Пятый театр (Омск)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Омский государственный драматический «Пятый театр»
Основан

16 октября 1990

Ссылки

[5ththeatreomsk.ru treomsk.ru]

К:Театры, основанные в 1990 годуКоординаты: 55°00′45″ с. ш. 73°19′45″ в. д. / 55.0126° с. ш. 73.3293° в. д. / 55.0126; 73.3293 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.0126&mlon=73.3293&zoom=17 (O)] (Я)

Омский государственный драматический «Пятый театр» — один из ведущих государственных театров города Омска. Основное отличие от других театров — в смелых творческих экспериментах, постановках, рассчитанных на прогрессивного зрителя. Творческий костяк театра составили бывшие актёры Омского ТЮЗа, ушедшие за режиссёром Сергеем Рудзинским в свободный путь. Первое время театр не имел собственной площадки, работая на сценах Дома актёра и других театров. Впоследствии «Пятый театр» занял помещение бывшего ДК «Юбилейный», в котором находится до сих пор.





История[1][2]

В 1990 году режиссёр Омского театра юных зрителей Сергей Рудзинский решает уйти из ТЮЗа и организовать собственную труппу. Идею поддерживают ведущие актёры Татьяна Казакова, Владимир Остапов, Людмила Ковальчук и др. Вместе они создают «Пятый театр» (в Омске на тот момент существовало 4 государственных театра).

Первоначально в театре было всего 9 актёров. Базовой площадкой служил Дом актёра им. Н. Чонишвили по ул. Ленина. Часть костюмов и декораций приходилось выполнять своими руками[3].

Театр задумывался как студия, экспериментальная площадка для творческих поисков и новых решений. Первые спектакли ставились по пьесам молодых драматургов и произведениям, не имеющим широкой сценической истории. Каждая постановка стала ярким самовыражением режиссёра.

Первый спектакль театра, «Мириам» по пьесе О. Юрьева, состоялся в августе 1991 года[4]. Он входит в основной репертуар до сих пор. Творческий эксперимент — «Трёхгрошовая опера» — стал блестящей находкой, завоевавшей расположение зрителей и критиков. Для участия в постановке режиссёр специально пригласил ведущего омского певца и композитора, бывшего солиста группы «Мамочка» Алексея Гализдру.

В апреле 1993 года «Пятый театр» принимает участие в III Международном фестивале «Балтийский дом. Тысяча лиц театра» (Санкт-Петербург). В декабре 1993 года спектакль «Похвала глупости» (сценическая версия трактата Э. Роттердамского) удостоен звания лауреата Фестиваля малых форм городов Сибири в Новокузнецке.

Сергей Рудзинский не успел реализовать все свои художественные идеи. Он умер от сердечного приступа в 1994 году. На общем совете труппа театра приняла решение продолжить дело своего творческого лидера. «Пятый театр» продолжает показывать спектакли, принимая участие в различных фестивалях и форумах. Вскоре театр получает статус областного государственного.

В октябре 1994 года театр принимает участие в фестивале «Русская комедия: от Фонвизина до наших дней» в Ростове-на-Дону. Спектакль «Фиктивный брак» был награждён призом за режиссуру и дипломами за исполнение главных ролей.

В октябре 1995 года «Пятый театр» принял участие в фестивале города Юда (Япония) со спектаклем «Етэко — невеста обезьяны».

Были установлены тесные дружеские связи с японскими коллегами, и в октябре 1996 года на базе театра в Омске был проведён Фестиваль культуры и искусства Японии. В этом же году со спектаклем «Васса Железнова» театр принимает участие в Днях омской культуры в Москве.

В 1997 году режиссёр Андрей Любимов ставит спектакль «Три визита доктора Астрова» по пьесе А. Чехова «Дядя Ваня». С этой постановкой «Пятый театр» приглашают на фестиваль «Театр без границ» в Магнитогорск. Вскоре Любимов реализует ещё несколько проектов и остаётся в труппе на должности главного режиссёра. К сожалению, в качестве главного он работает в театре недолго, и уже скоро «Пятый театр» на несколько лет остаётся без главного режиссёра, хотя А. Любимов продолжает с ним тесное сотрудничество.

