Огавара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Огавара
яп. 大河原町
Страна
Япония
Префектура
Мияги
Уезд
Координаты
Площадь
25,01 км²
Население
23 817 человек (2014)
Плотность
952,30 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
989-1295
Код
04321-4
Официальный сайт

[www.town.ogawara.miyagi.jp/ n.ogawara.miyagi.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Огавара (яп. 大河原町 О:гавара-мати)посёлок в Японии, находящийся в уезде Сибата префектуры Мияги. Площадь посёлка составляет 25,01 км²[1], население — 23 817 человек (31 июля 2014)[2], плотность населения — 952,30 чел./км².





Географическое положение

Посёлок расположен на острове Хонсю в префектуре Мияги региона Тохоку. С ним граничат города Какуда, Сироиси и посёлки Сибата, Мурата, Дзао[3].

Население

Население посёлка составляет 23 817 человек (31 июля 2014), а плотность — 952,30 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 19 332 чел.
1985 20 305 чел.
1990 20 901 чел.
1995 21 995 чел.
2000 22 767 чел.
2005 23 335 чел.


Символика

Деревом посёлка считается слива японская, цветком — цветок сакуры, птицей — лебедь[5].

Напишите отзыв о статье "Огавара"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.miyagi.jp/soshiki/toukei/juki-tsuki.html 宮城県市町村別推計人口(月報)] (яп.). Администрация префектуры Мияги (29 августа 2014). — Население префектуры Мияги. Проверено 29 августа 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.town.ogawara.miyagi.jp/profile/profile.jsp 大河原町はこんな町] (яп.). Администрация посёлка Огавара. Проверено 6 августа 2010.

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/miyagi_heso.htm 宮城県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Мияги. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,25,14,180.html 宮城県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Мияги. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Огавара

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Огавара&oldid=53773933»