Пикник (фильм)
Пикник | |
Picnic | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Даниэль Тарадаш |
Оператор |
Джеймс Вонг Хоу |
Композитор |
Джордж Дьюнинг |
Кинокомпания | |
Длительность |
115 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Пикник» (англ. Picnic) — фильм Джошуа Логана, принёсший ему премию «Золотой глобус» за лучшую режиссуру. Снят в США в 1955 году по пьесе Уильяма Инге, за которую автор получил Пулитцеровскую премию. В ролях — ключевые голливудские звёзды тех времён.
Картина обладает всеми жанровыми приёмами мелодрамы и признана Американским институтом киноискусства одним из 100 самых страстных кинофильмов в истории. Шесть номинаций на премию «Оскар», в том числе как лучшему фильму года, две из которых оказались победными — за лучшие декорации и монтаж.
Содержание
Сюжет
Хэл Картер (Холден) — известный в прошлом спортсмен, не может найти работу. Неудачно попробовав себя актёром в Голливуде, он приезжает в товарном вагоне в небольшой город в Канзасе в поисках своего университетского друга Алана (Роберсон), сына богатого местного промышленника мистера Бенсона (Бэйли). Хэл знакомится с первой красавицей города Мэдж Оуэнс (Новак). Девушку воспитывает мать (Филд), которая мечтает о браке дочери с Аланом, что позволило бы значительно повысить социальный статус её семьи. Молодой человек согласен жениться, но против девушки из низших кругов выступает его отец. Наконец, сама Мэдж не хочет искать счастья в браке без любви.
Алан тепло встречает Хэла, обещает подобрать ему постоянную (хоть и не самую престижную) работу и приглашает на общегородской пикник, который устроен в честь Дня труда. В качестве пары Картеру обещана Милли (Страсберг) — младшая сестра Мэдж. Сначала отдых протекает замечательно, пока Хэл не увлекается воспоминаниями из своего прошлого. Алан обрывает его. Ближе к вечеру Картер очень дружески беседует с Милли, но заметно, что его интересует не она, а её сестра. На пикнике присутствуют учительница местной школы, дама средних лет миссис Розмари (Расселл) и её спутник Ховард Бевенс (О‘Коннелл). Женщина явно увлекается Хэлом и пытается во время танцев «разбить» его пару с Мэдж. Происходит неприятный инцидент. Во всём происходящем обвиняют гостя, и возмущённый Картер убегает в темноту.
Мэдж следует за ним. На машине Алана они отправляются в город, но на половине пути объясняются в возникших чувствах и страстно целуются. Условившись о завтрашнем свидании, Хэл отправляется к Алану с намерением вернуть ему машину. Но тот уже заявил в полицию о предумышленном угоне. После неудачной попытки объясниться с бывшим товарищем, Картер вынужден на автомобиле Алана скрыться от полиции. Он бросает машину на берегу и, совершенно неожиданно, находит пристанище в доме Ховарда Бевенса. В это время сёстры Милли и Мэдж, объяснившись, в слезах засыпают в своей комнате.
На следующее утро Хэл с помощью Ховарда пробирается к дому Мэдж и на заднем дворе пытается уговорить её бежать вместе. Мать девушки замечает его и грозит вызвать полицию. Картеру приходится скрыться. Милли уговаривает старшую сестру совершить яркий поступок и отправиться за Хэлом. Мэдж, несмотря на слёзы матери, пакует чемодан и отправляется к обусловленному месту встречи с любимым.
В ролях
- Уильям Холден — Хэл Картер, в прошлом звезда американского футбола
- Ким Новак — Мэдж Оуэнс, первая красавица города
- Бетти Филд — миссис Оуэнс, мать Мэдж
- Сьюзан Страсберг — Милли, младшая сестра Мэдж
- Клифф Робертсон (дебютная роль) — Алан, его университетский друг
- Розалинд Расселл — миссис Розмари, учительница
- Артур О’Коннелл — Ховард Бевенс
- Верна Фелтон — Хелен Поттс, соседка Оуэнсов
- Раймонд Бэйли — мистер Бенсон, промышленник, отец Алана
- Рита Шоу — Ирма Кронкайт
Награды и номинации
- Номинирован на 6 премий «Оскар», в том числе в категориях: лучший фильм, лучший режиссёр, лучшая музыка, лучший актёр второго плана (Артур О‘Коннелл), за лучшую работу художника-постановщика и лучший монтаж. Победу одержал в двух последних из перечисленных.
- Джошуа Логан получил премию «Золотой глобус» за лучшую режиссуру.
- Фильм был номинирован ещё на 6 кинематографических наград.[1]
Критика
- Эмануэль Леви, профессор кинематографии Колумбийского университета: «„Пикник“ был одним из художественных прорывов и самым кассовым фильмом 1955 года, одним из лучших в истории Голливуда. (Он) является одним из тех редких произведений, которое захватывает сущность, реализацию общих чаяний и тревог целого десятилетия. За эти годы „Пикник“ Уильяма Инге приобрел статус классической американской пьесы, постановка которой осуществляется регулярно».[2]
- Роджер Эберт из Chicago Sun-Times (в 1996 году): «Трудно поверить, что „Пикник“ считался актуальным материалом в 1955-м. Неуклюжий и неловкий, с бессмысленными диалогами, этот фильм показывает, как меняется мироощущение. Легко понять, почему аудитория пятидесятых его приняла — Уильям Холден и Ким Новак смотрятся отлично и выдают определённые ожидаемые эмоции. Однако трудно объяснить, как в то время, когда сексуальные и дерзкие фильмы вроде „Трамвая Желания“ были уже хорошо известны, люди могли воспринимать это серьёзно».[3]
Дополнительная информация
- Объявленная в 1957 году информация маркетолога Джеймс Вайкери о якобы имевшем место факте включения в 25-й кадр рекламы кока-колы и поп-корна, касалась именно фильма «Пикник». По заявлению, продажи этой продукции увеличились с 18 % до 57 %. Хотя этот эксперимент привёл его к славе, Вайкери никогда не публиковал детали опыта и признался в последнем интервью, что всё это — лишь маркетинговый трюк.
См. также
Напишите отзыв о статье "Пикник (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0048491/awards Awards for Picnic (1955) at IMDb]
- ↑ Emanuel Levy. [www.emanuellevy.com/review/picnic-1955-8/ FILM REVIEWS Picnic (1955)] (англ.). emanuellevy.com. Проверено 20 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AGdlHfcl Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
- ↑ Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19961025/REVIEWS/610250306/1023 Picnic] (англ.). Chicago Sun-Times (25.10.1996). Проверено 20 сентября 2011.
Ссылки
- «Пикник» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allrovi.com/movies/movie/picnic-v38083 «Пикник»] (англ.) на сайте Аllrovi
- [www.rottentomatoes.com/m/picnic/ «Пикник»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Отрывок, характеризующий Пикник (фильм)
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.