По итогам сезона ведущая актриса театра Лариса Гольштейн награждена премией им. Т. Ожеговой[4].

Совместно с группой актёров из Московского театра «АпАРТе» по роману Ф. Достоевского «Братья Карамазовы» А. Любимов ставит спектакль «Иван и чёрт», который с успехом показывает в Париже.

В октябре 1998 года «Пятый театр» принимает участие в программе Недели омской культуры в Германии.

К 200-летию А. Пушкина в течение двух лет готовится ряд премьерных спектаклей для разных возрастов зрителей. Проект «Пушкиниана» высоко оценён критиками и зрителями. В частности, спектакль «Повести Белкина» стал лауреатом VI Всероссийского Пушкинского театрального фестиваля в 1999 году. Летом 1999 года спектакли проекта «Пушкиниана» были показаны в Берлине и Брюсселе на юбилейных празднованиях, организованных Российским домом науки и культуры.

В марте 2000 года спектакль «Старосветская история» стал номинантом театральной премии «Золотая Маска».

В апреле 2001 года был организован первый российско-грузинский проект — спектакль «Кавказский меловой круг».

В 2001 году «Пятый театр» был назван «Театром года» по итогам конкурса «Окно в Россию», учреждённого газетой «Культура», войдя в пятёрку лучших провинциальных театров страны[5].

С октября 2002 года «Пятый театр» стал инициатором и организатором проведения ежегодного Международного фестиваля Молодые театры России. Это был проект, положивший начало фестивальному движению в регионе[6]. Директор театра, Александра Юркова, удостаивается премии губернатора Омской области «За заслуги в развитии культуры и искусства».

В рамках международных проектов летом 2004 года Финский театрально-информационный центр при поддержке Европейского союза проводит в театре летнюю театральную школу «Методы современного европейского театра». Партнёры проекта: Центр Мейерхольда (Москва), Союз театральных деятелей Российской Федерации и др.

В августе 2004 года В. Смехов ставит в театре спектакль «Красавец-мужчина» (подробнее в статье Корнеева И. [www.smekhov.net.ua/press_omsk.php «Красавца-мужчину» занесло в Омск] // Российская газета : газета. — 11.10.2004.).

В ноябре 2004 года театр принимает участие в фестивале Sib-Altera в Новосибирске с театральной фантазией по мотивам произведений Д. Хармса «Пейте уксус, господа!».

Благодаря устойчивым связям с Санкт-Петербургским сообществом после фестиваля Балтийский дом, театр тесно сотрудничает со многими режиссёрами из других городов России и зарубежья. В 2005 году Анатолий Праудин ставит здесь спектакль «Чудаки» по пьесе М. Горького. Постановка принимает участие в нескольких фестивалях и даже номинируется на «Золотую маску»[7].

Длительное время театр существует без главного режиссёра. 29 декабря 2006 года на эту должность приглашается Линас Зайкаускас[8]. Поскольку режиссёр являлся гражданином Прибалтики, возникли сложности с оформлением документов, и Зайкаускас не успел поставить ни одного спектакля. Уже через полгода пребывания в Омске он был депортирован на родину[9].

В 2008 году состоялась премьера постановки австрийского режиссёра Петра Шальши по пьесе Петера Туррини «Альпийское сияние». По признанию актёров театра, драматургия оказалась философски сложной и многогранной. Были сомнения в том, что омский зритель готов к подобным постановкам, но публика оценила спектакль по достоинству[7].

В апреле 2009 года на базе театра состоялся фестиваль «Играем Гоголя!». В этом же месяце «Пятый театр» принимает участие в IV Международном театральном фестивале «М@rt.контакт» в Могилёве. Омская постановка «От красной крысы до зелёной звезды» названа лучшей режиссёрской работой[10].

Фестивали

Репертуар

Режиссёры[2]

«Пятый театр», служивший длительное время открытой площадкой для режиссёров разных школ и направлений, обрел, наконец, художественного руководителя. 30 апреля 2014 г. на сборе труппы директор театра Александра Юркова представила актёрам нового (старого) главного режиссёра Олега Матвеева, который уже служил главным режиссёром театра в 1993-1995 гг.

