1958 году режиссёром Александром Роу.

Необычная версия сказок Шарля Перро «Кот в сапогах» и Карло Гоцци «Любовь к трём апельсинам», в которой добрые сказочные персонажи вместе с обычными школьниками раскрывают коварный заговор придворных и спасают похищенную принцессу. В основе сценария — пьеса Сергея Михалкова «Смех и слёзы».

Премьера фильма в СССР состоялась 27 мая 1958 года.





Сюжет

Простой девочке Любе приснился сон. Она, дочь шахматного короля в другом мире, стала жертвой коварного политического заговора двух карт — Пикового валета Кривелло и Крестовой дамы Двуличе. Оба они влюблены друг в друга и являются сильнейшими людьми страны. Двуличе грезит о троне, а для этого надо извести принцессу, то есть Любу. На счастье её, во дворец приходит сын мельника Ваня (самозваный маркиз де Карабас) и его друг — волшебный кот. Они отправляются в путешествие, чтобы спасти Любу, похищенную старой колдуньей... Много препятствий пришлось преодолеть друзьям, покуда они не достигли цели и не спасли принцессу.

В ролях

Съёмочная группа

Дополнительная информация

В фильме использована музыка Исаака Дунаевского из кинофильма «Дети капитана Гранта» и вальс Иоганна Штрауса «На прекрасном голубом Дунае».

В 1976 году на киностудии «Ленфильм» снята новая экранизация пьесы Сергея Михалкова «Смех и слёзы» — «Весёлое сновидение, или Смех и слёзы».

Издание на видео

В 1980-е годы видеокомпания «Видеопрограмма Госкино СССР» начала выпускать фильм на видеокассетах. В начале 1990-х годов фильм также выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план». Также в 1999—2000 годах фильм выпускался на VHS ООО «Мастер Тэйп» только в чёрно-белом цвете. Также фильм перевыпущен на VHS компанией «Видеопроект», в 2002 году — «Twic Lyrec». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo, и в системе PAL.

В апреле 2002 года фильм выпущен на DVD изданием «Cronus Media AG».

Технические данные:

  • Изображение: цветное, 4:3, PAL
  • Языки меню: Русский и английский
  • Звук: русский — Dolby Digital 5.1, 2.0; английский (синхронный) — Dolby Digital 5.1, 2.0
  • Субтитры: русские и английские
  • Дополнительно: Создатели и исполнители, Каталог

Напишите отзыв о статье "Новые похождения Кота в сапогах"

Примечания

Ссылки

  • [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110143414&ganr=&strana=&year_from=1&year_to=106&kateg=&color=&nud=&firm_z=&keywords=&q=%CD%EE%E2%FB%E5+%EF%EE%F5%EE%E6%E4%E5%ED%E8%FF+%EA%EE%F2%E0+%E2+%F1%E0%EF%EE%E3%E0%F5 «Новые похождения Кота в сапогах»]. Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 7 июля 2013. [www.webcitation.org/6HyZbbK9B Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  • [www.megabook.ru/Article.asp?AID=583788 «Новые похождения Кота в сапогах»] (рус.) [www.megabook.ru Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия]
  • [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=4141 «Новые похождения Кота в сапогах»]. Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 7 июля 2013. [www.webcitation.org/6HyZd3k0n Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  • [old.tvkultura.ru/news.html?id=132618&cid=1484 «Новые похождения Кота в сапогах»]. Теле- и художественные фильмы. Телеканал «Культура». Проверено 7 июля 2013. [www.webcitation.org/6HyZe0nQK Архивировано из первоисточника 9 июля 2013].
  • К. Парамонова. [akter.kulichki.net/se/n_003.htm «Новые похождения Кота в сапогах» (рецензия)]. Журнал «Советский экран». Кулички.net. Проверено 24 июля 2013. [www.webcitation.org/6J2kRW6UM Архивировано из первоисточника 21 августа 2013].
  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/4506/annot/ «Новые похождения Кота в сапогах»] (рус.) на сайте [www.kino-teatr.ru/ Кино-Театр. РУ]
  • «Новые похождения Кота в сапогах» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=42994
  • www.afisha.ru/movie/171050/

Отрывок, характеризующий Новые похождения Кота в сапогах

На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.