Сергей Рудзинский

Основатель «Пятого театра». Первый художественный руководитель театра, работавший с 1990 года по 1994 год.

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Главная тайна кота Макмурра (С. Белов) — 1991
  • Мириам (О. Юрьев) — 1991
  • Bona Fide — Всерьёз без дураков (Б. Кифф) — 1991
  • Жорж Данден, или Одураченный муж (Ж.-Б. Мольер) — 1992
  • Похвала глупости (Э. Роттердамский) — 1993
  • Фиктивный брак (В. Войнович) — 1994

Олег Матвеев

Главный режиссёр театра с 1993 по 1995 гг. Окончил в 1987 году ГИТИС (мастерская А. Эфроса и А. Васильева). Преддипломную практику проходил в Александринском театре. Работал главным режиссёром Хабаровского краевого театра драмы, режиссёром-постановщиком МХАТ им. А. П. Чехова и театра им Маяковского. Сотрудничал с театрами Японии и США, вел мастер-классы по системе Станиславского и современной режиссуре. В Сорбонне читал курс лекций «Русская театральная классика и современность». Был мастером курса в Ярославском государственном театральном институте. В копилке мастера более 30 театральных проектов, в числе которых «Русская театральная деревня», "День Европы в саду «Эрмитаж», «Международный клуб драматургов».

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Н. Островского «Светит да не греет»
  • М. Горького «Васса Железнова»
  • Т. Уильямса «Прекрасное воскресенье на острове Крев-Кер».

Пётр Кротенко

Главный режиссёр театра с 1995 года по 1998 год. Работал в драматических театрах России и Ближнего зарубежья. Был сценаристом программ «На здоровье» и «Что хочет женщина», режиссёром-постановщиком на канале «Культура». Снял сериалы «Грехи отцов», «Рыжая», «Бедная Настя»[11].

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Кто сделал ребёнка моей дочери? (К. Манье) — 1996
  • Малыш и Карлсон (А. Линдгрен) — 1996
  • Кот в сапогах (С. Прокофьева, Г. Сапгир) — 1997

Андрей Любимов

Главный режиссёр «Пятого театра» с 21 июля 1999 года по 2003 год. Окончил актёрский и режиссёрский факультеты ГИТИСа. Работал в театре на Красной Пресне, ставил спектакли в Париже, Берлине, Барселоне, Амстердаме. В настоящее время — художественный руководитель Московского драматического театра «АпАRTе»[12]

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Хозяйка гостиницы (К. Гольдони) — 1996
  • Три визита доктора Астрова (А. Чехов) — 1997
  • Повести Белкина (А. Пушкин) — 1997
  • Иван и Чёрт (Ф. Достоевский, А. Бородыня) — 1998
  • И всё-таки о любви (А. Арбузов) — 1999
  • Что в имени тебе моём?.. — 1999
  • Носороги (Э. Ионеско) — 2001
  • Хочу жениться (Ю. Ким, Л. Эйдлин) — (2002)
  • Ох, уж эти волки (по сказке «Красная Шапочка» Ш. Перро) — 2002
  • Брак по принуждению (Ж.-Б. Мольер) — 2003
  • Недоросль (Д. Фонвизин) — 2006
  • Хроники забытого острова (Г. Егоркин) — 2006
  • Французские страсти на подмосковной даче (Л. Разумовская) — 2007
  • Всё, что я знаю о мужчинах и женщинах (Н. Птушкина) — 2008

Сергей Цветков

Московский режиссёр, работавший в «Пятом театре» в конце 1990-х годов. Окончил актёрское отделение ГИТИСа. В прошлом — артист и балетмейстер Московского театра пластической драмы им. А. Пушкина. Принимал участие в постановках Новогоднего шоу в Кремле (Москва, 1994 год), «Мир и война» (Москва, Хабаровск, 1995 год), «Весна священная. Москва на все времена» (Москва, 1997). Лауреат международных фестивалей[13].

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Отравленная туника (Н. Гумилёв) — 1998
  • Гаупабакоа — остров любви (А. Копит) — 1999

Марина Глуховская

Сотрудничает с «Пятым театром» много лет. Ученица Петра Фоменко, М. Глуховская поставила около двадцати спектаклей в разных театрах России. Спектакль «Старосветская история» выдвигался на премию «Золотая маска». В 2005 году была режиссёром телесериала «Адъютанты любви»[14].

В «Пятом театре» поставила спектакли:

  • Старосветская история (Н. Гоголь) — 1999
  • Демон (М. Лермонтов) — 2000
  • Человек из ресторана (И. Шмелёв) — 2000
  • Фердинанд VIII (Н. Гоголь) — 2002

Сергей Грязнов

Актёр «Пятого театра», окончивший режиссёрский факультет Екатеринбургского театрального института. До «Пятого театра» работал в театрах Усть-Каменогорска, Тюмени, Екатеринбурга. В труппе «Пятого театра» с 1998 года. С 1999 года в театре работала его жена Ольга Грязнова[1].

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Емелино счастье (В. Новацкий, Р. Сеф) — 1999
  • Не хочу быть собакой (С. Белов, С. Куваев) — 2001
  • Золотой цыплёнок (В. Орлов) — 2001
  • Тёмная история (П. Шеффер) — 2001
  • Сказочный балаганчик (В. Лифшиц) — 2004
  • Весёлый светофор — 2007

Автандил Варсимашвили

Генеральный директор Тбилисского театрального центра, режиссёр театра и кино. Поставил более двадцати спектаклей в Грузии и за рубежом. Режиссёр художественного фильма «Кроткая» (совместный проект Италии и Грузии), телевизионного фильма «Дом в старом квартале»[15].

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Кавказский меловой круг (Б. Брехт) — 2001
  • Что с того что мокрая, мокрая сирень (Л. Табукашвили) — 2003
  • Кроткая (Ф. Достоевский) — 2006

Анатолий Праудин

Режиссёр из легендарной театральной династии Праудиных (дед, заслуженный артист Чувашской АССР, заслуженный деятель искусств Латвии, был основателем Рижского ТЮЗа, бабушка — заслуженная артистка Латвии, мать и отец — народные артисты Латвии, отец — бывший директор Рижского русского театра драмы). Работал в театрах Владимира, Екатеринбурга, Риги, Одессы и др. Лауреат многочисленных международных фестивалей. С июня 1998 года руководит «Экспериментальной сценой» под крышей театра «Балтийский дом»[16]. Поставленный им спектакль «Чудаки» номинировался на «Золотую маску».

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Женитьба (Н. Гоголь) — 2002
  • Чудаки (М. Горький) — 2004
  • Зойкина квартира (М. Булгаков) — 2012

Борис Цейтлин

Ведущий российский театральный режиссёр. Окончил кафедру драматического искусства ЛГИТМиК. Поставил более пятидесяти спектаклей в театрах Самары, Вологды, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Орла, Брянска. В 1995 году его спектакль «Буря» был удостоен «Золотой маски». В 2001 году спектакль «Ангел приходит в Вавилон» номинировался на «Золотую маску», а спектакль «И вновь цветёт акация…» стал лауреатом данной премии[17].

В «Пятом театре» поставил спектакли:

  • Очень простая история (М. Ладо) — 2003
  • Завтра была война (Б. Васильев) — 2005
  • Разведённые мосты (Т. Москвина) — 2007

Зрители театра

Общая вместимость зрительного зала 300 человек[2]. Средняя наполняемость более 80%.

За годы своего существования театр сумел воспитать своего зрителя. Это отмечают многочисленные гости фестиваля «Молодые театры России», который ежегодно проходит на базе «Пятого театра»[5]. Большую часть лояльной аудитории составляет молодёжь в возрасте 17-35 лет. По словам директора театра А. Юрковой, «театр абсолютно адекватен запросам молодого зрителя». В процентном отношении зрителя можно поделить следующим образом: 70% — это молодёжь, большей частью студенты, 30% — взрослая аудитория.

Несмотря на то, что некоторые постановки вызывают неоднозначную реакцию со стороны более зрелого зрителя с консервативными установками (например, спектакль «Калека с острова Инишмаан» Макдонаха), публика старше сорока также активно посещает театр, поскольку в репертуаре присутствуют спектакли, рассчитанные и на них. А. Юркова считает, что опытный зритель — человек думающий. Даже если в спектакле присутствуют эпатажные моменты, публика, наблюдая страдания героев, сострадает им. И тогда даже недоверчивый зритель становится союзником театра, включаясь в общее действие[5].

Труппа театра (состояние на 2015 год)

  • Лариса Антипова — Окончила Иркутское театральное училище. Работала в Курганском государственном театре драмы. В «Пятом театре» с 1999 года.
  • Владимир Байдалов — окончил Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. В «Пятом театре» с 2002 года.
  • Константин Баргатин — окончил Иркутское театральное училище. Принят в труппу театра в 2014 году.
  • Светлана Батина
  • Гольштейн, Лариса Фёдоровна — Заслуженная артистка России. Лауреат премии им. Т. Ожеговой. Окончила Свердловский театральный институт. Работала в Кемеровском театре драмы, Новосибирском академическом театре драмы «Красный факел». В «Пятом театре» с 1993 года.
  • Мария Долганёва — Заслуженный деятель культуры Омской области. Окончила Российскую академию театрального искусства. В «Пятом театре» с 1995 года.
  • Елена Заиграева
  • Антон Зольников
  • Сергей Зубенко — Заслуженный деятель культуры Омской области. Окончил Иркутское театральное училище. Работал в театрах Красноярска, Челябинска, Волгограда. В «Пятом театре» с 1996 года.
  • Татьяна Казакова — Заслуженная артистка России. Окончила Новосибирское театральное училище. Работала в Омском ТЮЗе. В «Пятом театре» со дня основания.
  • Кристина Комкина — Окончил Омский Государственный Университет им. Ф. М Достоевского. В «Пятом театре» 2010 года
  • Борис Косицын — Окончил Новосибирское театральное училище. В «Пятый театр» приглашён в 1991 году.
  • Василий Кондрашин- Окончил Омский Государственный Университет им. Ф. М Достоевского. В «Пятом театре» 2004 года
  • Артём Кукушкин- Окончил Омский Государственный Университет им. Ф. М Достоевского. В «Пятом театре» 2010 года
  • Анастасия Лукина — Окончила Кемеровский институт искусств. В «Пятом театре» с 1995 года.
  • Владимир Остапов — Заслуженный артист России. Окончил Иркутское театральное училище. Работал в Омском ТЮЗе. В «Пятом театре» с 1990 года.
  • Алексей Пичугин — Окончил ГИТИС. Работал в Омском ТЮЗе. В «Пятом театре» с 1991 по 1995 год, затем, после короткого перерыва, с 2000 года по настоящее время (2009 год).
  • Алексей Погодаев — Окончил Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, факультет культуры и искусств. В труппе театра с 2005 года.
  • Владимир Приезжев — Окончил Санкт-Петербургскую театральную академию. Работал в Омском театре драмы. В «Пятом театре» с 1996 года.
  • Николай Пушкарёв — Окончил Иркутское театральное училище. Работал в Амурском театре драмы. В «Пятом театре» с 1991 года.
  • Виталий Семёнов
  • Павел Соколов
  • Мария Старосельцева
  • Евгений Сухотерин
  • Елена Тихонова — Окончила Новосибирское театральное училище в 1980 году. Играла на сцене Северо-Казахстанского русского драматического театра им. Н. Погодина. Принята в труппу «Пятого театра» в 2006 году.
  • Александра Урдуханова — Окончила Иркутское театральное училище. Играла на сценах Омского драматического театра «Галерка», драматического театра «Колесо» им. народного артиста России Г. Б. Дроздова. Принята в труппу театра в 2010 году.
  • Мария Фокина-Окончил Омский Государственный Университет им. Ф. М Достоевского. В «Пятом театре» 2010 года
  • Евгений Фоминцев — Окончил Омский Государственный Университет им. Ф. М Достоевского. В «Пятом театре» 2004 года
  • Сергей Худобенко — Окончил Тюменское училище искусств. Играл на сценах Челябинского областного драматического театра, Магнитогорского драмтеатра, Омского драматического театра «Галерка», драматического театра «Колесо» им. народного артиста России Г. Б. Дроздова. Принят в труппу «Пятого театра» в 2010 году.
  • Денис Цветков
  • Виктор Черноскутов — Окончил Иркутское театральное училище. Работал в театрах Барнаула, Петропавловска, Приморского Края. В «Пятом театре» с 1998 года.
  • Екатерина Бардыш — Окончила Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. В «Пятом театре» с 2014 года.
  • Юлия Дивак — окончила Новосибирский государственный театральный институт. Принята в труппу театра в 2014 году.
  • Роман Дряблов — окончил Пермский государственный институт искусств и культуры. Играл на сцене Волгоградского молодёжного театра. Принят в труппу «Пятого театра» в 2011 году.
  • Александр Карпенко — окончил Иркутское театральное училище. Принят в труппу театра в 2014 году.
  • Елена Князева — окончила театральный факультет Дальневосточной Государственной Академии Искусств. В труппе театра с 2011 года.
  • Роман Колотухин — Окончил театральный факультет Дальневосточной Государственной Академии Искусств. В 1996 году играл на сцене Драматического Театра Тихоокеанского Флота. В труппе театра с 2011 года.
  • Станислав Ляшенко — Окончил Омский областной колледж культуры и искусства в 2013 г. В труппе театра с 2014 года.
  • Дмитрий Макаров — Окончил Кемеровский институт культуры и искусств в 1998 году. Играл на сцене Кемеровского областного театра драмы им. А. В. Луначарского. В труппе театра с 2012 года.
  • Елена Мордвина — Окончила Иркутское театральное училище. Принята в труппу театра в 2014 году.
  • Даниил Новиков — Окончил Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. Принят в труппу театра в 2014 году.
  • Юлия Петрова — Окончила Иркутское театральное училище. Принята в труппу театра в 2014 году.
  • Илья Романов — Окончил Иркутское театральное училище. В труппе театра с 2014 года.
  • Мария Токарева — Окончила факультет культуры и искусств Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского.
  • Анастасия Шевелева — Окончила отделение актёрского мастерства факультета культуры и искусств Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского. Принята в труппу «Пятого театра» в 2004 году. С 2008 г. по 2011 г. работала в Музыкально-драматическом театре «Премьера» (Санкт-Петербург). Вернулась в труппу «Пятого театра» в 2014 году.
  • Олеся Шилякова — Окончила Кемеровский институт культуры и искусств в 1998 году. Играла на сцене Кемеровского областного театра драмы им. А. В. Луначарского. Принята в труппу «Пятого театра» в 2012 году.
  • Павел Шмаков — Окончил Иркутское театральное училище. Принят в труппу «Пятого театра» в 2015 году.
  • Сергей Шоколов — Окончил Екатеринбургский государственный театральный институт. Заслуженный деятель культуры Омской области[18].
  • Виктория Величко — Окончила Красноярскую государственную академию музыки и театра. Принята в труппу «Пятого театра» в 2015 году.
  • Константин Кувшинов — Окончил Красноярскую государственную академию музыки и театра. Принят в труппу «Пятого театра» в 2015 году.
  • Владимир Куражев — Окончил Красноярскую государственную академию музыки и театра. Принят в труппу «Пятого театра» в 2015 году.

Актёры, покинувшие театр, снимаются в кино и работают в других городах России (Москва, Санкт-Петербург и др.). Так, Ксения Пономарёва снялась в сериалах «След», «Светлана», в эпизодах фильма «Адмиралъ»[19]. Анастасия Шевелёва снималась в фильмах «Полумгла» и «Бумажный солдат»[20].

Интересные факты

  • Периодически в «Пятом театре» проводятся ночные показы для зрителей, «которые не могут уснуть». Спектакли и шоу-постановки длятся с 23.00 до 01.00[21].

Напишите отзыв о статье "Пятый театр (Омск)"

Примечания

  1. 1 2 Малахевич Л., Алексеева Л. Листая страницы столь короткой ещё истории… // Пятый театр. Буклет. — Омск: Омскбланкиздат, 2001.
  2. 1 2 3 [www.omsknet.ru/5ththeatre/ Сайт «Пятого театра»]
  3. [www.omsk.ru/www/omsk.nsf/0/3DFCA911F1641EF1C6256F83002E9732?OpenDocument Театры Омска на официальном сайте города]
  4. 1 2 [www.univer.omsk.su/omsk/art/5/ «Пятый театр» на сайте ОмГУ]
  5. 1 2 3 [www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=709&rubric_id=210&crubric_id=100444&pub_id=836990 «Пятый театр» — посол сибирской культуры] // Культура : газета. — 26.04.2007 — 2.05.2007. — № 16 (7577). [web.archive.org/web/20110831072025/www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=709&rubric_id=210&crubric_id=100444&pub_id=836990 Архивировано] из первоисточника 31 августа 2011.)
  6. [www.mycity.by/content/view/2366/109/ Из истории «Пятого театра»]
  7. 1 2 Калашникова В. [www.strast10.ru/node/121/ Театр должен задавать и задавать вопросы] // Страстной бульвар : журнал. — 2008. — № 2 (112).)
  8. [www.rosbalt.ru/2006/12/29/280810.html По материалам ИА РОСБАЛТ]
  9. [www.theatre.ru/news/2007/09/26/ Театральные новости]
  10. [www.rg.ru/2009/04/09/teatr.html Портал СОЮЗ. Беларусь — Россия]
  11. [www.amediafilm.com/creators/231.html/ Сайт компании АМЕДИА]
  12. [www.aparte.ru/ C официального сайта театра «АпАРТе»]
  13. [persona.rin.ru/view/f/0/20790/cvetkov-sergej-vladimirovich Информация с сайта www. persona.rin.ru]
  14. Соломонов А. [www.izvestia.ru/tv/article3096056/ Герои сериалов целятся в лоб, а попадают в бок] // Известия : газета. — 28.06.2006. [archive.is/cM7n Архивировано] из первоисточника 4 августа 2012.)
  15. [www.theatre.ru/chekhov_fest/pljas_smerti.html Новости московских театров]
  16. [www.ceo.spb.ru/rus/theater-cinema/praudin.a.a/index.shtml Личности Петербурга]
  17. [slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/f/ff/1009681.htm/ Яндекс словари](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))
  18. [5ththeatreomsk.ru/actors.html Актеры театра].
  19. Кошепалова И. [www.kp.ru/daily/24177/387241/ Омичка снялась в фильме «Адмиралъ»] // Комсомольская правда. Омск : газета. — 8.10.2008.)
  20. [ruskino.ru/art/3886 www.ruskino.ru]
  21. Ночной полёт на «Боинге» // Новое обозрение : газета. — Омск, 13—19 июня 2007. — № 23. — С. 11.

Литература

  • Омский государственный драматический «Пятый театр». Омск. 1993.

Ссылки

[www.omsknet.ru/5ththeatre Сайт «Пятого театра»]

Пресса о театре

  • Сатонкина С. Жизнь — театр, где все мы актёры // Четверг : газета. — Омск, 16.12.2004. — № 51. — С. 19.
  • Кудрявская А. Живущая по солнцу // Бизнес-курс : газета. — Омск, 14.09.2004. — № 33. — С. 73—76. — о директоре «Пятого театра» А. Юрковой
  • Премьеры в «Пятом театре» // Омский вестник : газета. — Омск, 8.09.2004. — С. 9.
  • Басманова А. Свет издалека… // Омская правда : газета. — Омск, 5.04.2004. — С. 4.
  • Минаева Т. Самый первый и самый главный // Аргументы и факты (Омск) : газета. — март 2004. — № 12. — С. 19.
  • Дёмина Е. Театр, который построил Сергей // Четверг : газета. — Омск, 26.02.2004. — № 9. — С. 5.
  • Першина Л. Сергей Рудзинский: 10 лет спустя // Новое обозрение : газета. — Омск, 18—24 февраля 2004. — № 6. — С. 5.
  • Яркие имена «Пятого театра» // Третья столица. — Омск, 16.08.2007. — № 53. — С. 1.
  • Шипилова Т. Театр — это маленькое государство // Омская правда. — Омск, 15.08.2007. — С. 1.
  • Першина Л. Нам интересно сверять свой шаг со временем // Новое обозрение : газета. — Омск, 2—8 мая 2007. — № 17. — С. 9—10.

Отрывок, характеризующий Пятый театр (Омск)

Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.